Francés

Traducciones detalladas de se rompre de francés a español

rompre:

rompre verbo (romps, romp, rompons, rompez, )

  1. rompre (déroger; interrompre; briser; transgresser)
  2. rompre (casser; briser; se briser; )
  3. rompre (casser intentionellement; briser)
  4. rompre (percer)
  5. rompre (démolir; détruire; démonter; )
  6. rompre (casser; abîmer; démolir; )
  7. rompre (bousiller; détériorer; gâcher; )
  8. rompre (casser; détruire; écraser; )
  9. rompre (arracher; dissocier; enlever de force; )
  10. rompre (casser; décevoir; fracasser; )
  11. rompre
  12. rompre (craquer; briser; craqueter; casser)
  13. rompre (foutre; crevasser; se fendre; )
  14. rompre (se briser; se casser; tomber en morceaux; tomber en pièces)
  15. rompre (casser en morceaux; casser; écraser; )

Conjugaciones de rompre:

Présent
  1. romps
  2. romps
  3. romp
  4. rompons
  5. rompez
  6. rompent
imparfait
  1. rompais
  2. rompais
  3. rompait
  4. rompions
  5. rompiez
  6. rompaient
passé simple
  1. rompis
  2. rompis
  3. rompit
  4. rompîmes
  5. rompîtes
  6. rompirent
futur simple
  1. romprai
  2. rompras
  3. rompra
  4. romprons
  5. romprez
  6. rompront
subjonctif présent
  1. que je rompe
  2. que tu rompes
  3. qu'il rompe
  4. que nous rompions
  5. que vous rompiez
  6. qu'ils rompent
conditionnel présent
  1. romprais
  2. romprais
  3. romprait
  4. romprions
  5. rompriez
  6. rompraient
passé composé
  1. ai rompu
  2. as rompu
  3. a rompu
  4. avons rompu
  5. avez rompu
  6. ont rompu
divers
  1. romps!
  2. rompez!
  3. rompons!
  4. rompu
  5. rompant
1. je, 2. tu, 3. il/elle/on, 4. nous, 5. vous, 6. ils/elles

Translation Matrix for rompre:

NounTraducciones relacionadasOther Translations
arrancar arrachement; déchirement; déchirure; démarrage à la manivelle; extorsion; fait d'arracher
atravesar fait de traverser
dañar atteinte; blessure; broyage; corrosion; dommage; dégâts; désagrégation; détérioration; endommagement; meurtrissure; écrasement
derribar fait de flinguer; fait de tirer; fait de tuer
derrumbarse chute; culbute; tombée
despegar couler
fracasar alluvionnement
hundirse abaissement; abaisser; chute
quebrar déstruction
romper destruction; déchirement; démolition; déstruction; lacération
romperse déstruction
separar débrayage; décrochage; détachement; fait d'enlever; séparation
vencer expiration; écoulement
VerbTraducciones relacionadasOther Translations
abusar de abîmer; bousiller; briser; casser; craquer; craqueter; démolir; esquinter; fracasser; rompre; tarauder abuser de; cultiver; dépouiller de; employer; exploiter; faire travailler; faire valoir; mettre en exploitation; mettre à profit; pressurer; priver de; se servir de; tirer profit de; user de; utiliser
arrancar arracher; couper; dissocier; déchirer; enlever de force; rompre; s'arracher abattre; actionner; activer; aguillonner; amorcer; annoncrer; arracher; arriver à ouvrir; cacher; chiper; choper; commander; commencer; commencer à; curer; descendre; donner le signal du départ pour; débrancher; débrayer; débuter; décharger; déchirer; déclencher; déconnecter; découdre; défaire; dégager; dégrafer; démarer; démarrer; démolir; démonter; dénouer; déraciner; détacher; dételer; détruire; dévisser; dévorer; engager; enlever; enlever brutalement; enlever le fumier de; entamer; entreprendre; entrer en vigueur; envoyer; escroquer; extorquer; faire; faire du tir; faucher; forcer; inaugurer; inciter; lancer; manquer; mendier; mendigoter; mettre en marche; nettoyer; nettoyer à fond; ouvrer; ouvrir; partir; piller; piquer; pousser; prendre; rafler; raser; s'activer; sabrer; se déchirer; se dégager en luttant; se mettre en mouvement; se saigner aux quatre veines pour; soutirer; stimuler; subtiliser; séparer; séparer l'un de l'autre; tirer; toucher; être passé de; être privé de
arruinarse briser; casser; décevoir; faire échouer; fracasser; rester court; rompre; se casser; se rompre; tomber en panne mourir; périr; sombrer; être tué
atravesar percer; rompre cliver; couper; crevasser; fendiller; fendre; fissurer; lézarder; parcourir; passer; passer sur; se cliver; se fendiller; se fendre; trancher; traverser; traverser en bateau
caer en ruina briser; casser; décevoir; faire échouer; fracasser; rester court; rompre; se casser; se rompre; tomber en panne délabrer; dépérir; s'effrondrer; se délabrer; se désagréger; tomber en morceaux; tomber en ruine; tomber en ruïne
caerse briser; casser; décevoir; faire échouer; fracasser; rester court; rompre; se casser; se rompre; tomber en panne basculer; chuter; culbuter; dégringoler; envahir; faire la culbute; faire une invasion; faire une rechute; percer; perforer; pénétrer; renverser; rouler à terre; s'affaisser; s'effondrer; s'effrondrer; s'écraser; s'écrouler; tomber; tomber de; tomber en bas; tomber par terre; transpercer
cascar briser; casser; craquer; craqueter; rompre abîmer; agiter; amocher; bavarder; claqueter; conjuguer; craquer; critiquer; décliner; esquinter; faire un bruit de craquement; frotter; fêler; gratter; griffer; jacasser; lancer des piques à quelqu'un; maltraiter; racler; se gratter; squattériser; violer domestic; égratigner; éreinter
craquear briser; casser; craquer; craqueter; rompre craquer; crisser; critiquer; esquinter; faire un bruit de craquement; fêler; grincer; lancer des piques à quelqu'un; squattériser; violer domestic; éreinter
dañar abîmer; bousiller; briser; casser; démolir; esquinter; fracasser; rompre; tarauder abîmer; amocher; blesser; briser; broyer; calomnier; casser; causer des dégâts; choquer; desservir; diffamer; duper; défigurer; démolir; désavantager; détruire; endommager; esquinter; faire de la peine à; faire du mal; faire du mal à quelqu'un; faire du tort à; faire mal; faire mal à; faire tort à; fracasser; froisser; injurier; insulter; léser; mal traiter; maudire; meurtrir; navrer; nuire; nuire à; offenser; porter préjudice à; traîner l'honneur dans la boue
