Resumen
Francés a neerlandés:   más información...
  1. repoussant:
  2. repousser:
  3. Wiktionary:


Francés

Traducciones detalladas de repoussant de francés a neerlandés

repoussant:


Translation Matrix for repoussant:

AdjectiveTraducciones relacionadasOther Translations
afschrikwekkend affreux; atroce; horrible; repoussant
afschuwelijk affreux; atroce; dégoûtant; horrible; repoussant; répugnant; répulsif; écoeurant abominable; affreusement; affreux; atroce; atrocement; détestable; détestablement; exécrable; haïssable; hideusement; hideux; horrible; horriblement; lamentable; monstrueux; odieusement; odieux; répugnant; terrible; épouvantable
afschuwwekkend affreux; atroce; horrible; repoussant
lelijk dégoûtant; insipide; peu appétissant; repoussant; répugnant; répulsif; écoeurant affreux; disgracieux; déplaisant; désagréable; désagréablement; détestable; détestablement; hideux; laid; moche; peu aimable; peu attrayant; peu sociable; peu séduisant; répugnant; vilain; vilainement
misselijk ayant mal au coeur; choquant; crasseux; dégoûtant; dégueulasse; désolant; immonde; inconsolable; indisposé; insalubre; maladif; malpropre; malsain; morne; morose; mélancolique; patraque; pris de nausées; repoussant; répugnant; révoltant; salement; sordidement; écoeurant; écoeuré
monsterlijk affreux; atroce; horrible; repoussant abominable; affreusement; affreux; atroce; atrocement; barbare; brutal; brutalement; cruel; cruelle; cruellement; dur; durement; détestable; détestablement; exécrable; féroce; férocement; hideusement; hideux; horrible; horriblement; impitoyable; inhumain; inhumainement; monstrueux; rude; répugnant; rêche; sans pitié; terrible; terrifiant; épouvantable
naar ayant mal au coeur; choquant; crasseux; dégoûtant; dégueulasse; désolant; immonde; inconsolable; indisposé; insalubre; maladif; malpropre; malsain; morne; morose; mélancolique; patraque; pris de nausées; repoussant; répugnant; révoltant; salement; sordidement; écoeurant; écoeuré ainsi que; comme; déplaisant; dérangeant; désagréable; désagréablement; désolant; en; fichu; lugubre; malade; malheureux; misérable; morne; morose; patraque; sombre; triste; vers; à
onappetijtelijk dégoûtant; insipide; peu appétissant; repoussant; répugnant; répulsif
onpasselijk ayant mal au coeur; choquant; crasseux; dégoûtant; dégueulasse; désolant; immonde; inconsolable; indisposé; insalubre; maladif; malpropre; malsain; morne; morose; mélancolique; patraque; pris de nausées; repoussant; répugnant; révoltant; salement; sordidement; écoeurant; écoeuré
onsmakelijk dégoûtant; insipide; peu appétissant; repoussant; répugnant; répulsif
onverkwikkelijk choquant; crasseux; dégoûtant; désagréable; fâcheux; malpropre; repoussant; répugnant; révoltant; salement; sordidement; écoeurant crasseux; dégoûtant; dégueulasse; déplaisant; dérangeant; désagréable; désagréablement; malpropre; pourri; répugnant; salement; écoeurant
onwel ayant mal au coeur; choquant; crasseux; dégoûtant; dégueulasse; désolant; immonde; inconsolable; indisposé; insalubre; maladif; malpropre; malsain; morne; morose; mélancolique; patraque; pris de nausées; repoussant; répugnant; révoltant; salement; sordidement; écoeurant; écoeuré
stuitend choquant; crasseux; dégoûtant; désagréable; fâcheux; malpropre; repoussant; répugnant; révoltant; salement; sordidement; écoeurant crasseux; dégoûtant; dégueulasse; malpropre; pourri; répugnant; salement; écoeurant
walgelijk dégoûtant; insipide; peu appétissant; repoussant; répugnant; répulsif affreusement; affreux; atroce; atrocement; crasseux; dégoûtant; dégueulasse; hideusement; hideux; malpropre; monstrueux; pourri; répugnant; salement; terrible; écoeurant
weerzinwekkend dégoûtant; repoussant; répugnant; répulsif; écoeurant affreusement; affreux; atroce; atrocement; crasseux; dégoûtant; dégueulasse; hideusement; hideux; malpropre; monstrueux; pourri; répugnant; salement; terrible; écoeurant
ModifierTraducciones relacionadasOther Translations
afstotelijk voor zintuigen dégoûtant; insipide; peu appétissant; repoussant; répugnant; répulsif
afstotend voor zintuigen dégoûtant; repoussant; répugnant; répulsif; écoeurant

