Resumen
Francés a neerlandés:   más información...
  1. tendre:
  2. étendre:
  3. tendre à:
  4. Wiktionary:


Francés

Traducciones detalladas de tendre de francés a neerlandés

tendre:

tendre adj.

  1. tendre (moelleux; doux; doucement; velouté)
  2. tendre (doux; bénin; clément)
  3. tendre (sensible; exquis; subtil; )
  4. tendre (profond; profondément; creux; sincère; tendrement)
    diep; intens; innig
  5. tendre (amoureux; avec tendresse; amoureuse)
  6. tendre (sentimental; sensitif; sentimentalement)
  7. tendre (frêle; fragile; délicat; tendrement)
  8. tendre (de taille fine; frêle; mince; )
    slank; dun; tenger; fijngebouwd; fijn; rank
  9. tendre (affectueux; affectueuse; tendrement)
  10. tendre (sensible; compatissant)
  11. tendre (indulgent; bénin; clément; )
  12. tendre (de taille fine; fin; mince; )

tendre verbo (tends, tend, tendons, tendez, )

  1. tendre (étendre)
    spannen; opspannen
    • spannen verbo (span, spant, spande, spanden, gespannen)
    • opspannen verbo (span op, spant op, spande op, spanden op, opgespannen)
  2. tendre (donner; remettre; passer; étendre)
    aanreiken; geven; reiken; aangeven
    • aanreiken verbo (reik aan, reikt aan, reikte aan, reikten aan, aangereikt)
    • geven verbo (geef, geeft, gaf, gaven, gegeven)
    • reiken verbo (reik, reikt, reikte, reikten, gereikt)
    • aangeven verbo (geef aan, geeft aan, gaf aan, gaven aan, aangegeven)
  3. tendre (étirer; serrer; étendre)
    oprekken; rekken
    • oprekken verbo (rek op, rekt op, rekte op, rekten op, opgerekt)
    • rekken verbo (rek, rekt, rekte, rekten, gerekt)
  4. tendre
    strak maken
    • strak maken verbo (maak strak, maakt strak, maakte strak, maakten strak, strak gemaakt)

Conjugaciones de tendre:

Présent
  1. tends
  2. tends
  3. tend
  4. tendons
  5. tendez
  6. tendent
imparfait
  1. tendais
  2. tendais
  3. tendait
  4. tendions
  5. tendiez
  6. tendaient
passé simple
  1. tendis
  2. tendis
  3. tendit
  4. tendîmes
  5. tendîtes
  6. tendirent
futur simple
  1. tendrai
  2. tendras
  3. tendra
  4. tendrons
  5. tendrez
  6. tendront
subjonctif présent
  1. que je tende
  2. que tu tendes
  3. qu'il tende
  4. que nous tendions
  5. que vous tendiez
  6. qu'ils tendent
conditionnel présent
  1. tendrais
  2. tendrais
  3. tendrait
  4. tendrions
  5. tendriez
  6. tendraient
passé composé
  1. ai tendu
  2. as tendu
  3. a tendu
  4. avons tendu
  5. avez tendu
  6. ont tendu
divers
  1. tends!
  2. tendez!
  3. tendons!
  4. tendu
  5. tendant
1. je, 2. tu, 3. il/elle/on, 4. nous, 5. vous, 6. ils/elles

Translation Matrix for tendre:

NounTraducciones relacionadasOther Translations
aangeven attestation; déclaration; dénonciation; déposition; présentation
oprekken étirement
rank branche; pousse; sarment; tige; vrille
spannen attelages
teer brai; poix
VerbTraducciones relacionadasOther Translations
aangeven donner; passer; remettre; tendre; étendre donner; déclarer; déléguer; dénoncer; dénoncer quelqu'un; déposer; désigner; faire circuler; faire inscrire; indiquer quelquechose; livrer; montrer; offrir; passer quelque chose à quelqu'un; porter; présenter; remettre; rendre; signaler; tendre quelque chose à quelqu'un; trahir; transmettre
aanreiken donner; passer; remettre; tendre; étendre donner; déléguer; déposer; faire circuler; livrer; offrir; passer quelque chose à quelqu'un; porter; présenter; remettre; remettre aux mains; rendre; tendre quelque chose à quelqu'un; transmettre
geven donner; passer; remettre; tendre; étendre accorder; administrer; appliquer; avantager; distribuer; donner; donner un médicament; déléguer; déposer; faire avaler; faire circuler; faire consommer; faire prendre; faire présent de; faire un don; favoriser; fournir; gratifier; livrer; offrir; passer; passer quelque chose à quelqu'un; porter; privilégier; procurer; présenter; remettre; remettre aux mains; rendre; tendre quelque chose à quelqu'un; transmettre; verser
oprekken serrer; tendre; étendre; étirer
opspannen tendre; étendre
reiken donner; passer; remettre; tendre; étendre aller jusqu'à; arriver à; atteindre
rekken serrer; tendre; étendre; étirer ajourner; allonger; faire traîner les choses en longueur; ralentir; renvoyer; reporter; repousser; retarder; s'étendre; temporiser
spannen tendre; étendre
strak maken tendre
AdjectiveTraducciones relacionadasOther Translations
breekbaar délicat; fragile; frêle; tendre; tendrement cassable; cassant; délicat; faible; fragile; fragilement; friable; frêle; vulnérable
broos délicat; fragile; frêle; tendre; tendrement cassable; cassant; délicat; faible; fragile; fragilement; friable; frêle; vulnérable
clement apaisant; bénin; clément; doux; indulgent; miséricordieux; tendre
delicaat délicat; fragile; frêle; tendre; tendrement aléatoire; critique; de manière précaire; délicat; exquis; fin; hasardeux; incertain; précaire; précairement; périlleuse; périlleux; raffiné; à titre précaire
diep creux; profond; profondément; sincère; tendre; tendrement bas; cave; clairvoyant; creux; enfoncé; perspicace; profond; profondément; raisonnable; raisonnablement; renfoncé; rentré; situé bas; sous le vent
dun de taille fine; fin; finement; fragile; frêle; gracile; maigre; maigrichon; mince; svelte; tendre délié; fluet; grêle; maigre; mince; qui n'a que la peau et les os; rare; raréfié
fijn de taille fine; délicat; fin; finement; fragile; frêle; gracile; maigre; maigrichon; mince; svelte; tendre; tendrement accommodant; agréable; agréablement; aimable; aimablement; amusant; avec satisfaction; avenant; charmant; chouette; conciliant; confortable; confortablement; de façon sympathique; de manière amusante; divertissant; drôle; délicat; délicieux; délié; engageant; familier; fin; fluet; gracile; grêle; intime; intimement; marrant; mince; plaisant; positif; sociable; subtil; svelte; sympa; sympathique; élancé
fijngevoelig délicat; exquis; fin; fragile; frêle; plein de délicatesse; sensible; subtil; tendre; tendrement
fijnzinnig délicat; exquis; fin; plein de délicatesse; sensible; subtil; tendre délicat; subtil
fragiel délicat; fragile; frêle; tendre; tendrement cassable; cassant; délicat; faible; fragile; fragilement; friable; frêle; vulnérable
genadig apaisant; bénin; clément; doux; indulgent; miséricordieux; tendre
gevoelig sensitif; sentimental; sentimentalement; tendre d'une manière émotive; excitable; grincheux; grognon; grondeur; irascible; irritable; sensible; sensiblement; sensitif; susceptible; touché; émotif; émotionnel; ému
gevoelvol sensitif; sentimental; sentimentalement; tendre mouvementé; touché; ému
goedhartig bénin; clément; doux; tendre accueillant; affable; affablement; agréable; agréablement; aimable; aimablement; amical; amicalement; attentif; attentionné; attentivement; avec bonhomie; bon; brave; charmant; convenable; empressé; gentil; gentiment; honnête; obligeant; plein d'égards; prévenant; serviable; sympa; sympathique; sympathiquement
iel délicat; fragile; frêle; tendre; tendrement délié; fluet; grêle; maigre; mince; qui n'a que la peau et les os
innig creux; profond; profondément; sincère; tendre; tendrement senti profondément
intens creux; profond; profondément; sincère; tendre; tendrement aigu; fort; fortement; intense; intensif; intensivement; intensément; vif; vigoureusement; vigoureux; violemment; violent; vive; vivement; énergique; énergiquement
kwetsbaar délicat; fragile; frêle; tendre; tendrement cassable; cassant; délicat; faible; fragile; fragilement; friable; frêle; vulnérable
lichtgebouwd de taille fine; fin; fine; maigre; mince; svelte; tendre
liefderijk amoureuse; amoureux; avec tendresse; tendre
liefdevol amoureuse; amoureux; avec tendresse; tendre
mak bénin; clément; doux; tendre
mild bénin; clément; doux; tendre avec bonhomie; bon; brave; de façon généreuse; donnant; gentil; gentiment; généreuse; généreusement; généreux; large; libéral; libéralement; magnanime; noble; noblement; prodigue
rank de taille fine; fin; finement; fragile; frêle; gracile; maigre; maigrichon; mince; svelte; tendre bancal; chancelant; d'une façon incertaine; gracile; incertain; inconstant; indécis; précaire; svelte; vacillant
sentimenteel sensitif; sentimental; sentimentalement; tendre
slank de taille fine; fin; finement; fragile; frêle; gracile; maigre; maigrichon; mince; svelte; tendre
teder délicat; fragile; frêle; tendre; tendrement
teer délicat; fragile; frêle; tendre; tendrement cassable; cassant; délicat; faible; fragile; fragilement; friable; frêle; vulnérable
teergevoelig délicat; exquis; fin; plein de délicatesse; sensible; subtil; tendre sensible; susceptible
teerhartig compatissant; sensible; tendre
tenger de taille fine; délicat; fin; fine; finement; fragile; frêle; gracile; maigre; maigrichon; mince; svelte; tendre; tendrement délicat; effilé; fine; fragile; frêle; gracile; maigrichon; maîgre; mince
vergevingsgezind apaisant; bénin; clément; doux; indulgent; miséricordieux; tendre
verzoenend apaisant; bénin; clément; doux; indulgent; miséricordieux; tendre
weekhartig compatissant; sensible; tendre
welwillend bénin; clément; doux; tendre accommodant; affable; affablement; avec bienveillance; bien disposé; bien intentionné; bienveillant; complaisant; coopératif; de bon coeur; de bonne volonté; favorable; obligeamment; obligeant
zacht bénin; clément; doucement; doux; moelleux; tendre; velouté
zachtaardig bénin; clément; doux; tendre accueillant; affable; affablement; agréable; agréablement; aimable; aimablement; amical; amicalement; attentif; attentionné; attentivement; avec bonhomie; bon; brave; charmant; convenable; empressé; gentil; gentiment; honnête; obligeant; plein d'égards; prévenant; serviable; sympa; sympathique; sympathiquement
zwak délicat; fragile; frêle; tendre; tendrement branlant; cassable; cassant; chancelant; chevrotant; croulant; de second ordre; délabré; délicat; efféminé; fade; faible; faiblement; fragile; fragilement; friable; frêle; inconstant; inférieur; insipide; instable; lâche; maladif; maladivement; mauvais; mol; mou; médiocre; méprisable; pauvre; puéril; pâlot; pâlotte; subalterne; susceptible; vulnérable
ModifierTraducciones relacionadasOther Translations
fijngebouwd de taille fine; fin; finement; fragile; frêle; gracile; maigre; maigrichon; mince; svelte; tendre
frèle délicat; fragile; frêle; tendre; tendrement
liefhebbend affectueuse; affectueux; tendre; tendrement
teerbesnaard délicat; exquis; fin; plein de délicatesse; sensible; subtil; tendre
zacht aanvoelend doucement; doux; moelleux; tendre; velouté

Sinónimos de "tendre":


Wiktionary: tendre

tendre
verb
  1. étirer un fil, une corde, une surface; tirer une corde par plusieurs côtés pour la rendre raide ; étirer une peau.
tendre
adjective
  1. zacht en sappig

Cross Translation:
FromToVia
tendre indienen hand in — to give to a responsible person
tendre gevoelig tender — sensitive or painful
tendre zacht; mals tender — soft and easily chewed
tendre zacht; lief tender — fond, loving, gentle, sweet

étendre:

étendre verbo (étends, étend, étendons, étendez, )

  1. étendre (élargir; développer; agrandir; )
    uitbreiden; expanderen; verruimen; vermeerderen; verwijden; uitbouwen; verbreiden; uitdijen; openen
    • uitbreiden verbo (breid uit, breidt uit, breidde uit, breidden uit, uitgebreid)
    • expanderen verbo
    • verruimen verbo (verruim, verruimt, verruimde, verruimden, verruimd)
    • vermeerderen verbo (vermeerder, vermeerdert, vermeerderde, vermeerderden, vermeerd)
    • verwijden verbo (verwijd, verwijdt, verwijdde, verwijdden, verwijd)
    • uitbouwen verbo (bouw uit, bouwt uit, bouwde uit, bouwden uit, uit gebouwd)
    • verbreiden verbo (verbreid, verbreidt, verbreidde, verbreidden, verbreid)
    • uitdijen verbo (dij uit, dijt uit, dijde uit, dijden uit, uitgedijd)
    • openen verbo (open, opent, opende, openden, geopend)
  2. étendre (amplifier; agrandir; élargir; augmenter; grossir)
    vergroten; uitbreiden; vermeerderen; talrijker maken
    • vergroten verbo (vergroot, vergrootte, vergrootten, vergroot)
    • uitbreiden verbo (breid uit, breidt uit, breidde uit, breidden uit, uitgebreid)
    • vermeerderen verbo (vermeerder, vermeerdert, vermeerderde, vermeerderden, vermeerd)
  3. étendre (donner; remettre; passer; tendre)
    aanreiken; geven; reiken; aangeven
    • aanreiken verbo (reik aan, reikt aan, reikte aan, reikten aan, aangereikt)
    • geven verbo (geef, geeft, gaf, gaven, gegeven)
    • reiken verbo (reik, reikt, reikte, reikten, gereikt)
    • aangeven verbo (geef aan, geeft aan, gaf aan, gaven aan, aangegeven)
  4. étendre (rallonger; allonger; prolonger; )
    uitrekken; verlengen
    • uitrekken verbo (rek uit, rekt uit, rekte uit, rekten uit, uitgerekt)
    • verlengen verbo (verleng, verlengt, verlengde, verlengden, verlengd)
  5. étendre (tendre)
    spannen; opspannen
    • spannen verbo (span, spant, spande, spanden, gespannen)
    • opspannen verbo (span op, spant op, spande op, spanden op, opgespannen)
  6. étendre (élargir)
    verbreden; breder maken
    • verbreden verbo (verbreed, verbreedt, verbreedde, verbreedden, verbreed)
    • breder maken verbo (maak breder, maakt breder, maakte breder, maakten breder, breder gemaakt)
  7. étendre (approfondir; creuser; élargir)
    verdiepen
    • verdiepen verbo (verdiep, verdiept, verdiepte, verdiepten, verdiept)
  8. étendre (nicher; se trouver; pendre)
    uithangen; naar buiten hangen
  9. étendre (répandre; diffuser; disperser; )
    verspreiden; rondstrooien; verdeler; uitzaaien; uitzenden; verbreiden; verbreider; verstrooien
    • verspreiden verbo (verspreid, verspreidt, verspreidde, verspreidden, verspreid)
    • rondstrooien verbo (strooi rond, strooit rond, strooide rond, strooiden rond, rondgestrooid)
    • verdeler verbo
    • uitzaaien verbo (zaai uit, zaait uit, zaaide uit, zaaiden uit, uitgezaaid)
    • uitzenden verbo (zend uit, zendt uit, zond uit, zonden uit, uitgezonden)
    • verbreiden verbo (verbreid, verbreidt, verbreidde, verbreidden, verbreid)
    • verbreider verbo
    • verstrooien verbo
  10. étendre (préparer; déployer; étaler; répandre)
    uitspreiden; klaar leggen
  11. étendre (étirer; tendre; serrer)
    oprekken; rekken
    • oprekken verbo (rek op, rekt op, rekte op, rekten op, opgerekt)
    • rekken verbo (rek, rekt, rekte, rekten, gerekt)
  12. étendre (enfler; gonfler; étaler; )
    uitdijen; uitzwellen
  13. étendre (déplier; dérouler; se déplier; )
    ontvouwen; uitspreiden; uitklappen; uitslaan; uitvouwen; openspreiden; openvouwen
    • ontvouwen verbo (ontvouw, ontvouwt, ontvouwde, ontvouwden, ontvouwd)
    • uitspreiden verbo (spreid uit, spreidt uit, spreidde uit, spreidden uit, uitgespreid)
    • uitklappen verbo (klap uit, klapt uit, klapte uit, klapten uit, uitgeklapt)
    • uitslaan verbo (sla uit, slaat uit, sloeg uit, sloegen uit, uitgeslagen)
    • uitvouwen verbo (vouw uit, vouwt uit, vouwde uit, vouwden uit, uitgevouwen)
    • openspreiden verbo
    • openvouwen verbo (vouw open, vouwt open, vouwde open, vouwden open, opengevouwen)
  14. étendre (échelonner; étaler)
    uitsmeren
    • uitsmeren verbo (smeer uit, smeert uit, smeerde uit, smeerden uit, uitgesmeerd)

Conjugaciones de étendre:

Présent
  1. étends
  2. étends
  3. étend
  4. étendons
  5. étendez
  6. étendent
imparfait
  1. étendais
  2. étendais
  3. étendait
  4. étendions
  5. étendiez
  6. étendaient
passé simple
  1. étendis
  2. étendis
  3. étendit
  4. étendîmes
  5. étendîtes
  6. étendirent
futur simple
  1. étendrai
  2. étendras
  3. étendra
  4. étendrons
  5. étendrez
  6. étendront
subjonctif présent
  1. que j'étende
  2. que tu étendes
  3. qu'il étende
  4. que nous étendions
  5. que vous étendiez
  6. qu'ils étendent
conditionnel présent
  1. étendrais
  2. étendrais
  3. étendrait
  4. étendrions
  5. étendriez
  6. étendraient
passé composé
  1. ai étendu
  2. as étendu
  3. a étendu
  4. avons étendu
  5. avez étendu
  6. ont étendu
divers
  1. étends!
  2. étendez!
  3. étendons!
  4. étendu
  5. étendant
1. je, 2. tu, 3. il/elle/on, 4. nous, 5. vous, 6. ils/elles

Translation Matrix for étendre:

NounTraducciones relacionadasOther Translations
aangeven attestation; déclaration; dénonciation; déposition; présentation
oprekken étirement
spannen attelages
uitdijen accrue; croissance
uitrekken action d'étendre
verbreider distributeur; diviseur; partageur; propagandiste; propagateur
verdeler distributeur; diviseur; partageur; propagandiste; propagateur
VerbTraducciones relacionadasOther Translations
aangeven donner; passer; remettre; tendre; étendre donner; déclarer; déléguer; dénoncer; dénoncer quelqu'un; déposer; désigner; faire circuler; faire inscrire; indiquer quelquechose; livrer; montrer; offrir; passer quelque chose à quelqu'un; porter; présenter; remettre; rendre; signaler; tendre quelque chose à quelqu'un; trahir; transmettre
aanreiken donner; passer; remettre; tendre; étendre donner; déléguer; déposer; faire circuler; livrer; offrir; passer quelque chose à quelqu'un; porter; présenter; remettre; remettre aux mains; rendre; tendre quelque chose à quelqu'un; transmettre
breder maken élargir; étendre
expanderen agrandir; construire; construire en plus; développer; enfler; gonfler; grossir; lever; prendre de l'ampleur; prendre de l'expansion; prendre du poids; rajouter une aile; s'amplifier; s'enfler; se dilater; élargir; étendre; évaser
geven donner; passer; remettre; tendre; étendre accorder; administrer; appliquer; avantager; distribuer; donner; donner un médicament; déléguer; déposer; faire avaler; faire circuler; faire consommer; faire prendre; faire présent de; faire un don; favoriser; fournir; gratifier; livrer; offrir; passer; passer quelque chose à quelqu'un; porter; privilégier; procurer; présenter; remettre; remettre aux mains; rendre; tendre quelque chose à quelqu'un; transmettre; verser
klaar leggen déployer; préparer; répandre; étaler; étendre
naar buiten hangen nicher; pendre; se trouver; étendre
ontvouwen déplier; déployer; dérouler; plier; se déplier; étaler; étendre expliquer; faire comprendre; éclaircir
openen agrandir; construire; construire en plus; développer; enfler; gonfler; grossir; lever; prendre de l'ampleur; prendre de l'expansion; prendre du poids; rajouter une aile; s'amplifier; s'enfler; se dilater; élargir; étendre; évaser aborder; avancer; desserrer; déboucher; déboulonner; déboutonner; découvrir; démarrer; dénouer; déverrouiller; dévisser; entamer; entamer la conversation; exposer; frayer; inaugurer; introduire; lancer; mettre en marche; mettre sur la table; mettre sur le tapis; mettre à nu; ouvrir; proposer; publier; rendre accessible; rendre public; révéler; tourner
openspreiden déplier; déployer; dérouler; plier; se déplier; étaler; étendre
openvouwen déplier; déployer; dérouler; plier; se déplier; étaler; étendre
oprekken serrer; tendre; étendre; étirer
opspannen tendre; étendre
reiken donner; passer; remettre; tendre; étendre aller jusqu'à; arriver à; atteindre
rekken serrer; tendre; étendre; étirer ajourner; allonger; faire traîner les choses en longueur; ralentir; renvoyer; reporter; repousser; retarder; s'étendre; temporiser
rondstrooien diffuser; disperser; propager; répandre; épandre; éparpiller; étaler; étendre
spannen tendre; étendre
talrijker maken agrandir; amplifier; augmenter; grossir; élargir; étendre
uitbouwen agrandir; construire; construire en plus; développer; enfler; gonfler; grossir; lever; prendre de l'ampleur; prendre de l'expansion; prendre du poids; rajouter une aile; s'amplifier; s'enfler; se dilater; élargir; étendre; évaser agrandir; ajouter à; bâtir; construire
uitbreiden agrandir; amplifier; augmenter; construire; construire en plus; développer; enfler; gonfler; grossir; lever; prendre de l'ampleur; prendre de l'expansion; prendre du poids; rajouter une aile; s'amplifier; s'enfler; se dilater; élargir; étendre; évaser développer
uitdijen agrandir; bouffir; construire; construire en plus; développer; enfler; gonfler; grossir; lever; prendre de l'ampleur; prendre de l'expansion; prendre du poids; rajouter une aile; s'amplifier; s'enfler; se dilater; se gonfler; élargir; étaler; étendre; évaser gonfler; grossir; prendre de l'ampleur; prendre de l'expansion; prendre du poids; s'amplifier; s'enfler; se dilater
uithangen nicher; pendre; se trouver; étendre se trouver
uitklappen déplier; déployer; dérouler; plier; se déplier; étaler; étendre dire sans réfléchir; se lâcher
uitrekken allonger; prolonger; rallonger; s'élargir; s'étirer; étendre; étirer étirer
uitslaan déplier; déployer; dérouler; plier; se déplier; étaler; étendre faire sortir la balle
uitsmeren échelonner; étaler; étendre
uitspreiden déplier; déployer; dérouler; plier; préparer; répandre; se déplier; étaler; étendre
uitvouwen déplier; déployer; dérouler; plier; se déplier; étaler; étendre
uitzaaien diffuser; disperser; propager; répandre; épandre; éparpiller; étaler; étendre disséminer; répandre; semer; transmettre
uitzenden diffuser; disperser; propager; répandre; épandre; éparpiller; étaler; étendre diffuser; déboutonner; dégager; détacher; dévisser; embaucher; radiodiffuser; émaner; émettre
uitzwellen bouffir; enfler; gonfler; grossir; s'amplifier; s'enfler; se dilater; se gonfler; étaler; étendre
verbreden élargir; étendre
verbreiden agrandir; construire; construire en plus; diffuser; disperser; développer; enfler; gonfler; grossir; lever; prendre de l'ampleur; prendre de l'expansion; prendre du poids; propager; rajouter une aile; répandre; s'amplifier; s'enfler; se dilater; élargir; épandre; éparpiller; étaler; étendre; évaser divulguer; propager; répandre
verbreider diffuser; disperser; propager; répandre; épandre; éparpiller; étaler; étendre
verdeler diffuser; disperser; propager; répandre; épandre; éparpiller; étaler; étendre
verdiepen approfondir; creuser; élargir; étendre
vergroten agrandir; amplifier; augmenter; grossir; élargir; étendre augmenter; intensifier
verlengen allonger; prolonger; rallonger; s'élargir; s'étirer; étendre; étirer prolonger
vermeerderen agrandir; amplifier; augmenter; construire; construire en plus; développer; enfler; gonfler; grossir; lever; prendre de l'ampleur; prendre de l'expansion; prendre du poids; rajouter une aile; s'amplifier; s'enfler; se dilater; élargir; étendre; évaser accroître; agrandir; amplifier; augmenter; croître; grandir; grossir; s'accroître; s'agrandir; s'amplifier; s'élargir; s'étendre
verruimen agrandir; construire; construire en plus; développer; enfler; gonfler; grossir; lever; prendre de l'ampleur; prendre de l'expansion; prendre du poids; rajouter une aile; s'amplifier; s'enfler; se dilater; élargir; étendre; évaser
verspreiden diffuser; disperser; propager; répandre; épandre; éparpiller; étaler; étendre diffuser; disperser; disséminer; divulguer; essaimer; propager; rayonner; répandre; se disperser; se déplier; se répandre; épandre; éparpiller; être disposé en éventail; être déployé en éventail; être étalé en éventail
verstrooien diffuser; disperser; propager; répandre; épandre; éparpiller; étaler; étendre
verwijden agrandir; construire; construire en plus; développer; enfler; gonfler; grossir; lever; prendre de l'ampleur; prendre de l'expansion; prendre du poids; rajouter une aile; s'amplifier; s'enfler; se dilater; élargir; étendre; évaser rendre plus large; se dilater; élargir

Sinónimos de "étendre":


Wiktionary: étendre

étendre étendre
verb
  1. iets een groter oppervlak laten innemen

Cross Translation:
FromToVia
étendre zalven anoint — to smear or rub over with oil or an unctuous substance
étendre verspreiden; verbreiden spread — (transitive) to disseminate, make known or present
étendre verspreiden; uitbreiden; verbreden; vergroten; verwijden spread — (intransitive) to take up a larger area, expand
étendre strekken stretch — lengthen by pulling

tendre à:

tendre à verbo

  1. tendre à (avoir tendance à; pencher; recourber; )
    neigen; overhellen; tenderen naar; overhellen tot een denkwijze
  2. tendre à (avoir tendance à)
    zwemen; tenderen naar; toeneigen
    • zwemen verbo (zweem, zweemt, zweemde, zweemden, gezweemd)
    • tenderen naar verbo (tender naar, tendert naar, tenderde naar, tenderden naar, getenderd naar)
    • toeneigen verbo (eigen toe, eigent toe, eigende toe, eigenden toe, toegeeigend)

Translation Matrix for tendre à:

NounTraducciones relacionadasOther Translations
zwemen brins; ombres; pointes; pruines; traces; voiles
VerbTraducciones relacionadasOther Translations
neigen avoir tendance à; courber; fléchir; pencher; plier; recourber; s'incliner; tendre à
overhellen avoir tendance à; courber; fléchir; pencher; plier; recourber; s'incliner; tendre à s'incliner; se pencher
overhellen tot een denkwijze avoir tendance à; courber; fléchir; pencher; plier; recourber; s'incliner; tendre à
tenderen naar avoir tendance à; courber; fléchir; pencher; plier; recourber; s'incliner; tendre à
toeneigen avoir tendance à; tendre à
zwemen avoir tendance à; tendre à

Traducciones automáticas externas:

Traducciones relacionadas de tendre