decaer briser; casser; décevoir; faire échouer; fracasser; rester court; rompre; se casser; se rompre; tomber en panne abîmer; amoindrir; baisser; diminuer; décliner; décroître; délabrer; dépérir; gâcher; négliger; réduire; régresser; s'effrondrer; se clochardiser; se débaucher; se dégrader; se délabrer; se désagréger; se restreindre; tomber en morceaux; tomber en ruine
deformar abîmer; bousiller; briser; casser; démolir; esquinter; fracasser; rompre; tarauder changer la forme; défigurer; déformer; mutiler; se corrompre; transformer
demoler abaisser; abattre; abîmer; anéantir; arracher; bousiller; briser; casser; couper; dissocier; dissoudre; déchirer; décomposer; défaire; démolir; démonter; détruire; dévaster; fracasser; liquider; rabaisser; raser; ravager; rompre; s'arracher; s'écrouler; se décomposer; se délabrer; se désagréger; se rompre; supprimer; séparer; tomber en ruine abattre; démolir; démonter; détruire; dévaster; ravager; ruiner; saccager
derribar abaisser; abattre; abîmer; anéantir; arracher; bousiller; briser; casser; couper; dissocier; dissoudre; déchirer; décomposer; défaire; démolir; démonter; détruire; dévaster; fracasser; liquider; rabaisser; raser; ravager; rompre; s'arracher; s'écrouler; se décomposer; se délabrer; se désagréger; se rompre; supprimer; séparer; tomber en ruine abattre; abattre des arbres; aplanir; aplatir; arracher; balayer; basculer; bousculer; chavirer; coucher; descendre; décharger; démolir; démonter; déposer; détruire; dévaster; effacer; enlever; entailler; entraîner; essuyer; faire asseoir; faire disparaître; faire du tir; faire tomber; fixer; flanquer par terre; flinguer; flipper; gommer; installer; insérer; jeter; jeter en bas; lancer; mettre; mettre sur le côté; placer; planter; plonger; poser; ravager; renverser; retourner; ruiner; s'écrouler; sabrer; saccager; se délabrer; se rompre; situer; stationner; tirer; tomber en ruine; torcher; tremper; tuer; échouer
derrumbarse briser; casser; décevoir; faire échouer; fracasser; rester court; rompre; se casser; se rompre; tomber en panne baisser; couler; craquer; diminuer; décroître; délabrer; dépérir; envahir; faire une invasion; faire une rechute; flipper; percer; perforer; précipiter; pénétrer; rouler à terre; s'affaisser; s'effoncer; s'effondrer; s'effrondrer; s'écraser; s'écrouler; se deprécier; se délabrer; se désagréger; se plonger; se rompre; sombrer; tomber; tomber avec un bruit sourd; tomber avec un plouf; tomber en bas; tomber en morceaux; tomber en ruine; transpercer; échouer; éclater; écraser
desfigurar abîmer; bousiller; briser; casser; craquer; craqueter; démolir; esquinter; fracasser; rompre; tarauder changer la forme; défigurer; déformer; faire un demi-tour; mutiler; se corrompre; se retourner; tordre; torturer; transformer
desguazar abaisser; abattre; abîmer; anéantir; arracher; bousiller; briser; casser; couper; dissocier; dissoudre; déchirer; décomposer; défaire; démolir; démonter; détruire; dévaster; fracasser; liquider; rabaisser; raser; ravager; rompre; s'arracher; s'écrouler; se décomposer; se délabrer; se désagréger; se rompre; supprimer; séparer; tomber en ruine démolir; démonter; détruire
desilusionar briser; casser; décevoir; faire échouer; fracasser; rester court; rompre; se casser; se rompre; tomber en panne décevoir; désillusionner; frustrer
despegar percer; rompre activer; amorcer; bondir; commencer; commencer à; donner le signal du départ pour; dresser; débuter; décoller; démarrer; engager; entamer; entreprendre; entrer en vigueur; envoyer; faire; lancer; mettre en marche; monter; monter en l'air; ouvrir; partir; prendre; prendre de la hauteur; s'activer; s'envoler; s'élever; se dresser; se décoller; se hisser; se mettre en mouvement; se retrouver au-dessus de; toucher; élever; être libéré; être relâché
