Francés

Traducciones detalladas de baisse de francés a neerlandés

baisse:

baisse [la ~] sustantivo

  1. la baisse (diminution; chute; descente; )
    minder worden; de afname; de terugloop; de val; de daling
  2. la baisse (recul; diminution)
    de vermindering; de afname; de teruggang; de terugloop; de daling
  3. la baisse (déclin; réduction; régression; amoindrissement; diminution)
    de achteruitgang; het verval
  4. la baisse (baisse des cours)
    de koersdaling; de koersverlaging
  5. la baisse (mollesse; faiblesse; malaise; relâchement)
    de slapte; weekte

Translation Matrix for baisse:

NounTraducciones relacionadasOther Translations
achteruitgang amoindrissement; baisse; diminution; déclin; réduction; régression crise; dépression
afname amoindrissement; baisse; chute; descente; diminution; déclin; décroissance; décrue; recul achat; acquisition; affaire; diminution; obtention
daling amoindrissement; baisse; chute; descente; diminution; déclin; décroissance; décrue; recul atterrissage; descente
koersdaling baisse; baisse des cours
koersverlaging baisse; baisse des cours
minder worden amoindrissement; baisse; chute; descente; diminution; déclin; décroissance; décrue diminution
slapte baisse; faiblesse; malaise; mollesse; relâchement apathie; défaillance; défaut; faiblesse; impuissance; indolence; inertie; lenteur; lourdeur; léthargie; malaise; mollesse; narcolepsie; paresse; époque de crise
teruggang baisse; diminution; recul
terugloop amoindrissement; baisse; chute; descente; diminution; déclin; décroissance; décrue; recul atavisme; réversion
val amoindrissement; baisse; chute; descente; diminution; déclin; décroissance; décrue arrivée à bon port; arrivée à destination; arrivée à l'endroit voulu; atterrissage; chute; descente; destruction; débâcle; embuscade; guet-apens; inconvénient; piège; ruine
vermindering baisse; diminution; recul diminuation; diminution; diminution d'inventaire; décompte; déduction; rabais; relâchement; remise; réduction
verval amoindrissement; baisse; diminution; déclin; réduction; régression dégradation; détérioration
weekte baisse; faiblesse; malaise; mollesse; relâchement
VerbTraducciones relacionadasOther Translations
minder worden amenuiser; amoindrir; baisser; diminuer; décliner; décroître; défaillir; réduire; régresser; rétrécir; se contracter; se restreindre; se rétrécir

Sinónimos de "baisse":


Wiktionary: baisse

baisse
noun
  1. het dalen, het lager worden

Cross Translation:
FromToVia
baisse verlaging lowering — act of something being lowered
baisse ondiepte shallow — shallow portion of an otherwise deep body of water

baissé:


Sinónimos de "baissé":


baisser:

baisser verbo (baisse, baisses, baissons, baissez, )

