Francés

Traducciones detalladas de emploi de francés a neerlandés

emploi:

emploi [le ~] sustantivo

  1. l'emploi (service salarié; fonction; poste; )
    de positie; de functie; de baan; de dienstbetrekking; de job
  2. l'emploi (travail; fonction; boulot; job; labeur)
    het werk; de arbeid; de taak; de werkzaamheid; het vak; de inspanning; het ambacht; de bezigheid
  3. l'emploi (métier; profession; fonction; activité; occupation)
    het beroep; het werk; het vak
    • beroep [het ~] sustantivo
    • werk [het ~] sustantivo
    • vak [het ~] sustantivo
  4. l'emploi (nomination; fonction; élection)
    de installatie; de aanstelling; de benoeming
  5. l'emploi (boulot; lieu de travail; job; )
    de baan; het werk; de werkplek; de werkkring
  6. l'emploi (fonction; travail; poste; job)
    de arbeidsplaats
  7. l'emploi (profession; fonction)
    het beroep; de professie; het ambt
  8. l'emploi (coutume; habitude; usage; tradition)
    de gewoonte; de usance; het gebruik; de traditie
  9. l'emploi
    de werkgelegenheid
  10. l'emploi (embauchage)
    de tewerkstelling; de werkverschaffing; taakverschaffing
  11. l'emploi (application; utilisation; usage; mise à prix; mise)
    de toepassing; het gebruik; de aanwending; de inzet
  12. l'emploi (application; usage; utilisation)
    de toepassing; het gebruik; de aanwending; aanwenden
  13. l'emploi (application; usage)
    het gebruik; de aanwending; de behandeling; de hantering
  14. l'emploi (travail; tâche; boulot; )
    de arbeid; de job; de karwei
    • arbeid [de ~ (m)] sustantivo
    • job [de ~ (m)] sustantivo
    • karwei [de ~] sustantivo
  15. l'emploi (contrat de travail; engagement; fonction; enrôlement)
    het dienstverband
  16. l'emploi (boulot; travail; travail salarié; occupation; labeur)
    het werk; de loonarbeid; loonwerk
  17. l'emploi (utilisation; profit)
    de benutting
  18. l'emploi (occupation; activité; occupations; )
    de bezigheid

Translation Matrix for emploi:

NounTraducciones relacionadasOther Translations
aanstelling emploi; fonction; nomination; élection
aanwenden application; emploi; usage; utilisation
aanwending application; emploi; mise; mise à prix; usage; utilisation
ambacht boulot; emploi; fonction; job; labeur; travail artisanat; métier; profession
ambt emploi; fonction; profession fonction; office; position; poste
arbeid besogne; boulot; corvée; emploi; fonction; job; labeur; mission; travail; tâche activité; affairement; travail
arbeidsplaats emploi; fonction; job; poste; travail
baan boulot; emploi; fonction; job; lieu de travail; occupation; office; position; poste; service salarié; situation; travail; voie bande de voie; chaussée; circuit; itinéraire; ligne de chemin de fer; manche; parcours; patinoire; piste; portion de route; ronde; route; route pavée; rue; tour; tournée; trajet; voie
behandeling application; emploi; usage thérapie; traitement
benoeming emploi; fonction; nomination; élection appellation; dénomination; désignation; nom; terme; titre
benutting emploi; profit; utilisation
beroep activité; emploi; fonction; métier; occupation; profession
bezigheid activité; activités; affaire; affaires; boulot; commerce; emploi; fonction; job; labeur; métier; occupation; occupations; profession; travail activité; affairement; hobby; passe-temps
dienstbetrekking emploi; fonction; office; position; poste; service salarié; situation; voie
dienstverband contrat de travail; emploi; engagement; enrôlement; fonction
functie emploi; fonction; office; position; poste; service salarié; situation; voie composant; fonction; fonction principale; fonctionnalité; office; position; poste; rôle
gebruik application; coutume; emploi; habitude; mise; mise à prix; tradition; usage; utilisation utilisation
gewoonte coutume; emploi; habitude; tradition; usage
hantering application; emploi; usage
inspanning boulot; emploi; fonction; job; labeur; travail effort; efforts; essai; expérience; mal; peine; tentative; test
installatie emploi; fonction; nomination; élection configuration; installation
inzet application; emploi; mise; mise à prix; usage; utilisation ambition; amorce; application; ardeur; assiduité; attachement; but; caractère passionné; cible; commencement; consécration; dessein; destination; début; décollage; démarrage; départ; dévouement; effort; enjeu; fougue; intention; mise; mise à prix; objectif; origine; ouverture; passion; sollicitude; tentative
job besogne; boulot; corvée; emploi; fonction; labeur; mission; office; position; poste; service salarié; situation; travail; tâche; voie
karwei besogne; boulot; corvée; emploi; labeur; mission; travail; tâche
loonarbeid boulot; emploi; labeur; occupation; travail; travail salarié
loonwerk boulot; emploi; labeur; occupation; travail; travail salarié
positie emploi; fonction; office; position; poste; service salarié; situation; voie attitude; attitude physique; avis; condition; emplacement; opinion; opinions; optique; point de vue; position; prise de position; situation; tenue physique; état
professie emploi; fonction; profession
taak boulot; emploi; fonction; job; labeur; travail action; assignation; cahier de vacances; commandement; consigne; contrainte; contrat; demande de devis; devise; incident; instruction; mission; ordre; sommation; travail; tâche; à faire; élément à faire
taakverschaffing embauchage; emploi
tewerkstelling embauchage; emploi
toepassing application; emploi; mise; mise à prix; usage; utilisation application; application Commerce Server; programme
traditie coutume; emploi; habitude; tradition; usage conte; coutume; habitude; légende; mythe; tradition; usage
usance coutume; emploi; habitude; tradition; usage
vak activité; boulot; emploi; fonction; job; labeur; métier; occupation; profession; travail artisanat; congélateur; métier; profession
werk activité; boulot; emploi; fonction; job; labeur; lieu de travail; métier; occupation; office; position; poste; profession; travail; travail salarié chef-d'oeuvre; création; objet d'art; oeuvre; oeuvre d'art; oeuvres complètes; ouvrage; produit; travail
werkgelegenheid emploi
werkkring boulot; emploi; fonction; job; lieu de travail; occupation; office; position; poste; travail
werkplek boulot; emploi; fonction; job; lieu de travail; occupation; office; position; poste; travail bureau; espace de travail; lieu de travail
werkverschaffing embauchage; emploi
werkzaamheid boulot; emploi; fonction; job; labeur; travail activité; affairement; application; ardeur; assiduité; capacité de travail; diligence; ferveur; industrie; productivité; vitalité; zèle; élan; énergie
VerbTraducciones relacionadasOther Translations
aanwenden appliquer; consacrer; employer; engager; faire usage de; prendre en service; se servir de; user; user de; utiliser

Sinónimos de "emploi":


Wiktionary: emploi

emploi emploi
noun
  1. het werk
  2. een bezigheid waaruit men inkomsten haalt

Cross Translation:
FromToVia
emploi tewerkstelling employment — the state of being employed
emploi emplooi; benutting; werk employment — the work or occupation for which one is paid
emploi werk; job; beroep; baan job — economic role for which a person is paid
emploi gebruik use — act of using
emploi tewerkstelling Beschäftigung — eine Arbeitsstelle, Job, nichtselbständiges Arbeitsverhältnis
emploi gebruik Gebrauch — Verwendung, Anwendung, Einsatz
emploi functie; baan StelleArbeitsplatz

Traducciones relacionadas de emploi