disociar briser; déroger; interrompre; rompre; transgresser
estallar briser; casser intentionellement; rompre apprendre; crevasser; crever; détacher à la flamme; détoner; engueuler; exploder; exploser; faire claquer; faire explosion; faire l'apprentissage de; fendre; gronder; jeter par terre; péter; rabrouer; s'initier à; s'ouvrir brusquement; s'écraser; sauter; sauter de; se fendre; se fissurer; se fêler; se gercer; tomber avec un bruit sourd; tomber avec un plouf; tonner; éclater; éclater en morceaux
estropear abîmer; bousiller; briser; casser; corrompre; défigurer; dépérir; détériorer; gaspiller; gâcher; gâter; mutiler; pervertir; rompre; ruiner abîmer; aigrir; blesser; bousiller; briser; brouiller; broyer; casser; cochonner; corrompre; dégrader; dégrader une habitation; démolir; détruire; embrouiller; empester; empoisonner; endommager; enfieller; esquinter; exaspérer; faire mal à; fracasser; gâcher; gâter; irriter; jeter dans; lancer; mâchurer; nuire; nuire à; pulvériser; ruiner; réduire en poudre; écraser
estropearse briser; casser; décevoir; faire échouer; fracasser; rester court; rompre; se casser; se rompre; tomber en panne abîmer; blesser; briser; broyer; casser; démolir; détruire; endommager; esquinter; faire mal à; fracasser; nuire; nuire à; pourrir; se décomposer; se pourrir; tomber en désuétude
fliparse briser; casser; décevoir; faire échouer; fracasser; rester court; rompre; se casser; se rompre; tomber en panne flipper; s'écrouler; se délabrer; se rompre; tomber en ruine; échouer
fracasar briser; casser; décevoir; faire échouer; fracasser; rester court; rompre; se casser; se rompre; tomber en panne aller à côté; aller à la ruine; basculer; chuter; commettre une erreur; commettre une faute; courir à sa perte; courir à sa ruine; faillir; faire la culbute; faire une faute; flipper; manquer; ne pas réussir; prendre à côté; périr; rater; rater son coup; rater son effet; renverser; réduire en bouilli; s'abîmer; s'écrouler; se casser la gueule; se délabrer; se méprendre; se rompre; se tromper; tomber; tomber en ruine; tomber à terre; tourner mal; trébucher; échouer; être un flop
fracturar abattre; abîmer; bousiller; briser; casser; casser intentionellement; démolir; esquinter; fracasser; mettre en pièces; rompre; se briser; se casser; tarauder; tomber en morceaux; tomber en pièces s'ouvrir brusquement; se briser; se casser; se détraquer; se gercer; éclater
hacer carrera percer; rompre
hacer pedazos abattre; abîmer; briser; broyer; casser; casser en morceaux; craquer; craqueter; démolir; détruire; fracasser; mettre en morceaux; mettre en pièces; rabattre; rompre; se briser; se casser; écraser abîmer; arracher; blesser; briser; broyer; casser; cliver; couper; couper fin; craquer; déchiqueter; déchirer; découper en morceaux; démolir; détruire; dévorer; endommager; esquinter; faire mal à; fanfaronner; fendre; fissurer; fracasser; fêler; hacher; hacher menu; jeter dans; lacérer; lancer; mettre en lambeaux; mettre en loques; mettre en morceaux; mâchurer; nuire; nuire à; pulvériser; rabattre; réduire en morceaux; réduire en poudre; scinder; se fendiller; se fendre; se vanter de; smasher; écorcher; écraser
hacer trizas abîmer; briser; casser; démolir; détruire; rompre; écraser arracher; couper en petits morceaux; craquer; déchiqueter; déchirer; dévorer; fendre; fragmenter; fêler; lacérer; mettre en lambeaux; mettre en loques; morceler; écorcher
hundirse briser; casser; décevoir; faire échouer; fracasser; rester court; rompre; se casser; se rompre; tomber en panne apaiser; avachir; baisser; couler; courber; céder; diminuer; débourser; décroître; délabrer; dépenser; dépérir; endurer; fléchir; passer à l'ennemi; rafraîchir; refroidir; rouler à terre; réfrigérer; s'adoucir; s'affaisser; s'apaiser; s'effoncer; s'effondrer; s'effrondrer; s'enfoncer; s'ébouler; s'écraser; s'écrouler; se calmer; se consommer; se déformer

