Francés

Traducciones detalladas de endurer de francés a neerlandés

endurer:

endurer verbo (endure, endures, endurons, endurez, )

  1. endurer (soutenir; souffrir; supporter; )
    doorstaan; verdragen; doorleven; verteren; verduren
    • doorstaan verbo (doorsta, doorstaat, doorstond, doorstonden, doorgestaan)
    • verdragen verbo (verdraag, verdraagt, verdroeg, verdroegen, verdragen)
    • doorleven verbo
    • verteren verbo (verteer, verteert, verteerde, verteerden, verteerd)
    • verduren verbo (verduur, verduurt, verduurde, verduurden, verduurd)
  2. endurer (tolérer; supporter)
    verdragen; velen; dulden
    • verdragen verbo (verdraag, verdraagt, verdroeg, verdroegen, verdragen)
    • velen verbo (veel, veelt, veelde, veelden, geveeld)
    • dulden verbo (duld, duldt, duldde, duldden, geduld)
  3. endurer (tenir le coup; tenir; persister; )
    dragen; volhouden; verdragen; doorstaan; uithouden; verduren; uitzingen; dulden; harden
    • dragen verbo (draag, draagt, droeg, droegen, gedragen)
    • volhouden verbo (houd vol, houdt vol, hield vol, hielden vol, volgehouden)
    • verdragen verbo (verdraag, verdraagt, verdroeg, verdroegen, verdragen)
    • doorstaan verbo (doorsta, doorstaat, doorstond, doorstonden, doorgestaan)
    • uithouden verbo (houd uit, houdt uit, hield uit, hielden uit, uitgehouden)
    • verduren verbo (verduur, verduurt, verduurde, verduurden, verduurd)
    • uitzingen verbo (zing uit, zingt uit, zong uit, zongen uit, uitgezongen)
    • dulden verbo (duld, duldt, duldde, duldden, geduld)
    • harden verbo (hard, hardt, hardde, hardden, gehard)
  4. endurer (subir; connaître; souffrir; )
    doormaken
    • doormaken verbo (maak door, maakt door, maakte door, maakten door, doorgemaakt)
  5. endurer (persévérer; persister; supporter; )
    volhouden; doorzetten; standhouden; doorgaan; volharden
    • volhouden verbo (houd vol, houdt vol, hield vol, hielden vol, volgehouden)
    • doorzetten verbo (zet door, zette door, zetten door, doorgezet)
    • standhouden verbo (houd stand, houdt stand, hield stand, hielden stand, standgehouden)
    • doorgaan verbo (ga door, gaat door, ging door, gingen door, doorgegaan)
    • volharden verbo (volhard, volhardt, volhardde, volhardden, volhard)
  6. endurer (continuer; durer; persister; )
    voortduren; aanhouden; voortbestaan
    • voortduren verbo (duur voort, duurt voort, duurde voort, duurden voort, voortgeduurd)
    • aanhouden verbo (houd aan, houdt aan, hield aan, hielden aan, aangehouden)
    • voortbestaan verbo (besta voort, bestaat voort, bestond voort, bestonden voort, voortbestaan)
  7. endurer (souffrir; subir; supporter; éprouver)
    lijden
    • lijden verbo (lijd, lijdt, leed, leden, geleden)

Conjugaciones de endurer:

Présent
  1. endure
  2. endures
  3. endure
  4. endurons
  5. endurez
  6. endurent
imparfait
  1. endurais
  2. endurais
  3. endurait
  4. endurions
  5. enduriez
  6. enduraient
passé simple
  1. endurai
  2. enduras
  3. endura
  4. endurâmes
  5. endurâtes
  6. endurèrent
futur simple
  1. endurerai
  2. endureras
  3. endurera
  4. endurerons
  5. endurerez
  6. endureront
subjonctif présent
  1. que j'endure
  2. que tu endures
  3. qu'il endure
  4. que nous endurions
  5. que vous enduriez
  6. qu'ils endurent
conditionnel présent
  1. endurerais
  2. endurerais
  3. endurerait
  4. endurerions
  5. endureriez
  6. endureraient
passé composé
  1. ai enduré
  2. as enduré
  3. a enduré
  4. avons enduré
  5. avez enduré
  6. ont enduré
divers
  1. endure!
  2. endurez!
  3. endurons!
  4. enduré
  5. endurant
1. je, 2. tu, 3. il/elle/on, 4. nous, 5. vous, 6. ils/elles

Translation Matrix for endurer:

NounTraducciones relacionadasOther Translations
aanhouden obstination; persistance; persévérance; ténacité
harden durcissement
lijden souffrance
voortbestaan survie
voortduren continuation; persistance
VerbTraducciones relacionadasOther Translations
aanhouden continuer; durer; endurer; persister; persévérer; résister; subsister; supporter; tenir jusqu'au bout; tenir le coup arrêter; attraper; capturer; continuer; durer; enchaîner; faire prisonnier; imposer; insister sur qc; mettre en état d'arrestation; mettre sous les verrous; persister; pousser; prendre; presser; saisir; se continuer; se poursuivre; écrouer
doorgaan continuer; endurer; entretenir; faire durer; laisser continuer; persister; persévérer; résister; supporter; tenir jusqu'au bout; tenir le coup continuer; durer; persister; poursuivre; prolonger; se continuer; se poursuivre
doorleven débourser; dépenser; endurer; se consommer; souffrir; soutenir; subir; supporter; tenir le coup; tolérer; traverser
doormaken connaître; endurer; souffrir; subir; traverser; vivre; éprouver
doorstaan continuer; débourser; dépenser; endurer; maintenir; persister; persévérer; se consommer; souffrir; soutenir; subir; supporter; tenir; tenir jusqu'au bout; tenir le coup; tolérer; traverser
doorzetten continuer; endurer; entretenir; faire durer; laisser continuer; persister; persévérer; résister; supporter; tenir jusqu'au bout; tenir le coup continuer à pousser; persévérer
dragen continuer; endurer; maintenir; persister; persévérer; subir; supporter; tenir; tenir jusqu'au bout; tenir le coup appuyer; arc-bouter; avoir mis; boiser; consolider; fortifier; porter; soutenir; épauler; étayer
dulden continuer; endurer; maintenir; persister; persévérer; subir; supporter; tenir; tenir jusqu'au bout; tenir le coup; tolérer admettre; agréer; approuver; autoriser; concéder; consentir; consentir à; déclarer bon; laisser; permettre; souffrir; supporter; tolérer
harden continuer; endurer; maintenir; persister; persévérer; subir; supporter; tenir; tenir jusqu'au bout; tenir le coup durcir; entraîner; former; instruire; tremper; éduquer
lijden endurer; souffrir; subir; supporter; éprouver
standhouden continuer; endurer; entretenir; faire durer; laisser continuer; persister; persévérer; résister; supporter; tenir jusqu'au bout; tenir le coup se maintenir; tenir bon; tenir ferme; tenir le choc; tenir le coup
uithouden continuer; endurer; maintenir; persister; persévérer; subir; supporter; tenir; tenir jusqu'au bout; tenir le coup
uitzingen continuer; endurer; maintenir; persister; persévérer; subir; supporter; tenir; tenir jusqu'au bout; tenir le coup
velen endurer; supporter; tolérer
verdragen continuer; débourser; dépenser; endurer; maintenir; persister; persévérer; se consommer; souffrir; soutenir; subir; supporter; tenir; tenir jusqu'au bout; tenir le coup; tolérer; traverser
verduren continuer; débourser; dépenser; endurer; maintenir; persister; persévérer; se consommer; souffrir; soutenir; subir; supporter; tenir; tenir jusqu'au bout; tenir le coup; tolérer; traverser
verteren débourser; dépenser; endurer; se consommer; souffrir; soutenir; subir; supporter; tenir le coup; tolérer; traverser consommer; digérer; décomposer; dépenser; gâcher; pourrir; périr; s'user; se consumer; se corroder; se décomposer; se gâter; se putréfier; sombrer; tomber en pourriture; user
volharden continuer; endurer; entretenir; faire durer; laisser continuer; persister; persévérer; résister; supporter; tenir jusqu'au bout; tenir le coup
volhouden continuer; endurer; entretenir; faire durer; laisser continuer; maintenir; persister; persévérer; résister; subir; supporter; tenir; tenir jusqu'au bout; tenir le coup
voortbestaan continuer; durer; endurer; persister; persévérer; résister; subsister; supporter; tenir jusqu'au bout; tenir le coup
voortduren continuer; durer; endurer; persister; persévérer; résister; subsister; supporter; tenir jusqu'au bout; tenir le coup

Sinónimos de "endurer":


Wiktionary: endurer

endurer endurer
verb
  1. te verduren krijgen.

Cross Translation:
FromToVia
endurer voortduren endure — to continue despite obstacles
endurer beleven erleben — eine Erfahrung machen, bei etwas dabei sein