Francés

Traducciones detalladas de valide de francés a español

valide:


Translation Matrix for valide:

NounTraducciones relacionadasOther Translations
justo juste; personne honnête; personne intègre
AdjectiveTraducciones relacionadasOther Translations
válido autorisé; en règle; fondé; juste; licite; légitime; valable; valide autorisé; bien pesé; crédible; en règle; fondé; irrefutable; juste; légitime; médité; mûri; plausible; qui tient debout; raisonnable; raisonnablement; réfléchi; solide; solidement; vraisemblable
Not SpecifiedTraducciones relacionadasOther Translations
justo exactement juste
ModifierTraducciones relacionadasOther Translations
aceptable autorisé; en règle; fondé; juste; licite; légitime; valable; valide acceptable; admissible; convaincant; crédible; d'une façon convaincante; d'une manière vraisemblable; de façon vraisemblable; plausible; plausiblement; probable; vraisemblable
fundado valide autorisé; bien pesé; crédible; en règle; fondé; irrefutable; juste; légitime; médité; mûri; plausible; qui tient debout; raisonnable; raisonnablement; réfléchi; solide; solidement; vraisemblable; établi
justificado autorisé; en règle; fondé; juste; licite; légal; légalement; légitime; légitimement; raisonnable; raisonnablement; valable; valide; à juste titre; équitable; équitablement autorisé; compétent; en règle; fondé; habilité; justifié; licite; légal; légalement; légitime; légitimement; qualifié; à juste titre
justo légal; légalement; légitime; légitimement; raisonnable; raisonnablement; valide; à juste titre; équitable; équitablement approprié; avec application; avec franchise; avec justice; avec raison; avec équité; bien mesuré; carrément; comme il faut; compté; contemplatif; convenable; convenablement; correct; correctement; costaud; de bonne foi; de jeu; direct; droit; décent; dévoué; exact; exactement; fair-play; ferme; fermement; fidèle; fidèlement; fondé; fort; franc; franchement; honnête; honnêtement; intègre; inébranlable; juste; justement; justifié; loyal; légal; légalement; légitime; légitimement; mesuré; minutieuse; minutieusement; minutieux; méditatif; ouvertement; propre; précis; précisément; raisonable; raisonablement; robuste; réel; réelle; réellement; réflexif; sage; sans détours; satisfaisant; sincère; soigneusement; solide; solidement; stable; vertueux; vigoureux; vrai; vraiment; véridique; véridiquement; véritable; véritablement; à bon droit; à coeur ouvert; à juste titre; à peine; équitable
legal autorisé; en règle; fondé; juste; licite; légal; légalement; légitime; légitimement; raisonnable; raisonnablement; valable; valide; à juste titre; équitable; équitablement de façon légitime; judiciaire; judiciairement; juridique; juridiquement; licite; légal; légalement; légitime; valable en droit
legitimario autorisé; en règle; fondé; juste; licite; légitime; valable; valide autorisé; en règle; légitime
legítimo autorisé; en règle; fondé; juste; licite; légal; légalement; légitime; légitimement; raisonnable; raisonnablement; valable; valide; à juste titre; équitable; équitablement autorisé; bien pesé; compétent; crédible; de façon légitime; en règle; fondé; habilité; irrefutable; juste; justifié; licite; légal; légalement; légitime; légitimement; médité; mûri; plausible; pur; pur et simple; qualifié; qui tient debout; raisonnable; raisonnablement; réfléchi; solide; solidement; valable en droit; vrai; vraisemblable; véritable; à juste titre
lícito légal; légalement; légitime; légitimement; raisonnable; raisonnablement; valide; à juste titre; équitable; équitablement accepté; admis; autorisé; convenu; permis

Sinónimos de "valide":


Wiktionary: valide

valide
adjective
  1. Qui est valable, qui a les conditions requises par la loi pour produire son effet.