  1. baisser (amoindrir; diminuer; réduire; décliner; décroître)
    declineren; afnemen; verminderen; minder worden; dalen; vervallen; teruggaan; tanen; minderen
    • declineren verbo (declineer, declineert, declineerde, declineerden, gedeclineerd)
    • afnemen verbo (neem af, neemt af, nam af, namen af, afgenomen)
    • verminderen verbo (verminder, vermindert, verminderde, verminderden, verminderd)
    • minder worden verbo (word minder, wordt minder, werd minder, werden minder, minder geworden)
    • dalen verbo (daal, daalt, daalde, daalden, gedaald)
    • vervallen verbo (verval, vervalt, verviel, vervielen, vervallen)
    • teruggaan verbo (ga terug, gaat terug, ging terug, gingen terug, teruggegaan)
    • tanen verbo (taan, taant, taande, taanden, getaand)
    • minderen verbo (minder, mindert, minderde, minderden, geminderd)
  2. baisser
    dimmen
    • dimmen verbo (dim, dimt, dimde, dimden, gedimd)
  3. baisser (tomber; diminuer; couler; )
    zakken; kelderen
    • zakken verbo (zak, zakt, zakte, zakten, gezakt)
    • kelderen verbo (kelder, keldert, kelderde, kelderden, gekelderd)
  4. baisser (solder)
    verlagen; lager maken
  5. baisser (amoindrir; diminuer; réduire; )
    verminderen; reduceren; afnemen; beperken; verlagen; inperken; verkorten; minder worden; krimpen; inkrimpen; slinken; minderen
    • verminderen verbo (verminder, vermindert, verminderde, verminderden, verminderd)
    • reduceren verbo (reduceer, reduceert, reduceerde, reduceerden, gereduceerd)
    • afnemen verbo (neem af, neemt af, nam af, namen af, afgenomen)
    • beperken verbo (beperk, beperkt, beperkte, beperkten, beperkt)
    • verlagen verbo (verlaag, verlaagt, verlaagde, verlaagden, verlaagd)
    • inperken verbo (perk in, perkt in, perkte in, perkten in, ingeperkt)
    • verkorten verbo (verkort, verkortte, verkortten, verkort)
    • minder worden verbo (word minder, wordt minder, werd minder, werden minder, minder geworden)
    • krimpen verbo (krimp, krimpt, kromp, krompen, gekrompen)
    • inkrimpen verbo (krimp in, krimpt in, kromp in, krompen in, ingekrompen)
    • slinken verbo (slink, slinkt, slonk, slonken, geslonken)
    • minderen verbo (minder, mindert, minderde, minderden, geminderd)
  6. baisser (régresser; décliner; réduire; )
    declineren; afnemen; achteruitgaan; minder worden
    • declineren verbo (declineer, declineert, declineerde, declineerden, gedeclineerd)
    • afnemen verbo (neem af, neemt af, nam af, namen af, afgenomen)
    • achteruitgaan verbo (ga achteruit, gaat achteruit, ging achteruit, gingen achteruit, achteruitgegaan)
    • minder worden verbo (word minder, wordt minder, werd minder, werden minder, minder geworden)
  7. baisser (économiser; épargner; diminuer; )
    besparen; bezuinigen; matigen; korten
    • besparen verbo (bespaar, bespaart, bespaarde, bespaarden, bespaard)
    • bezuinigen verbo (bezuinig, bezuinigt, bezuinigde, bezuinigden, bezuinigd)
    • matigen verbo (matig, matigt, matigde, matigden, gematigd)
    • korten verbo (kort, kortte, kortten, gekort)
  8. baisser (descendre; nuire; abaisser; )
    omlaagbrengen
    • omlaagbrengen verbo (breng omlaag, brengt omlaag, bracht omlaag, brachten omlaag, omlaaggebracht)
  9. baisser (diminuer; réduire; rétrécir; )
    slinken; inkrimpen; kleiner worden
    • slinken verbo (slink, slinkt, slonk, slonken, geslonken)
    • inkrimpen verbo (krimp in, krimpt in, kromp in, krompen in, ingekrompen)
  10. baisser (décliner; s'affaiblir)
    tanen
    • tanen verbo (taan, taant, taande, taanden, getaand)

Conjugaciones de baisser:

Présent
  1. baisse
  2. baisses
  3. baisse
  4. baissons
  5. baissez
  6. baissent
imparfait
  1. baissais
  2. baissais
  3. baissait
  4. baissions
  5. baissiez
  6. baissaient
passé simple
  1. baissai
  2. baissas
  3. baissa
  4. baissâmes
  5. baissâtes
  6. baissèrent
futur simple
  1. baisserai
  2. baisseras
  3. baissera
  4. baisserons
  5. baisserez
  6. baisseront
subjonctif présent
  1. que je baisse
  2. que tu baisses
  3. qu'il baisse
  4. que nous baissions
  5. que vous baissiez
  6. qu'ils baissent
conditionnel présent
  1. baisserais
  2. baisserais
  3. baisserait
  4. baisserions
  5. baisseriez
  6. baisseraient
passé composé
  1. ai baissé
  2. as baissé
  3. a baissé
  4. avons baissé
  5. avez baissé
  6. ont baissé
divers
  1. baisse!
  2. baissez!
  3. baissons!
  4. baissé
  5. baissant
1. je, 2. tu, 3. il/elle/on, 4. nous, 5. vous, 6. ils/elles