Sinónimos de "repoussant":


Wiktionary: repoussant

repoussant

repoussant forma de repousser:

repousser verbo (repousse, repousses, repoussons, repoussez, )

  1. repousser (éloigner; renvoyer; écarter; )
    verwijderen; afnemen; ecarteren; weghalen; lichten; verplaatsen; wegnemen; wegdoen; wegbrengen; afzonderen; vervreemden; wegwerken
    • verwijderen verbo (verwijder, verwijdert, verwijderde, verwijderden, verwijderd)
    • afnemen verbo (neem af, neemt af, nam af, namen af, afgenomen)
    • ecarteren verbo (ecarteer, ecarteert, ecarteerde, ecarteerden, geecarteerd)
    • weghalen verbo (haal weg, haalt weg, haalde weg, haalden weg, weggehaald)
    • lichten verbo (licht, lichtte, lichtten, gelicht)
    • verplaatsen verbo (verplaats, verplaatst, verplaatste, verplaatsten, verplaatst)
    • wegnemen verbo (neem weg, neemt weg, nam weg, namen weg, weggenomen)
    • wegdoen verbo (doe weg, doet weg, deed weg, deden weg, weggedaan)
    • wegbrengen verbo (breng weg, brengt weg, bracht weg, brachten weg, weggebracht)
    • afzonderen verbo (zonder af, zondert af, zonderde af, zonderden af, afgezonderd)
    • vervreemden verbo (vervreemd, vervreemdt, vervreemdde, vervreemdden, vervreemd)
    • wegwerken verbo (werk weg, werkt weg, werkte weg, werkten weg, weggewerkt)
  2. repousser (faire traîner les choses en longueur; reporter; ajourner; renvoyer; temporiser)
    uitstellen; verschuiven; vertragen; opschuiven; opschorten; voor zich uitschuiven; rekken
    • uitstellen verbo (stel uit, stelt uit, stelde uit, stelden uit, uitgesteld)
    • verschuiven verbo (verschuif, verschuift, verschoof, verschoven, verschoven)
    • vertragen verbo (vertraag, vertraagt, vertraagde, vertraagden, vertraagd)
    • opschuiven verbo (schuif op, schuift op, schoof op, schoven op, opgeschoven)
    • opschorten verbo (schort op, schortte op, schortten op, opgeschort)
    • rekken verbo (rek, rekt, rekte, rekten, gerekt)
  3. repousser (refuser la porte; exclure; excepter; chasser; éliminer)
    uitsluiten; buitensluiten
    • uitsluiten verbo (sluit uit, sloot uit, sloten uit, uitgesloten)
    • buitensluiten verbo (sluit buiten, sloot buiten, sloten buiten, buitengesloten)
  4. repousser (déplacer; pousser)
    verplaatsen; opschuiven; verzetten; plaats maken
    • verplaatsen verbo (verplaats, verplaatst, verplaatste, verplaatsten, verplaatst)
    • opschuiven verbo (schuif op, schuift op, schoof op, schoven op, opgeschoven)
    • verzetten verbo (verzet, verzette, verzetten, verzet)
    • plaats maken verbo (maak plaats, maakt plaats, maakte plaats, maakten plaats, plaats gemaakt)
  5. repousser (s'abstenir; rejeter; refuser; s'abstenir de)
    abstineren; onthouden; afwijzen; afwimpelen; bedanken; afslaan
    • abstineren verbo (abstineer, abstineert, abstineerde, abstineerden, geabstineerd)
    • onthouden verbo (onthoud, onthoudt, onthield, onthielden, onthouden)
    • afwijzen verbo (wijs af, wijst af, wees af, wezen af, afgewezen)
    • afwimpelen verbo (wimpel af, wimpelt af, wimpelde af, wimpelden af, afgewimpeld)
    • bedanken verbo (bedank, bedankt, bedankte, bedankten, bedankt)
    • afslaan verbo (sla af, slaat af, sloeg af, sloegen af, afgeslagen)
  6. repousser (refouler)
    terugdringen; terugdrijven
    • terugdringen verbo (dring terug, dringt terug, drong terug, drongen terug, teruggedrongen)
    • terugdrijven verbo (drijf terug, drijft terug, dreef terug, dreven terug, teruggedreven)
  7. repousser (désapprouver; condamner)
    afwijzen; verwerpen; afkeuren; afstemmen
    • afwijzen verbo (wijs af, wijst af, wees af, wezen af, afgewezen)