Sinónimos de "rompre":


Wiktionary: rompre

rompre
Cross Translation:
FromToVia
rompre quebrar; romper break — transitive: to separate into (to cause to end up in) two or more pieces
rompre terminar; romper break up — to end a relationship
rompre cortar; romper sever — cut free
rompre romper; levantar abbrechen — (transitiv) durch Krafteinwirkung einen Teil vom Ganzen trennen, teilen
rompre interrumpir abbrechen(transitiv), Computer: Prozess annullieren
rompre dejar de; romper; interrumpir abbrechen — (transitiv) etwas beenden, unterbrechen
rompre anular; cancelar; rescindir etwas rückgängig machen — etwas in den vorigen Zustand versetzen

se rompre:

se rompre verbo

  1. se rompre (flipper; échouer; se délabrer; tomber en ruine; s'écrouler)
  2. se rompre (démolir; détruire; démonter; )
  3. se rompre (casser; décevoir; fracasser; )

Translation Matrix for se rompre:

NounTraducciones relacionadasOther Translations
derribar fait de flinguer; fait de tirer; fait de tuer
derrumbarse chute; culbute; tombée
fracasar alluvionnement
hundirse abaissement; abaisser; chute
quebrar déstruction
vencer expiration; écoulement
VerbTraducciones relacionadasOther Translations
amortiguar flipper; s'écrouler; se délabrer; se rompre; tomber en ruine; échouer claquer; claquer la porte; tamponner
arruinarse briser; casser; décevoir; faire échouer; fracasser; rester court; rompre; se casser; se rompre; tomber en panne mourir; périr; sombrer; être tué
caer en ruina briser; casser; décevoir; faire échouer; fracasser; rester court; rompre; se casser; se rompre; tomber en panne délabrer; dépérir; s'effrondrer; se délabrer; se désagréger; tomber en morceaux; tomber en ruine; tomber en ruïne
caerse briser; casser; décevoir; faire échouer; fracasser; rester court; rompre; se casser; se rompre; tomber en panne basculer; chuter; culbuter; dégringoler; envahir; faire la culbute; faire une invasion; faire une rechute; percer; perforer; pénétrer; renverser; rouler à terre; s'affaisser; s'effondrer; s'effrondrer; s'écraser; s'écrouler; tomber; tomber de; tomber en bas; tomber par terre; transpercer
decaer briser; casser; décevoir; faire échouer; fracasser; rester court; rompre; se casser; se rompre; tomber en panne abîmer; amoindrir; baisser; diminuer; décliner; décroître; délabrer; dépérir; gâcher; négliger; réduire; régresser; s'effrondrer; se clochardiser; se débaucher; se dégrader; se délabrer; se désagréger; se restreindre; tomber en morceaux; tomber en ruine
declinar flipper; s'écrouler; se délabrer; se rompre; tomber en ruine; échouer aborder; aboutir; aboutir à; aller en pente; arriver; arriver à; atteindre; atterrir; condamner; conjuguer; descendre; descendre en pente douce; décliner; délabrer; dépérir; désapprouver; détourner; expirer; finir; parvenir; parvenir à; passer; prendre fin; refuser; rejeter; renvoyer; repousser; réussir; s'achever; s'arrêter; s'écouler; se passer; se retrouver; se terminer; se terminer par; stopper; terminer; tomber dans; éconduire
demoler abaisser; abattre; abîmer; anéantir; arracher; bousiller; briser; casser; couper; dissocier; dissoudre; déchirer; décomposer; défaire; démolir; démonter; détruire; dévaster; fracasser; liquider; rabaisser; raser; ravager; rompre; s'arracher; s'écrouler; se décomposer; se délabrer; se désagréger; se rompre; supprimer; séparer; tomber en ruine abattre; démolir; démonter; détruire; dévaster; ravager; ruiner; saccager
derribar abaisser; abattre; abîmer; anéantir; arracher; bousiller; briser; casser; couper; dissocier; dissoudre; déchirer; décomposer; défaire; démolir; démonter; détruire; dévaster; flipper; fracasser; liquider; rabaisser; raser; ravager; rompre; s'arracher; s'écrouler; se décomposer; se délabrer; se désagréger; se rompre; supprimer; séparer; tomber en ruine; échouer abattre; abattre des arbres; aplanir; aplatir; arracher; balayer; basculer; bousculer; chavirer; coucher; descendre; décharger; démolir; démonter; déposer; détruire; dévaster; effacer; enlever; entailler; entraîner; essuyer; faire asseoir; faire disparaître; faire du tir; faire tomber; fixer; flanquer par terre; flinguer; gommer; installer; insérer; jeter; jeter en bas; lancer; mettre; mettre sur le côté; placer; planter; plonger; poser; ravager; renverser; retourner; ruiner; sabrer; saccager; situer; stationner; tirer; torcher; tremper; tuer