Translation Matrix for baisser:

NounTraducciones relacionadasOther Translations
achteruitgaan diminution de force; décroissement de force
afnemen diminution de force; décroissement de force; époussetage
beperken entrave; obstruction
dalen vallées
declineren déclinaison; flexion
kelderen abaissement; chute
korten diminution; élagage
krimpen diminution
minder worden amoindrissement; baisse; chute; descente; diminution; déclin; décroissance; décrue
minderen diminution
reduceren diminution; réduction; réduction de dépenses; économie
verkorten abrègement; raccourcissement
vervallen expiration; écoulement
zakken poches; sacs à main
VerbTraducciones relacionadasOther Translations
achteruitgaan amoindrir; baisser; diminuer; décliner; décroître; réduire; régresser; se restreindre avoir un mouvement de recul; caner; diminuer; décroître; dégénérer; dépraver; perdre courage; pourrir; périr; reculer devant; s'abâtardir; se corrompre; se décourager; se dégrader; sombrer
afnemen amenuiser; amoindrir; baisser; diminuer; décliner; décroître; défaillir; réduire; régresser; se restreindre aliéner; aller chercher; améliorer; barboter; chasser; chiper; choper; collecter; diminuer; décroître; dépoussiérer; dérober; emporter; enlever; enlever la poussière; expulser; faucher; lever; marauder; nettoyer; piller; piquer; prendre; rafler; ramasser; recueillir; renvoyer; repousser; retirer; réduire; rétrécir; s'emparer; se contracter; se débarrasser de; se rétrécir; subtiliser; voler; écarter; éloigner; épousseter; ôter; ôter la poussière
beperken amenuiser; amoindrir; baisser; diminuer; décroître; défaillir; réduire barrer; borner; clôturer; comprendre; contenir; contrecarrer; délimiter; endiguer; englober; entourer; envelopper; faire obstacle à; limiter; maîtriser; restreindre; résister à; s'opposer à; tailler
besparen amoindrir; baisser; diminuer; diminuer ses dépenses; raccourcir; réduire; se garder de; se restreindre; économiser; épargner gagner; ménager; se modérer; économiser; épargner
bezuinigen amoindrir; baisser; diminuer; diminuer ses dépenses; raccourcir; réduire; se garder de; se restreindre; économiser; épargner
dalen amoindrir; baisser; diminuer; décliner; décroître; réduire descendre
declineren amoindrir; baisser; diminuer; décliner; décroître; réduire; régresser; se restreindre conjuguer; décliner; dénier; opposer un refus; refuser obstinément; rejeter
dimmen baisser
inkrimpen amenuiser; amoindrir; baisser; descendre; diminuer; décroître; défaillir; réduire; régresser; rétrécir; s'amoindrir amoindrir; diminuer; décroître; fondre; réduire; rétrécir; se contracter; se rétrécir
inperken amenuiser; amoindrir; baisser; diminuer; décroître; défaillir; réduire barrer; borner; comprendre; contenir; contrecarrer; délimiter; endiguer; englober; envelopper; faire obstacle à; limiter; maîtriser; restreindre; résister à; s'opposer à
kelderen baisser; couler; diminuer; décroître; s'affaisser; s'effoncer; s'écrouler; se plonger; sombrer; tomber basculer; culbuter; dégringoler; se deprécier; tomber
kleiner worden amoindrir; baisser; descendre; diminuer; décroître; réduire; régresser; rétrécir; s'amoindrir
korten amoindrir; baisser; diminuer; diminuer ses dépenses; raccourcir; réduire; se garder de; se restreindre; économiser; épargner abréger; couper; donner un coup de ciseaux; découper; raccourcir; réduire; résumer; tailler; écourter