Cross Translation:
FromToVia
valide admisible; vigente; válido geldig — waarvan de waarde of wettigheid erkend wordt
valide válido valid — acceptable, proper or correct

valide forma de valider:

valider verbo (valide, valides, validons, validez, )

  1. valider (ratifier; confirmer; sceller; entériner)
  2. valider (ratifier; authentifier; confirmer; entériner; authentiquer)
  3. valider
  4. valider

Conjugaciones de valider:

Présent
  1. valide
  2. valides
  3. valide
  4. validons
  5. validez
  6. valident
imparfait
  1. validais
  2. validais
  3. validait
  4. validions
  5. validiez
  6. validaient
passé simple
  1. validai
  2. validas
  3. valida
  4. validâmes
  5. validâtes
  6. validèrent
futur simple
  1. validerai
  2. valideras
  3. validera
  4. validerons
  5. validerez
  6. valideront
subjonctif présent
  1. que je valide
  2. que tu valides
  3. qu'il valide
  4. que nous validions
  5. que vous validiez
  6. qu'ils valident
conditionnel présent
  1. validerais
  2. validerais
  3. validerait
  4. validerions
  5. valideriez
  6. valideraient
passé composé
  1. ai validé
  2. as validé
  3. a validé
  4. avons validé
  5. avez validé
  6. ont validé
divers
  1. valide!
  2. validez!
  3. validons!
  4. validé
  5. validant
1. je, 2. tu, 3. il/elle/on, 4. nous, 5. vous, 6. ils/elles

valider

  1. valider
    confirmar; la confirmación

Translation Matrix for valider:

NounTraducciones relacionadasOther Translations
confirmación valider ACK; accusé de réception; affermissement; affirmation; attache; confirmation; consolidation; endurcissement; forme; fortification; renforcement
ver regard
VerbTraducciones relacionadasOther Translations
acreditar authentifier; authentiquer; confirmer; entériner; ratifier; valider certifier; créditer; garantir; ratifier; se porter garant; être garant
afirmar confirmer; entériner; ratifier; sceller; valider
confirmar valider adhérer à; approuver; confirmer; consentir; souscire à
dar validez valider
observar authentifier; authentiquer; confirmer; entériner; ratifier; valider apercevoir; assister à; blâmer; considérer; constater; contempler; critiquer; discerner; distinguer; embrasser du regard; enregistrer; examiner; faire observer; faire remarquer; fixer; jeter les yeux sur; jeter un coup d'oeil sur; jeter un regard; observer; percevoir; regarder; remarquer; réprimander; s'apercevoir de; s'aviser de; se rendre compte de; signaler; surveiller; veiller; voir
pegar un sello authentifier; authentiquer; confirmer; entériner; ratifier; valider
percatarse de authentifier; authentiquer; confirmer; entériner; ratifier; valider apercevoir; assister à; constater; contempler; discerner; distinguer; embrasser du regard; enregistrer; faire observer; faire remarquer; observer; percevoir; regarder; remarquer; se rendre compte de; signaler; surveiller; veiller; voir
precintar authentifier; authentiquer; confirmer; entériner; ratifier; valider apposer les scellés; cacheter; plomber
ratificar authentifier; authentiquer; confirmer; entériner; ratifier; valider acquiescer; approuver; consentir; permettre; ratifier
rubricar authentifier; authentiquer; confirmer; entériner; ratifier; valider circonscrire; classer; contraster; marquer; parapher; signer
sellar authentifier; authentiquer; confirmer; entériner; ratifier; valider apposer les scellés; boucler; cacheter; clore; composter; estampiller; fermer; oblitérer; plomber; pointer; sceller; tamponner; timbrer; verrouiller
señalar authentifier; authentiquer; confirmer; entériner; ratifier; valider admonester; apercevoir; blâmer; constater; critiquer; câbler; discerner; distinguer; embrasser du regard; enregistrer; faire des signaux; faire observer; faire remarquer; indiquer; montrer; observer; percevoir; regarder; remarquer; réprimander; se rendre compte de; signaler; souligner; télégraphier; voir
validar valider avoir effet; s'appliquer à; valoir; être en vigueur
ver authentifier; authentiquer; confirmer; entériner; ratifier; valider afficher; apercevoir; considérer; constater; discerner; distinguer; embrasser du regard; enregistrer; examiner; faire observer; faire remarquer; fixer; observer; percevoir; regarder; remarquer; se rendre compte de; surveiller; voir

Sinónimos de "valider":


Wiktionary: valider

valider
verb
  1. rendre valide, déclarer valide.

Cross Translation:
FromToVia
valider confirmar validate — check the validity of
valider validar validieren — (transitiv) etwas auf Gültigkeit prüfen, die Richtigkeit einer Methode beispielhaft testen