derrumbar flipper; s'écrouler; se délabrer; se rompre; tomber en ruine; échouer abîmer; démolir
derrumbarse briser; casser; décevoir; faire échouer; flipper; fracasser; rester court; rompre; s'écrouler; se casser; se délabrer; se rompre; tomber en panne; tomber en ruine; échouer baisser; couler; craquer; diminuer; décroître; délabrer; dépérir; envahir; faire une invasion; faire une rechute; percer; perforer; précipiter; pénétrer; rouler à terre; s'affaisser; s'effoncer; s'effondrer; s'effrondrer; s'écraser; s'écrouler; se deprécier; se délabrer; se désagréger; se plonger; sombrer; tomber; tomber avec un bruit sourd; tomber avec un plouf; tomber en bas; tomber en morceaux; tomber en ruine; transpercer; éclater; écraser
desguazar abaisser; abattre; abîmer; anéantir; arracher; bousiller; briser; casser; couper; dissocier; dissoudre; déchirer; décomposer; défaire; démolir; démonter; détruire; dévaster; fracasser; liquider; rabaisser; raser; ravager; rompre; s'arracher; s'écrouler; se décomposer; se délabrer; se désagréger; se rompre; supprimer; séparer; tomber en ruine démolir; démonter; détruire
desilusionar briser; casser; décevoir; faire échouer; fracasser; rester court; rompre; se casser; se rompre; tomber en panne décevoir; désillusionner; frustrer
desmoronarse flipper; s'écrouler; se délabrer; se rompre; tomber en ruine; échouer délabrer; dépérir; s'effondrer; s'effriter; s'enfoncer; s'écrouler; se creuser; tomber en ruine
estropearse briser; casser; décevoir; faire échouer; fracasser; rester court; rompre; se casser; se rompre; tomber en panne abîmer; blesser; briser; broyer; casser; démolir; détruire; endommager; esquinter; faire mal à; fracasser; nuire; nuire à; pourrir; se décomposer; se pourrir; tomber en désuétude
fliparse briser; casser; décevoir; faire échouer; flipper; fracasser; rester court; rompre; s'écrouler; se casser; se délabrer; se rompre; tomber en panne; tomber en ruine; échouer
fracasar briser; casser; décevoir; faire échouer; flipper; fracasser; rester court; rompre; s'écrouler; se casser; se délabrer; se rompre; tomber en panne; tomber en ruine; échouer aller à côté; aller à la ruine; basculer; chuter; commettre une erreur; commettre une faute; courir à sa perte; courir à sa ruine; faillir; faire la culbute; faire une faute; manquer; ne pas réussir; prendre à côté; périr; rater; rater son coup; rater son effet; renverser; réduire en bouilli; s'abîmer; se casser la gueule; se méprendre; se tromper; tomber; tomber à terre; tourner mal; trébucher; échouer; être un flop
hundirse briser; casser; décevoir; faire échouer; fracasser; rester court; rompre; se casser; se rompre; tomber en panne apaiser; avachir; baisser; couler; courber; céder; diminuer; débourser; décroître; délabrer; dépenser; dépérir; endurer; fléchir; passer à l'ennemi; rafraîchir; refroidir; rouler à terre; réfrigérer; s'adoucir; s'affaisser; s'apaiser; s'effoncer; s'effondrer; s'effrondrer; s'enfoncer; s'ébouler; s'écraser; s'écrouler; se calmer; se consommer; se déformer; se jeter; se plonger; se précipiter; se refroidir; se remettre; se tranquilliser; sombrer; souffrir; soutenir; subir; supporter; tenir le coup; tolérer; tomber; tomber en bas; traverser
llevarse un chasco briser; casser; décevoir; faire échouer; flipper; fracasser; rester court; rompre; s'écrouler; se casser; se délabrer; se rompre; tomber en panne; tomber en ruine; échouer