krimpen amenuiser; amoindrir; baisser; diminuer; décroître; défaillir; réduire amoindrir; diminuer; décroître; fondre; réduire; rétrécir; se contracter; se rétrécir
lager maken baisser; solder
matigen amoindrir; baisser; diminuer; diminuer ses dépenses; raccourcir; réduire; se garder de; se restreindre; économiser; épargner apaiser; baisser de ton; brider; calmer; contraindre; diminuer; dominer; dompter; gagner; maîtriser; modérer; ménager; refouler; reprendre; retenir; retirer; réduire; réprimer; se contenir; se modérer; tempérer; utiliser avec parcimonie; économiser; épargner; étouffer
minder worden amenuiser; amoindrir; baisser; diminuer; décliner; décroître; défaillir; réduire; régresser; se restreindre diminuer; décroître; réduire; rétrécir; se contracter; se rétrécir
minderen amenuiser; amoindrir; baisser; diminuer; décliner; décroître; défaillir; réduire
omlaagbrengen abaisser; baisser; descendre; nuire; ravaler; se déprécier; se rabaisser
reduceren amenuiser; amoindrir; baisser; diminuer; décroître; défaillir; réduire reduire
slinken amenuiser; amoindrir; baisser; descendre; diminuer; décroître; défaillir; réduire; régresser; rétrécir; s'amoindrir amoindrir; diminuer; décroître; fondre; réduire; rétrécir; se contracter; se rabrougir; se racornir; se ratatiner; se recroqueviller; se rétrécir; se rétrécir en séchant
tanen amoindrir; baisser; diminuer; décliner; décroître; réduire; s'affaiblir décolorer; déteindre; estomper; pâlir; se décolorer; se faner; se ternir; tanner; émousser
teruggaan amoindrir; baisser; diminuer; décliner; décroître; réduire aller de retour; aller en arrière; dater de; détourner; pourrir; périr; reculer; remonter à; rentrer; renverser; retourner; revenir; se retourner; sombrer; tourner
verkorten amenuiser; amoindrir; baisser; diminuer; décroître; défaillir; réduire diminuer; raccourcir; réduire; écourter
verlagen amenuiser; amoindrir; baisser; diminuer; décroître; défaillir; réduire; solder reduire
verminderen amenuiser; amoindrir; baisser; diminuer; décliner; décroître; défaillir; réduire diminuer; décroître; reduire; réduire; rétrécir; se contracter; se rétrécir
vervallen amoindrir; baisser; diminuer; décliner; décroître; réduire aborder; aboutir; aboutir à; aller en pente; arriver; arriver à; atteindre; atterrir; couler; descendre; descendre en pente douce; délabrer; dépérir; expirer; finir; parvenir; parvenir à; passer; prendre fin; réussir; s'achever; s'arrêter; s'enfoncer; s'enliser; s'écouler; se délabrer; se passer; se retrouver; se terminer; se terminer par; sombrer; stopper; terminer; tomber dans; tomber en ruïne
zakken baisser; couler; diminuer; décroître; s'affaisser; s'effoncer; s'écrouler; se plonger; sombrer; tomber
AdjectiveTraducciones relacionadasOther Translations
vervallen expiré; passé; usé; écoulé

Sinónimos de "baisser":


Wiktionary: baisser

baisser baisser
verb
  1. slechter worden
  2. het lichaam geheel vooroverbuigen om bij iets lagers te komen
  3. laten zakken
  4. op een lager peil brengen

Cross Translation:
FromToVia
baisser vernederen abase — to lower so as to hurt feelings
baisser bukken bend down — to bend one's legs while upright to get to a lower position
baisser → [[laten hangen]] hang — to hold or bear in a suspended or inclined manner or position
baisser bukken bücken — (reflexiv) den Oberkörper tief in Richtung Boden beugen
baisser vallen fallen — auf einen niedrigeren Wert sinken

Traducciones relacionadas de baisse