Noun | Traducciones relacionadas | Other Translations |
enjugar
|
|
acquittement; paiement; règlement
|
secar
|
|
séchage
|
Verb | Traducciones relacionadas | Other Translations |
apalear
|
amocher; boxer; châtier; donner une raclée; donner une raclée à; donner une rossée à; flageller; flanquer une rossée à; fouetter; rosser; rouer de coups; tabasser; étriller
|
matraquer; rouer de coups; tabasser
|
aporrear
|
amocher; boxer; châtier; donner une raclée; donner une raclée à; flageller; fouetter; rosser; rouer de coups; tabasser; étriller
|
abîmer; agiter; amocher; battre; cogner; donner des coups de marteau; frapper; gourmer; maltraiter; marteler; tabasser; tamponner; taper; travailler au marteau
|
darle una paliza a alguien
|
amocher; boxer; châtier; donner une raclée; donner une raclée à; flageller; fouetter; rosser; rouer de coups; tabasser; étriller
|
battre qn; donner une correction à qn; donner une raclée; fesser qn; passer une tisane à qn; rosser qn
|
darle una tunda de golpes
|
amocher; boxer; châtier; donner une raclée; donner une raclée à; flageller; fouetter; rosser; rouer de coups; tabasser; étriller
|
|
enjugar
|
assécher; donner une raclée à; mettre à sec; rosser; sécher
|
avoir de la rancoeur; avoir de la rancune; blâmer; condamner; critiquer; déshonorer; jeter quelque chose aux pieds de; reprocher; rincer; réprimander; vitupérer
|
flagelar
|
amocher; boxer; châtier; donner une raclée; donner une raclée à; flageller; fouetter; rosser; rouer de coups; tabasser; étriller
|
|
secar
|
assécher; donner une raclée à; mettre à sec; rosser; sécher
|
faire sécher
|
vapulear
|
amocher; boxer; châtier; donner une raclée; donner une raclée à; flageller; fouetter; rosser; rouer de coups; tabasser; étriller
|
|