llevarse un corte briser; casser; décevoir; faire échouer; flipper; fracasser; rester court; rompre; s'écrouler; se casser; se délabrer; se rompre; tomber en panne; tomber en ruine; échouer
malograrse briser; casser; décevoir; faire échouer; fracasser; rester court; rompre; se casser; se rompre; tomber en panne basculer; faire la culbute; ne pas réussir; rater; renverser; se casser la gueule; tomber; tomber à terre; trébucher; échouer; être un flop
quebrantar flipper; s'écrouler; se délabrer; se rompre; tomber en ruine; échouer abîmer; amocher; blesser; bousiller; briser; brusquer; casser; craquer; craqueter; défigurer; démolir; esquinter; faire violence; fracasser; mal traiter; offenser; rompre; s'ouvrir brusquement; se briser; se casser; se gercer; tarauder; tomber en morceaux; tomber en pièces; éclater
quebrar flipper; s'écrouler; se délabrer; se rompre; tomber en ruine; échouer abattre; abîmer; briser; casser; casser intentionellement; craquer; craqueter; démolir; déroger; détruire; fracasser; interrompre; jeter dans; lancer; mettre en pièces; rompre; s'ouvrir brusquement; se briser; se casser; se détraquer; se gercer; tomber en morceaux; tomber en pièces; transgresser; éclater; écraser
quedar desengañado briser; casser; décevoir; faire échouer; fracasser; rester court; rompre; se casser; se rompre; tomber en panne
quedar eliminado briser; casser; décevoir; faire échouer; fracasser; rester court; rompre; se casser; se rompre; tomber en panne abandonner; débrancher; débrayer; déconnecter; décrocher; défaire; dégrafer; déserter; détacher; dételer; dévisser; être éliminé
quedar sin efecto briser; casser; décevoir; faire échouer; fracasser; rester court; rompre; se casser; se rompre; tomber en panne
refractar flipper; s'écrouler; se délabrer; se rompre; tomber en ruine; échouer abîmer; bousiller; briser; casser; craquer; craqueter; démolir; esquinter; fracasser; rompre; s'ouvrir brusquement; se briser; se casser; se détraquer; se gercer; tarauder; tomber en morceaux; tomber en pièces; éclater
salir fallido briser; casser; décevoir; faire échouer; fracasser; rester court; rompre; se casser; se rompre; tomber en panne aller à côté; basculer; chuter; commettre une erreur; commettre une faute; faillir; faire la culbute; faire une faute; manquer; ne pas réussir; périr; rater; rater son coup; rater son effet; renverser; réduire en bouilli; s'abîmer; se casser la gueule; se méprendre; se tromper; tomber; tomber à terre; tourner mal; trébucher; échouer; être un flop
salir mal briser; casser; décevoir; faire échouer; fracasser; rester court; rompre; se casser; se rompre; tomber en panne aller à côté; basculer; chuter; commettre une erreur; commettre une faute; faillir; faire la culbute; faire une faute; manquer; ne pas réussir; périr; rater; rater son coup; rater son effet; renverser; réduire en bouilli; s'abîmer; se casser la gueule; se méprendre; se tromper; tomber; tomber à terre; tourner mal; trébucher; échouer; être un flop
tener un mal viaje briser; casser; décevoir; faire échouer; fracasser; rester court; rompre; se casser; se rompre; tomber en panne
vencer briser; casser; décevoir; faire échouer; flipper; fracasser; rester court; rompre; s'écrouler; se casser; se délabrer; se rompre; tomber en panne; tomber en ruine; échouer achever; amoindrir; apprivoiser; arrêter; baisser; casser; cesser; conclure; couper; date; diminuer; dominer; dompter; décider; décliner; décroître; délimiter; en finir; envahir; finir; gagner; interrompre; limiter; maîtriser; mettre au point; mettre fin à; parachever; parvenir à enlever; prendre fin; remporter une victoire; réduire; régresser; résilier; s'achever; se restreindre; se terminer; soumettre; stopper; suspendre; tenir levé; terminer; triompher; triompher de; vaincre; échoir; être victorieux

Wiktionary: se rompre


Cross Translation:
FromToVia
se rompre romperse break — intransitive: to separate into (to end up in) two or more pieces

Traducciones relacionadas de se rompre