    • verwerpen verbo (verwerp, verwerpt, verwierp, verwierpen, verworpen)
    • afkeuren verbo (keur af, keurt af, keurde af, keurden af, afgekeurd)
    • afstemmen verbo (stem af, stemt af, stemde af, stemden af, afgestemd)
  8. repousser (refuser; renvoyer; rejeter; détourner; éconduire)
    wegsturen; afwimpelen; afschepen
    • wegsturen verbo (stuur weg, stuurt weg, stuurde weg, stuurden weg, weggestuurd)
    • afwimpelen verbo (wimpel af, wimpelt af, wimpelde af, wimpelden af, afgewimpeld)
    • afschepen verbo (scheep af, scheept af, scheepte af, scheepten af, afgescheept)
  9. repousser (faire coulisser)
    verschuiven; voor zich uitschuiven; schuivend verplaatsen
  10. repousser (défendre; se défendre; rejeter; )
    verdedigen; verweren; afweren; weren
    • verdedigen verbo (verdedig, verdedigt, verdedigde, verdedigden, verdedigd)
    • verweren verbo (verweer, verweert, verweerde, verweerden, verweerd)
    • afweren verbo (weer af, weert af, weerde af, weerden af, afgeweerd)
    • weren verbo (weer, weert, weerde, weerden, geweerd)
  11. repousser (contenir; enrayer; chasser; lutter conte; se protéger de)
    weren; afhouden
    • weren verbo (weer, weert, weerde, weerden, geweerd)
    • afhouden verbo (houd af, houdt af, hield af, hielden af, afgehouden)
  12. repousser (pousser)
  13. repousser (effrayer; faire fuir; pousser; renvoyer)
    afschrikken; verschrikken; bang maken
    • afschrikken verbo (schrik af, schrikt af, schrikte af, schrikten af, afgeschrikt)
    • verschrikken verbo (verschrik, verschrikt, verschrok, verschrokken, verschrokken)
    • bang maken verbo
  14. repousser (rejeter; nier; renier; )
    verstoten
    • verstoten verbo (verstoot, verstootte, verstootten, verstoten)
  15. repousser (éloigner en poussant; bousculer; refouler)
    wegduwen; wegdrukken; wegschuiven; wegdringen
    • wegduwen verbo (duw weg, duwt weg, duwde weg, duwden weg, weggeduwd)
    • wegdrukken verbo (druk weg, drukt weg, drukte weg, drukten weg, weggedrukt)
    • wegschuiven verbo (schuif weg, schuift weg, schoof weg, schoven weg, weggeschoven)
    • wegdringen verbo (dring weg, dringt weg, drong weg, drongen weg, weggedrongen)
  16. repousser (écarter)
    afhouden; terughouden
    • afhouden verbo (houd af, houdt af, hield af, hielden af, afgehouden)
    • terughouden verbo (houd terug, houdt terug, hield terug, hielden terug, teruggehouden)
  17. repousser (évacuer; écarter; s'éloigner)
    evacueren; leegruimen; ontruimen
    • evacueren verbo (evacueer, evacueert, evacueerde, evacueerden, geëvacueerd)
    • leegruimen verbo
    • ontruimen verbo (ontruim, ontruimt, ontruimde, ontruimden, ontruimd)
  18. repousser (refuser; rejeter)
    versmaden; laten passeren
  19. repousser (renvoyer par un vote; rejeter; blackbouler; mettre en minorité)
    verwerpen; afwijzen; verweren; afstemmen; terugwijzen; afketsen; wegstemmen
    • verwerpen verbo (verwerp, verwerpt, verwierp, verwierpen, verworpen)
    • afwijzen verbo (wijs af, wijst af, wees af, wezen af, afgewezen)
    • verweren verbo (verweer, verweert, verweerde, verweerden, verweerd)
    • afstemmen verbo (stem af, stemt af, stemde af, stemden af, afgestemd)
    • terugwijzen verbo (wijs terug, wijst terug, wees terug, wezen terug, teruggewezen)
    • afketsen verbo (kets af, ketst af, ketste af, ketsten af, afgeketst)
    • wegstemmen verbo (stem weg, stemt weg, stemde weg, stemden weg, weggestemd)
  20. repousser (donner une poussée; bousculer)
    afduwen
    • afduwen verbo (duw af, duwt af, duwde af, duwden af, afgeduwd)

