Francés

Traducciones detalladas de accordait de francés a neerlandés

accordait forma de accorder:

accorder verbo (accorde, accordes, accordons, accordez, )

  1. accorder (consentir; acquiescer; être d'accord avec)
    instemmen; akkoord gaan
    • instemmen verbo (stem in, stemt in, stemde in, stemden in, ingestemd)
    • akkoord gaan verbo (ga akkoord, gaat akkoord, ging akkoord, gingen akkoord, akkoord gegaan)
  2. accorder (convenir; s'arranger; tomber d'accord)
    afspreken; iets overeenkomen
  3. accorder (permettre; consentir; autoriser; concéder)
    toestaan; toestemmen; goed vinden
    • toestaan verbo (sta toe, staat toe, stond toer, stonden toe, toegestaan)
    • toestemmen verbo (stem toe, stemt toe, stemde toe, stemden toe, toegestemd)
    • goed vinden verbo
  4. accorder (attribuer; assigner; consentir; concéder)
    toewijzen; toekennen; gunnen; toebedelen; iets toekennen
    • toewijzen verbo (wijs toe, wijst toe, wees toe, wezen toe, toegewezen)
    • toekennen verbo (ken toe, kent toe, kende toe, kenden toe, toegekend)
    • gunnen verbo (gun, gunt, gunde, gunden, gegund)
    • toebedelen verbo (bedeel toe, bedeelt toe, bedeelde toe, bedeelden toe, toebedeeld)
  5. accorder (autoriser; octroyer; permettre; consentir; consentir à)
    vergunnen; verlenen; toekennen
    • vergunnen verbo (vergun, vergunt, vergunde, vergunden, vergund)
    • verlenen verbo (verleen, verleent, verleende, verleenden, verleend)
    • toekennen verbo (ken toe, kent toe, kende toe, kenden toe, toegekend)
  6. accorder (céder; concéder; renoncer; laisser)
    afstaan; overgeven
    • afstaan verbo (sta af, staat af, stond af, stonden af, afgestaan)
    • overgeven verbo (geef over, geeft over, gaf over, gaven over, overgegeven)
  7. accorder (accepter; agréer; permettre; )
    vergunnen; inwilligen; toestaan
    • vergunnen verbo (vergun, vergunt, vergunde, vergunden, vergund)
    • inwilligen verbo (willig in, willigt in, willigde in, willigden in, ingewilligd)
    • toestaan verbo (sta toe, staat toe, stond toer, stonden toe, toegestaan)
  8. accorder (ajuster; synchroniser; faire concorder; régler; mettre au point)
    afstemmen; afstellen
    • afstemmen verbo (stem af, stemt af, stemde af, stemden af, afgestemd)
    • afstellen verbo (stel af, stelt af, stelde af, stelden af, afgesteld)
  9. accorder (faire un don; donner; gratifier; )
    geven; schenken; doneren
    • geven verbo (geef, geeft, gaf, gaven, gegeven)
    • schenken verbo (schenk, schenkt, schonk, schonken, geschonken)
    • doneren verbo (doneer, doneert, doneerde, doneerden, gedoneerd)
  10. accorder (permettre; autoriser; concéder; )
    laten; toelaten; permitteren
    • laten verbo (laat, liet, lieten, gelaten)
    • toelaten verbo (laat toe, liet toe, lieten toe, toegelaten)
    • permitteren verbo (permitteer, permitteert, permitteerde, permitteerden, gepermitteerd)
  11. accorder (mettre en harmonie; concilier)
    overeenbrengen
    • overeenbrengen verbo (breng overeen, brengt overeen, bracht overeen, brachten overeen, overeen gebracht)
  12. accorder (permettre; prêter; donner; )
    gunst verlenen; gunnen
  13. accorder (autoriser; permettre; agréer; )
    vergunnen; autoriseren
    • vergunnen verbo (vergun, vergunt, vergunde, vergunden, vergund)
    • autoriseren verbo (autoriseer, autoriseert, autoriseerde, autoriseerden, geautoriseerd)
  14. accorder (synchroniser; faire concorder; ajuster; mettre au point; régler)
    afstemmen; gelijkschakelen
    • afstemmen verbo (stem af, stemt af, stemde af, stemden af, afgestemd)
    • gelijkschakelen verbo (schakel gelijk, schakelt gelijk, schakelde gelijk, schakelden gelijk, gelijkgeschakeld)

Conjugaciones de accorder:

Présent
  1. accorde
  2. accordes
  3. accorde
  4. accordons
  5. accordez
  6. accordent
imparfait
  1. accordais
  2. accordais
  3. accordait
  4. accordions
  5. accordiez
  6. accordaient
passé simple
  1. accordai
  2. accordas
  3. accorda
  4. accordâmes
  5. accordâtes
  6. accordèrent
futur simple
  1. accorderai
  2. accorderas
  3. accordera
  4. accorderons
  5. accorderez
  6. accorderont
subjonctif présent
  1. que j'accorde
  2. que tu accordes
  3. qu'il accorde
  4. que nous accordions
  5. que vous accordiez
  6. qu'ils accordent
conditionnel présent
  1. accorderais
  2. accorderais
  3. accorderait
  4. accorderions
  5. accorderiez
  6. accorderaient
passé composé
  1. ai accordé
  2. as accordé
  3. a accordé
  4. avons accordé
  5. avez accordé
  6. ont accordé
divers
  1. accorde!
  2. accordez!
  3. accordons!
  4. accordé
  5. accordant
1. je, 2. tu, 3. il/elle/on, 4. nous, 5. vous, 6. ils/elles

Translation Matrix for accorder:

NounTraducciones relacionadasOther Translations
afspreken accord; convention; fait de se mettre d'accord
afstaan distribution; dépôt; livraison; remise
afstellen réglage
afstemmen réglage; synchronisation; égalisation
instemmen approbation
overgeven abandon du combat; armistice; reddition; vomissement
VerbTraducciones relacionadasOther Translations
afspreken accorder; convenir; s'arranger; tomber d'accord arranger; convenir; joindre; organiser; réunir; s'entendre sur; se rencontrer; se réunir; se voir; tomber d'accord sur
afstaan accorder; concéder; céder; laisser; renoncer
afstellen accorder; ajuster; faire concorder; mettre au point; régler; synchroniser adapter; ajuster; raccommoder; régler
afstemmen accorder; ajuster; faire concorder; mettre au point; régler; synchroniser adapter; ajuster; blackbouler; condamner; désapprouver; mettre en minorité; raccommoder; rapprocher; rejeter; renvoyer par un vote; repousser; régler
akkoord gaan accorder; acquiescer; consentir; être d'accord avec
autoriseren accorder; adjuger; admettre; agréer; attribuer; autoriser; consentir; consentir à; octroyer; permettre; reconnaître; tolérer approuver; autoriser; consentir; donner le feu vert à; déclarer bon; habiliter; permettre; ratifier; rendre légitime
doneren accorder; avantager; donner; faire présent de; faire un don; favoriser; gratifier; privilégier; verser
gelijkschakelen accorder; ajuster; faire concorder; mettre au point; régler; synchroniser
geven accorder; avantager; donner; faire présent de; faire un don; favoriser; gratifier; privilégier; verser administrer; appliquer; distribuer; donner; donner un médicament; déléguer; déposer; faire avaler; faire circuler; faire consommer; faire prendre; fournir; livrer; offrir; passer; passer quelque chose à quelqu'un; porter; procurer; présenter; remettre; remettre aux mains; rendre; tendre; tendre quelque chose à quelqu'un; transmettre; verser; étendre
goed vinden accorder; autoriser; concéder; consentir; permettre
gunnen accorder; accéder; assigner; attribuer; concéder; consentir; consentir à; distribuer; donner; fournir; livrer; permettre; procurer; prêter; satisfaire à admettre; agréer; approuver; concéder; consentir; consentir à; déclarer bon; laisser; permettre; tolérer
gunst verlenen accorder; accéder; consentir à; distribuer; donner; fournir; livrer; permettre; procurer; prêter; satisfaire à
iets overeenkomen accorder; convenir; s'arranger; tomber d'accord
iets toekennen accorder; assigner; attribuer; concéder; consentir
instemmen accorder; acquiescer; consentir; être d'accord avec approuver; appuyer; consentir; donner son accord; donner son consentement; se mettre d'accord; soutenir; être d'accord avec
inwilligen accepter; accorder; accéder; acquiescer à; agréer; consentir à; donner suite à; permettre; satisfaire à admettre; agréer; approuver; concéder; consentir; consentir à; déclarer bon; laisser; permettre; tolérer
laten accepter; accorder; acquiescer; admettre; autoriser; concéder; permettre; tolérer admettre; agréer; approuver; concéder; consentir; consentir à; déclarer bon; laisser; permettre; tolérer
overeenbrengen accorder; concilier; mettre en harmonie
overgeven accorder; concéder; céder; laisser; renoncer capituler; cracher; céder; donner; dégueuler; déléguer; déposer; faire circuler; livrer; offrir; passer quelque chose à quelqu'un; porter; présenter; remettre; rendre; rendre les armes; s'avouer vaincu; se livrer; se rendre; tendre quelque chose à quelqu'un; transmettre; vomir
permitteren accepter; accorder; acquiescer; admettre; autoriser; concéder; permettre; tolérer admettre; agréer; approuver; autoriser; concéder; consentir; consentir à; déclarer bon; habiliter; laisser; permettre; ratifier; rendre légitime; tolérer
schenken accorder; avantager; donner; faire présent de; faire un don; favoriser; gratifier; privilégier; verser ajouter en versant; arroser; céder; distribuer; donner; donner cadeau; déverser; faire présent de; fournir; livrer; offrir; passer; procurer; remettre; remettre en versant; remplir les verres à nouveau; verser; verser encore un peu; vider
toebedelen accorder; assigner; attribuer; concéder; consentir
toekennen accorder; assigner; attribuer; autoriser; concéder; consentir; consentir à; octroyer; permettre
toelaten accepter; accorder; acquiescer; admettre; autoriser; concéder; permettre; tolérer admettre; agréer; approuver; concéder; consentir; consentir à; déclarer bon; laisser; laisser entrer; permettre; tolérer
toestaan accepter; accorder; accéder; acquiescer à; agréer; autoriser; concéder; consentir; consentir à; donner suite à; permettre; satisfaire à admettre; agréer; approuver; autoriser; concéder; consentir; consentir à; déclarer bon; habiliter; laisser; permettre; ratifier; rendre légitime; tolérer
toestemmen accorder; autoriser; concéder; consentir; permettre admettre; agréer; approuver; concéder; consentir; consentir à; déclarer bon; laisser; permettre; tolérer
toewijzen accorder; assigner; attribuer; concéder; consentir allouer; assigner; attribuer; mapper
vergunnen accepter; accorder; accéder; acquiescer à; adjuger; admettre; agréer; attribuer; autoriser; consentir; consentir à; donner suite à; octroyer; permettre; reconnaître; satisfaire à; tolérer admettre; agréer; approuver; concéder; consentir; consentir à; déclarer bon; laisser; permettre; tolérer
verlenen accorder; autoriser; consentir; consentir à; octroyer; permettre distribuer; donner; fournir; livrer; passer; procurer; remettre

Sinónimos de "accorder":


Wiktionary: accorder

accorder accorder
verb
  1. aan een verzoek voldoen
  2. een instrument op de juiste toonhoogte brengen
  3. toestaan
  4. iemand begunstigen met iets, iemand iets toestaan

Cross Translation:
FromToVia
accorder laten doen allow — to grant, give, admit, accord, afford, or yield; to let one have
accorder schenken; toekennen bestow — present a thing as a gift or honour
accorder verbuigen decline — inflect
accorder verlenen grant — To give over
accorder overeenstemmen match — to agree; to equal
accorder uitkomen auskommen — mit Personen zusammen sein können
accorder verlenen gewähren — jemandem etwas Erwünschtes zugestehen
accorder overweg komen; met verstehen — (reflexiv) ohne Streitigkeiten mit jemandem auskommen, eine gute persönliche Beziehung zu jemandem haben