Francés

Traducciones detalladas de estime de francés a neerlandés

estime:

estime [la ~] sustantivo

  1. l'estime (respect; égard; considération)
    de hoogachting; het respect; de achting; de eerbied; de eerbiediging
  2. l'estime (respect; égard; déférence; )
    het respect; het ontzag; de eerbied; de achting
  3. l'estime (appréciation; respect; évaluation; )
    de waardering; het respect; de achting
  4. l'estime (vénération; respect; égard; )
    eerbiedigen; aanbidden; de verheerlijking; de eerbied; verheffen; de verering
  5. l'estime (déférance; observation; respect; )
    ontzien; de eerbiediging

Translation Matrix for estime:

NounTraducciones relacionadasOther Translations
aanbidden adoration; considération; culte; culte divin; déférence; estime; hommage; respect; vénération; égard
achting appréciation; considération; déférence; estimation; estime; respect; vénération; égard; évaluation considération; notoriété; prestige; renommée; réputation
eerbied adoration; considération; culte; culte divin; déférence; estimation; estime; hommage; respect; vénération; égard
eerbiedigen adoration; considération; culte; culte divin; déférence; estime; hommage; respect; vénération; égard
eerbiediging considération; déférance; estimation; estime; ménagement; observation; respect; révérence; vénération; égard
hoogachting considération; estime; respect; égard
ontzag considération; déférence; estimation; estime; respect; vénération; égard
ontzien considération; déférance; estimation; estime; ménagement; observation; respect; révérence; vénération; égard
respect appréciation; considération; déférence; estimation; estime; respect; vénération; égard; évaluation
verering adoration; considération; culte; culte divin; déférence; estime; hommage; respect; vénération; égard adoration; hommage; vénération
verheerlijking adoration; considération; culte; culte divin; déférence; estime; hommage; respect; vénération; égard exaltation; glorification
verheffen adoration; considération; culte; culte divin; déférence; estime; hommage; respect; vénération; égard
waardering appréciation; considération; estimation; estime; respect; égard; évaluation évaluation
VerbTraducciones relacionadasOther Translations
aanbidden adorer; idolâtrer; prier à; vouer une adoration à; vénérer
eerbiedigen considérer; estimer; honorer; observer; respecter; vénérer; être respectueux
ontzien estimer; respecter; épargner
verheffen dresser; lever; monter; relever; s'élever; se dresser; se lever; se mettre debout

Sinónimos de "estime":


Wiktionary: estime

estime
noun
  1. opinion favorable que l’on avoir de quelqu’un, fonder sur la connaissance de son mérite, de ses bonnes qualités, de ses vertus.

Cross Translation:
FromToVia
estime achting esteem — favourable regard

estimé:


Translation Matrix for estimé:

AdjectiveTraducciones relacionadasOther Translations
bepaald déterminé; estimé; évalué défini; déterminé; épaulé
geacht apprécié; estimé; honoré; illustre; respecté d'importance; d'un rang élevé; de grande valeur; de haute qualité; de marque; digne; en vue; haut placé; important; marquant; respectable; supérieur; vénérable; éminent
gelauwerd couvert de lauriers; célébré; estimé; fêté; loué; vanté
gevierd aimé; cher; chéri; couvert de lauriers; célèbre; célébré; désiré; en vogue; estimé; fameux; illustre; loué; populaire; renommé; vanté; voulu
gezegend béni; estimé; loué bienheureux; béni
geëerd apprécié; estimé; honoré; illustre; respecté
populair aimé; cher; chéri; couvert de lauriers; célèbre; célébré; désiré; en vogue; estimé; fameux; illustre; loué; populaire; renommé; vanté; voulu
ModifierTraducciones relacionadasOther Translations
een zekere déterminé; estimé; évalué
geprezen béni; estimé; loué
gerespecteerd apprécié; estimé; honoré; illustre; respecté
geschat estimé
gewaardeerd apprécié; estimé; honoré; illustre; respecté apprécié
geëerde apprécié; estimé; honoré; illustre; respecté
zeer geachte cher; estimé

Sinónimos de "estimé":


estime forma de estimer:

estimer verbo (estime, estimes, estimons, estimez, )

  1. estimer
    bepalen; inschatten; schatten; afwegen
    • bepalen verbo (bepaal, bepaalt, bepaalde, bepaalden, bepaalt)
    • inschatten verbo (schat in, schatte in, schatten in, ingeschat)
    • schatten verbo (schat, schatte, schatten, geschat)
    • afwegen verbo (weeg af, weegt af, woog af, wogen af, afgewogen)
  2. estimer (calculer; chiffrer; évaluer)
    schatten; berekenen; ramen
    • schatten verbo (schat, schatte, schatten, geschat)
    • berekenen verbo (bereken, berekent, berekende, berekenden, berekend)
    • ramen verbo (raam, raamt, raamde, raamden, geraamd)
  3. estimer (croire; croire en; penser; supposer)
    geloven; aannemen
    • geloven verbo (geloof, gelooft, geloofde, geloofden, geloofd)
    • aannemen verbo (neem aan, neemt aan, nam aan, namen aan, aangenomen)
  4. estimer (apprécier; considérer; respecter; )
    appreciëren; waarderen; op prijs stellen
    • appreciëren verbo (apprecieer, apprecieert, apprecieerde, apprecieerden, geapprecieerd)
    • waarderen verbo (waardeer, waardeert, waardeerde, waardeerden, gewaardeerd)
  5. estimer (épargner; respecter)
    in acht nemen; ontzien; verschonen; sparen
    • in acht nemen verbo (neem in acht, neemt in acht, nam in acht, namen in acht, in acht genomen)
    • ontzien verbo (ontzie, ontziet, ontzag, ontzagen, ontzien)
    • verschonen verbo (verschoon, verschoont, verschoonde, verschoonden, verschoond)
    • sparen verbo (spaar, spaart, spaarde, spaarden, gespaard)
  6. estimer (évaluer; expertiser; cadastrer; )
    schatten; beramen; ramen; taxeren
    • schatten verbo (schat, schatte, schatten, geschat)
    • beramen verbo (beraam, beraamt, beraamde, beraamden, beraamd)
    • ramen verbo (raam, raamt, raamde, raamden, geraamd)
    • taxeren verbo (taxeer, taxeert, taxeerde, taxeerden, getaxeerd)
  7. estimer (taxer; évaluer)
    schatten; ramen; begroten
    • schatten verbo (schat, schatte, schatten, geschat)
    • ramen verbo (raam, raamt, raamde, raamden, geraamd)
    • begroten verbo (begroot, begrootte, begrootten, begroot)
  8. estimer (déterminer; établir; définir; )
    vaststellen; determineren; bepalen
    • vaststellen verbo (stel vast, stelt vast, stelde vast, stelden vast, vastgesteld)
    • determineren verbo (determineer, determineert, determineerde, determineerden, gedetermineerd)
    • bepalen verbo (bepaal, bepaalt, bepaalde, bepaalden, bepaalt)
  9. estimer (calculer; chiffrer)
    berekenen; becijferen; uitwerken; calculeren; uitrekenen
    • berekenen verbo (bereken, berekent, berekende, berekenden, berekend)
    • becijferen verbo (becijfer, becijfert, becijferde, becijferden, becijferd)
    • uitwerken verbo (werk uit, werkt uit, werkte uit, werkten uit, uitgewerkt)
    • calculeren verbo (calculeer, calculeert, calculeerde, calculeerden, gecalculeerd)
    • uitrekenen verbo (reken uit, rekent uit, rekende uit, rekenden uit, uitgerekend)
  10. estimer (calculer; chiffrer; évaluer; évaluer à)
    berekenen; begroten
    • berekenen verbo (bereken, berekent, berekende, berekenden, berekend)
    • begroten verbo (begroot, begrootte, begrootten, begroot)
  11. estimer (conjecturer; deviner; spéculer; )
    raden; gissen; gissing maken
  12. estimer (respecter; considérer; honorer; )
    respecteren; eerbiedigen; hoogschatten; achten; hoogachten
    • respecteren verbo (respecteer, respecteert, respecteerde, respecteerden, gerespecteerd)
    • eerbiedigen verbo (eerbiedig, eerbiedigt, eerbiedigde, eerbiedigden, eerbiedigd)
    • hoogschatten verbo (schat hoog, schatte hoog, schatten hoog, gehoogschat)
    • achten verbo (acht, achtte, achtten, geacht)
    • hoogachten verbo (acht hoog, achtte hoog, achtten hoog, hooggeacht)
  13. estimer (repeser; prévaloir; apprécier; )
    overwegen; afwegen; overdenken
    • overwegen verbo (overweeg, overweegt, overwoog, overwogen, overwogen)
    • afwegen verbo (weeg af, weegt af, woog af, wogen af, afgewogen)
    • overdenken verbo (overdenk, overdenkt, overdacht, overdachten, overdacht)
  14. estimer (conseiller; suggérer; insinuer; )
    adviseren; suggereren; raden; ingeven; iets aanraden
    • adviseren verbo (adviseer, adviseert, adviseerde, adviseerden, geadviseerd)
    • suggereren verbo (suggereer, suggereert, suggereerde, suggereerden, gesuggereerd)
    • raden verbo (raad, raadt, ried, rieden, geraden)
    • ingeven verbo (geef in, geeft in, gaf in, gaven in, ingegeven)
  15. estimer (considérer; peser; taxer; évaluer)
    overdenken; consideren; afwegen; beraden; iets overwegen

Conjugaciones de estimer:

Présent
  1. estime
  2. estimes
  3. estime
  4. estimons
  5. estimez
  6. estiment
imparfait
  1. estimais
  2. estimais
  3. estimait
  4. estimions
  5. estimiez
  6. estimaient
passé simple
  1. estimai
  2. estimas
  3. estima
  4. estimâmes
  5. estimâtes
  6. estimèrent
futur simple
  1. estimerai
  2. estimeras
  3. estimera
  4. estimerons
  5. estimerez
  6. estimeront
subjonctif présent
  1. que j'estime
  2. que tu estimes
  3. qu'il estime
  4. que nous estimions
  5. que vous estimiez
  6. qu'ils estiment
conditionnel présent
  1. estimerais
  2. estimerais
  3. estimerait
  4. estimerions
  5. estimeriez
  6. estimeraient
passé composé
  1. ai estimé
  2. as estimé
  3. a estimé
  4. avons estimé
  5. avez estimé
  6. ont estimé
divers
  1. estime!
  2. estimez!
  3. estimons!
  4. estimé
  5. estimant
1. je, 2. tu, 3. il/elle/on, 4. nous, 5. vous, 6. ils/elles

Translation Matrix for estimer:

NounTraducciones relacionadasOther Translations
aannemen accepter; adoptir; hypothèse; supposition
achten honneur
afwegen considération
appreciëren appréciation
bepalen fait d'établir; impérative; prescription; proclamation
eerbiedigen adoration; considération; culte; culte divin; déférence; estime; hommage; respect; vénération; égard
ontzien considération; déférance; estimation; estime; ménagement; observation; respect; révérence; vénération; égard
overwegen considération
schatten amours; choux; chéris; trésors
vaststellen fait d'établir
waarderen appréciation
VerbTraducciones relacionadasOther Translations
aannemen croire; croire en; estimer; penser; supposer accepter; accepter un cadeau; accueillir; admettre; adopter; assumer; embaucher; engager; entamer; nommer; prendre; prendre en charge; prendre en service; présumer; ramasser; recevoir; recruter; supposer
achten considérer; estimer; honorer; observer; respecter; vénérer; être respectueux
adviseren apprécier; conjecturer; conseiller; deviner; déterminer; estimer; faire une expertise; fixer; insinuer; priser; recommander; suggérer; taxer; évaluer conseiler; conseiller; donner un avis; préconiser; recommander
afwegen apprécier; conjecturer; considérer; deviner; déterminer; estimer; faire une expertise; fixer; peser; prévaloir; repeser; taxer; évaluer considérer; contempler; délibérer; envisager; examiner; méditer; peser; peser avec soin
appreciëren apprécier; considérer; estimer; honorer; respecter; révérer; vénérer; être respectueux
becijferen calculer; chiffrer; estimer
begroten calculer; chiffrer; estimer; taxer; évaluer; évaluer à
bepalen constater; définir; déterminer; estimer; identifier; qualifier; vérifier; établir décrire; définir; déterminer
beraden considérer; estimer; peser; taxer; évaluer
beramen cadastrer; concevoir; estimer; expertiser; faire une expertise; imaginer; planifier; tramer; évaluer concevoir un plan; planifier; projeter; préparer; tramer
berekenen calculer; chiffrer; estimer; évaluer; évaluer à
calculeren calculer; chiffrer; estimer
consideren considérer; estimer; peser; taxer; évaluer
determineren constater; définir; déterminer; estimer; identifier; qualifier; vérifier; établir
eerbiedigen considérer; estimer; honorer; observer; respecter; vénérer; être respectueux respecter
geloven croire; croire en; estimer; penser; supposer
gissen conjecturer; deviner; estimer; faire une expertise; présumer; présupposer; spéculer; supposer
gissing maken conjecturer; deviner; estimer; faire une expertise; présumer; présupposer; spéculer; supposer
hoogachten considérer; estimer; honorer; observer; respecter; vénérer; être respectueux
hoogschatten considérer; estimer; honorer; observer; respecter; vénérer; être respectueux
iets aanraden apprécier; conjecturer; conseiller; deviner; déterminer; estimer; faire une expertise; fixer; insinuer; priser; recommander; suggérer; taxer; évaluer
iets overwegen considérer; estimer; peser; taxer; évaluer
in acht nemen estimer; respecter; épargner
ingeven apprécier; conjecturer; conseiller; deviner; déterminer; estimer; faire une expertise; fixer; insinuer; priser; recommander; suggérer; taxer; évaluer administrer; animer; appliquer; couler à l'oreille; dicter; donner un médicament; enthousiasmer; faire avaler; faire consommer; faire prendre; indiquer; inspirer; prédire; souffler; stimuler; suggérer; verser; vivifier
inschatten estimer
ontzien estimer; respecter; épargner
op prijs stellen apprécier; considérer; estimer; honorer; respecter; révérer; vénérer; être respectueux
overdenken apprécier; conjecturer; considérer; deviner; déterminer; estimer; faire une expertise; fixer; peser; prévaloir; repeser; taxer; évaluer considérer; contempler; délibérer; envisager; examiner; méditer; peser; réfléchir; songer; être pensif
overwegen apprécier; conjecturer; deviner; déterminer; estimer; faire une expertise; fixer; prévaloir; repeser; taxer; évaluer conférer; considérer; contempler; débattre; délibérer; envisager; examiner; méditer; peser; réfléchir
raden apprécier; conjecturer; conseiller; deviner; déterminer; estimer; faire une expertise; fixer; insinuer; priser; présumer; présupposer; recommander; spéculer; suggérer; supposer; taxer; évaluer
ramen cadastrer; calculer; chiffrer; concevoir; estimer; expertiser; faire une expertise; imaginer; planifier; taxer; tramer; évaluer
respecteren considérer; estimer; honorer; observer; respecter; vénérer; être respectueux
schatten cadastrer; calculer; chiffrer; concevoir; estimer; expertiser; faire une expertise; imaginer; planifier; taxer; tramer; évaluer
sparen estimer; respecter; épargner accumuler; amasser; assembler; collectionner; conserver; cueillir; cumuler; faire des économies; mettre de côté; ramasser; rassembler; recueillir; économiser; épargner
suggereren apprécier; conjecturer; conseiller; deviner; déterminer; estimer; faire une expertise; fixer; insinuer; priser; recommander; suggérer; taxer; évaluer avancer; entamer; lancer; proposer; soulever; suggérer
taxeren cadastrer; concevoir; estimer; expertiser; faire une expertise; imaginer; planifier; tramer; évaluer clouer; enfoncer; taxer; évaluer
uitrekenen calculer; chiffrer; estimer
uitwerken calculer; chiffrer; estimer calculer; détailler; résoudre; élaborer
vaststellen constater; définir; déterminer; estimer; identifier; qualifier; vérifier; établir constater; déterminer
verschonen estimer; respecter; épargner excuser; pardonner; présenter des excuses
waarderen apprécier; considérer; estimer; honorer; respecter; révérer; vénérer; être respectueux

Sinónimos de "estimer":


Wiktionary: estimer

estimer estimer
verb
  1. inschatten, vaak middels berekening

Cross Translation:
FromToVia
estimer beoordelen; evalueren assess — to determine the value of
estimer vinden; beschouwen consider — assign some quality to
estimer schatten estimate — to calculate roughly
estimer prijzen; schatten prize — to consider something highly valuable
estimer veronderstellen reckon — to conclude, as by an enumeration and balancing of chances; hence, to think; to suppose
estimer vinden; denken; van mening zijn think — be of the opinion that
estimer denken; geloven; vermoeden think — guess, reckon
estimer ramen; begroten veranschlagen — den Wert einer Größe im Voraus abschätzen

Traducciones automáticas externas:

Traducciones relacionadas de estime