Conjugaciones de repousser:

Présent
  1. repousse
  2. repousses
  3. repousse
  4. repoussons
  5. repoussez
  6. repoussent
imparfait
  1. repoussais
  2. repoussais
  3. repoussait
  4. repoussions
  5. repoussiez
  6. repoussaient
passé simple
  1. repoussai
  2. repoussas
  3. repoussa
  4. repoussâmes
  5. repoussâtes
  6. repoussèrent
futur simple
  1. repousserai
  2. repousseras
  3. repoussera
  4. repousserons
  5. repousserez
  6. repousseront
subjonctif présent
  1. que je repousse
  2. que tu repousses
  3. qu'il repousse
  4. que nous repoussions
  5. que vous repoussiez
  6. qu'ils repoussent
conditionnel présent
  1. repousserais
  2. repousserais
  3. repousserait
  4. repousserions
  5. repousseriez
  6. repousseraient
passé composé
  1. ai repoussé
  2. as repoussé
  3. a repoussé
  4. avons repoussé
  5. avez repoussé
  6. ont repoussé
divers
  1. repousse!
  2. repoussez!
  3. repoussons!
  4. repoussé
  5. repoussant
1. je, 2. tu, 3. il/elle/on, 4. nous, 5. vous, 6. ils/elles

Translation Matrix for repousser:

NounTraducciones relacionadasOther Translations
afhouden empêchement; interdiction; retenue
afketsen ricochet
afkeuren réprobation
afnemen diminution de force; décroissement de force; époussetage
afschrikken fait de chasser; intimidation
afslaan refus; rejet
afstemmen réglage; synchronisation; égalisation
afweren défense; résistance
afwijzen refus; rejet
afwimpelen rejet
ecarteren écarté
lichten lumières
onthouden abstention; abstinence; carême; jeûne; renonciation
terugwijzen refus; rejet
verdedigen défense; résistance
verweren défense; délitation; résistance; usure; érosion
verwijderen amputation; enlèvement; reprise
wegnemen amputation; amputer; enlèvement; reprise; repriser
wegschuiven glissement
wegsturen envoi; expédition; livraison par poste
wegwerken élimination
weren défense; résistance
VerbTraducciones relacionadasOther Translations
abstineren refuser; rejeter; repousser; s'abstenir; s'abstenir de faire carême; faire la grève de la faim; faire son carême; jeûner; observer le carême; priver de; s'abstenir; s'abstenir de
afduwen bousculer; donner une poussée; repousser
afhouden chasser; contenir; enrayer; lutter conte; repousser; se protéger de; écarter arrêter; contrecarrer; dissuader; décompter; déduire; empêcher; retenir; stopper
afketsen blackbouler; mettre en minorité; rejeter; renvoyer par un vote; repousser ricocher
afkeuren condamner; désapprouver; repousser blâmer; condamner; critiquer; déclarer impropre; désapprouver; désavouer; refuser; réprouver
afnemen aliéner; chasser; expulser; renvoyer; repousser; se débarrasser de; écarter; éloigner aller chercher; amenuiser; amoindrir; améliorer; baisser; barboter; chiper; choper; collecter; diminuer; décliner; décroître; défaillir; dépoussiérer; dérober; emporter; enlever; enlever la poussière; faucher; lever; marauder; nettoyer; piller; piquer; prendre; rafler; ramasser; recueillir; retirer; réduire; régresser; rétrécir; s'emparer; se contracter; se restreindre; se rétrécir; subtiliser; voler; épousseter; ôter; ôter la poussière
afschepen détourner; refuser; rejeter; renvoyer; repousser; éconduire
afschrikken effrayer; faire fuir; pousser; renvoyer; repousser effrayer; rebuter
afslaan refuser; rejeter; repousser; s'abstenir; s'abstenir de
afstemmen blackbouler; condamner; désapprouver; mettre en minorité; rejeter; renvoyer par un vote; repousser accorder; adapter; ajuster; faire concorder; mettre au point; raccommoder; rapprocher; régler; synchroniser
afweren défendre; parer; rejeter; repousser; résister; résister à; se débattre; se défendre; écarter défendre; détourner; dévier; empêcher; parer; écarter
afwijzen blackbouler; condamner; désapprouver; mettre en minorité; refuser; rejeter; renvoyer par un vote; repousser; s'abstenir; s'abstenir de décliner; refuser; rejeter
afwimpelen détourner; refuser; rejeter; renvoyer; repousser; s'abstenir; s'abstenir de; éconduire
afzonderen aliéner; chasser; expulser; renvoyer; repousser; se débarrasser de; écarter; éloigner dissocier; découpler; détacher; fissionner; isoler; mettre de côté; mettre à l'écart; mettre à part; réserver; séparer; tenir à l'écart
bang maken effrayer; faire fuir; pousser; renvoyer; repousser
bedanken refuser; rejeter; repousser; s'abstenir; s'abstenir de abandonner; annuler; devoir à; dénier; refuser; rejeter; remercier; résilier
buitensluiten chasser; excepter; exclure; refuser la porte; repousser; éliminer
ecarteren aliéner; chasser; expulser; renvoyer; repousser; se débarrasser de; écarter; éloigner congédier; décharger; démettre; jeter; écarter
evacueren repousser; s'éloigner; écarter; évacuer
laten passeren refuser; rejeter; repousser
leegruimen repousser; s'éloigner; écarter; évacuer
lichten aliéner; chasser; expulser; renvoyer; repousser; se débarrasser de; écarter; éloigner briller; commencer à faire jour; donner des éclairs; décharger; faire des éclairs; faire la levée; foudroyer; fulgurer; hisser; jaillir; lever; lever les lettres; monter; provoquer un éclat de lumière; se lever; soulever; tirer vers le haut; élever
onthouden refuser; rejeter; repousser; s'abstenir; s'abstenir de apprendre par coeur; enregister; exhorter à; mémoriser; ne pas oublier; rappeler; retenir; se rappeler; se souvenir; se souvenir de; sommer de
ontruimen repousser; s'éloigner; écarter; évacuer
opduwen pousser; repousser
opschorten ajourner; faire traîner les choses en longueur; renvoyer; reporter; repousser; temporiser
opschuiven ajourner; déplacer; faire traîner les choses en longueur; pousser; renvoyer; reporter; repousser; temporiser avancer; pousser en avant
plaats maken déplacer; pousser; repousser
rekken ajourner; faire traîner les choses en longueur; renvoyer; reporter; repousser; temporiser allonger; ralentir; retarder; s'étendre; serrer; temporiser; tendre; étendre; étirer
schuivend verplaatsen faire coulisser; repousser
terugdrijven refouler; repousser
terugdringen refouler; repousser
terughouden repousser; écarter affecter; broyer; concasser; dominer; dompter; gouverner; maîtriser; refouler; retenir; réprimer; réserver; se contenir; se maîtriser; se modérer; se retenir; écraser
terugwijzen blackbouler; mettre en minorité; rejeter; renvoyer par un vote; repousser
uitsluiten chasser; excepter; exclure; refuser la porte; repousser; éliminer disqualifier; exclure; radier; rayer
uitstellen ajourner; faire traîner les choses en longueur; renvoyer; reporter; repousser; temporiser différer; répéter
verdedigen défendre; parer; rejeter; repousser; résister; résister à; se débattre; se défendre; écarter défendre; protéger; préserver; sauvegarder
verplaatsen aliéner; chasser; déplacer; expulser; pousser; renvoyer; repousser; se débarrasser de; écarter; éloigner déplacer; transférer; transposer
verschrikken effrayer; faire fuir; pousser; renvoyer; repousser alarmer; angoisser; consterner; faire peur; faire peur à; intimider; terroriser; tyranniser; épouvanter
verschuiven ajourner; faire coulisser; faire traîner les choses en longueur; renvoyer; reporter; repousser; temporiser déplacer; transférer; transposer
versmaden refuser; rejeter; repousser
verstoten déshériter; nier; rejeter; renier; renoncer à; repousser; répudier
vertragen ajourner; faire traîner les choses en longueur; renvoyer; reporter; repousser; temporiser arrêter; attarder; cesser; ralentir; retarder; temporiser
vervreemden aliéner; chasser; expulser; renvoyer; repousser; se débarrasser de; écarter; éloigner barboter; chiper; choper; dérober; enlever; faucher; marauder; piller; piquer; prendre; rafler; retirer; s'emparer; subtiliser; voler; ôter
verweren blackbouler; défendre; mettre en minorité; parer; rejeter; renvoyer par un vote; repousser; résister; résister à; se débattre; se défendre; écarter
verwerpen blackbouler; condamner; désapprouver; mettre en minorité; rejeter; renvoyer par un vote; repousser
verwijderen aliéner; chasser; expulser; renvoyer; repousser; se débarrasser de; écarter; éloigner abandonner; annuler; désinstaller; ignorer; masquer; nettoyage; partir; quitter; s'en aller; s'envoler; supprimer
verzetten déplacer; pousser; repousser déplacer; se débattre contre; transférer; transposer
voor zich uitschuiven ajourner; faire coulisser; faire traîner les choses en longueur; renvoyer; reporter; repousser; temporiser
wegbrengen aliéner; chasser; expulser; renvoyer; repousser; se débarrasser de; écarter; éloigner accompagner; conduire; emmener; escorter; mener; reconduire
wegdoen aliéner; chasser; expulser; renvoyer; repousser; se débarrasser de; écarter; éloigner
wegdringen bousculer; refouler; repousser; éloigner en poussant
wegdrukken bousculer; refouler; repousser; éloigner en poussant
wegduwen bousculer; refouler; repousser; éloigner en poussant
weghalen aliéner; chasser; expulser; renvoyer; repousser; se débarrasser de; écarter; éloigner aller chercher; améliorer; collecter; emporter; enlever; lever; prendre; ramasser; recueillir
wegnemen aliéner; chasser; expulser; renvoyer; repousser; se débarrasser de; écarter; éloigner aller chercher; améliorer; barboter; chiper; choper; collecter; dérober; emporter; enlever; faucher; lever; marauder; piller; piquer; prendre; rafler; ramasser; recueillir; retirer; s'emparer; subtiliser; voler; ôter
wegschuiven bousculer; refouler; repousser; éloigner en poussant
wegstemmen blackbouler; mettre en minorité; rejeter; renvoyer par un vote; repousser
wegsturen détourner; refuser; rejeter; renvoyer; repousser; éconduire congédier; décharger; démettre; envoyer; expédier; licencier; mettre à la poste; poster; renvoyer
wegwerken aliéner; chasser; expulser; renvoyer; repousser; se débarrasser de; écarter; éloigner
weren chasser; contenir; défendre; enrayer; lutter conte; parer; rejeter; repousser; résister; résister à; se débattre; se défendre; se protéger de; écarter défendre; détourner; dévier; empêcher; parer; écarter
ModifierTraducciones relacionadasOther Translations
verstoten rejeté; repoussé; répudié
verwerpen refusant; rejetant

Sinónimos de "repousser":


Wiktionary: repousser

repousser repousser
verb
  1. (overgankelijk) van de hand doen
  2. afwijzen

Cross Translation:
FromToVia
repousser uitstellen; verschuiven; achterstellen postpone — to delay or put off an event
repousser afweren; verjagen repel — to put off
repousser afstoten repel — physics: to force away