Resumen


Francés

Traducciones detalladas de liberté de francés a español

liberté:

liberté [la ~] sustantivo

  1. la liberté (indépendance)
    la libertad; la independencia

Translation Matrix for liberté:

NounTraducciones relacionadasOther Translations
independencia indépendance; liberté
libertad indépendance; liberté

Sinónimos de "liberté":


Wiktionary: liberté

liberté
noun
  1. Droit de disposer de sa personne

Cross Translation:
FromToVia
liberté libertad freedom — not being imprisoned or enslaved
liberté libertad freedom — The lack of a specific constraint
liberté libertad liberty — condition of being free
liberté libertad; independencia Freiheitkein Plural: Zustand, bei dem jemand von allen Zwang und Pflichten frei ist

Traducciones automáticas externas:

Traducciones relacionadas de liberté



Español

Traducciones detalladas de liberté de español a francés

libertar:

libertar verbo

  1. libertar (dejar libre; poner en libertad; dejar; )
    libérer; lâcher; laisser aller; relâcher; déchaîner; laisser; soulager; délivrer; mettre en liberté; affranchir; laisser libre; exempter
    • libérer verbo (libère, libères, libérons, libérez, )
    • lâcher verbo (lâche, lâches, lâchons, lâchez, )
    • relâcher verbo (relâche, relâches, relâchons, relâchez, )
    • déchaîner verbo (déchaîne, déchaînes, déchaînons, déchaînez, )
    • laisser verbo (laisse, laisses, laissons, laissez, )
    • soulager verbo (soulage, soulages, soulageons, soulagez, )
    • délivrer verbo (délivre, délivres, délivrons, délivrez, )
    • affranchir verbo (affranchis, affranchit, affranchissons, affranchissez, )
    • exempter verbo (exempte, exemptes, exemptons, exemptez, )
  2. libertar (liberar; librar)
    relâcher; libérer; lâcher; soulager; exempter; laisser libre
    • relâcher verbo (relâche, relâches, relâchons, relâchez, )
    • libérer verbo (libère, libères, libérons, libérez, )
    • lâcher verbo (lâche, lâches, lâchons, lâchez, )
    • soulager verbo (soulage, soulages, soulageons, soulagez, )
    • exempter verbo (exempte, exemptes, exemptons, exemptez, )

Conjugaciones de libertar:

presente
  1. liberto
  2. libertas
  3. liberta
  4. libertamos
  5. libertáis
  6. libertan
imperfecto
  1. libertaba
  2. libertabas
  3. libertaba
  4. libertábamos
  5. libertabais
  6. libertaban
indefinido
  1. liberté
  2. libertaste
  3. libertó
  4. libertamos
  5. libertasteis
  6. libertaron
fut. de ind.
  1. libertaré
  2. libertarás
  3. libertará
  4. libertaremos
  5. libertaréis
  6. libertarán
condic.
  1. libertaría
  2. libertarías
  3. libertaría
  4. libertaríamos
  5. libertaríais
  6. libertarían
pres. de subj.
  1. que liberte
  2. que libertes
  3. que liberte
  4. que libertemos
  5. que libertéis
  6. que liberten
imp. de subj.
  1. que libertara
  2. que libertaras
  3. que libertara
  4. que libertáramos
  5. que libertarais
  6. que libertaran
miscelánea
  1. ¡liberta!
  2. ¡libertad!
  3. ¡no libertes!
  4. ¡no libertéis!
  5. libertado
  6. libertando
1. yo, 2. tú, 3. él/ella/usted, 4. nosotros/nosotras, 5. vosotros/vosotras, 6. ellos/ellas/ustedes

libertar [el ~] sustantivo

  1. el libertar (liberación; liberar; poner en libertad)
    le relâchement; la libération

Translation Matrix for libertar:

NounTraducciones relacionadasOther Translations
libération liberación; liberar; libertar; poner en libertad absolución; amnistiar; amnistía; beatitud; desencarcelamiento; emancipación; excarcelación; exoneración; gloria; liberación; perdón; puesta en libertad; redención; salvación
relâchement liberación; liberar; libertar; poner en libertad aflojamiento; blandenguería; debilitación; debilitamiento; descanso; disminución; flojedad; pausa; recreo; reducción
VerbTraducciones relacionadasOther Translations
affranchir dar libertad; dejar; dejar libre; excarcelar; liberar; libertar; poner en libertad franquear; liberar
déchaîner dar libertad; dejar; dejar libre; excarcelar; liberar; libertar; poner en libertad desatar; desencadenar
délivrer dar libertad; dejar; dejar libre; excarcelar; liberar; libertar; poner en libertad entregar; entregar a domicilio; liberar; llevar; quitar; repartir; repartir a domicilio; suministrar; traer
exempter dar libertad; dejar; dejar libre; excarcelar; liberar; libertar; librar; poner en libertad
laisser dar libertad; dejar; dejar libre; excarcelar; liberar; libertar; poner en libertad abandonar; autorizar; ceder; conceder; dejar; dejar atrás; dejar en herencia; dejar en pie; dejar volver; desatender; descuidar; devolver; empatar; entregar; excretar; legar; parar; prescendir de; renunciar a; suspender; terminar
laisser aller dar libertad; dejar; dejar libre; excarcelar; liberar; libertar; poner en libertad dejar ir; levantar; levantar la prohibición de; no tenaz
laisser libre dar libertad; dejar; dejar libre; excarcelar; liberar; libertar; librar; poner en libertad liberar
libérer dar libertad; dejar; dejar libre; excarcelar; liberar; libertar; librar; poner en libertad amnistiar; dar libertad; dejar ir a una persona; dejar libre; dejar marchar a una persona; dejar sin ocupar; desatar; excarcelar; liberar; poner en libertad; reanudar; soltar; soltarse
lâcher dar libertad; dejar; dejar libre; excarcelar; liberar; libertar; librar; poner en libertad cantar; dejar escapar; delatar; desprenderse; liberar; soltar; soltarse; soplar; tirar de la manta; traicionar
mettre en liberté dar libertad; dejar; dejar libre; excarcelar; liberar; libertar; poner en libertad liberar
relâcher dar libertad; dejar; dejar libre; excarcelar; liberar; libertar; librar; poner en libertad absolver; desahogar; descargar; dispensar de; estirar las piernas; eximir de; exonerar de; gandulear; holgazanear; librar; pasearse un poco; relajarse
soulager dar libertad; dejar; dejar libre; excarcelar; liberar; libertar; librar; poner en libertad ablandar; aliviar; apagar la sed; confortar; consolar; desahogar; refrescar; suavizar; templar
Not SpecifiedTraducciones relacionadasOther Translations
libérer desasignar

Sinónimos de "libertar":


Wiktionary: libertar

libertar
verb
  1. rendre libre de ce qui oppresser, de ce qui faire souffrir, de ce qui incommoder.
  2. Rendre libre une personne ou un objet qui détenir par une loi ou une personne.
  3. rétablir dans l’ancienne forme ; donner une meilleure forme à une chose ; la corriger, la rectifier, soit ajouter, soit retrancher.

Cross Translation:
FromToVia
libertar libérer; délivrer; dégager; relaxer; relâcher freilassen — ein Lebewesen in die Freiheit entlassen

Traducciones automáticas externas: