Francés

Traducciones detalladas de ramasser de francés a neerlandés

ramasser:

ramasser verbo (ramasse, ramasses, ramassons, ramassez, )

  1. ramasser (aller chercher; venir chercher; aller prendre; prendre; chercher)
    ophalen; afhalen en meenemen; oppikken
  2. ramasser (aller chercher; emporter; enlever; )
    ophalen; meenemen; afnemen; afhalen; wegnemen; weghalen
    • ophalen verbo (haal op, haalt op, haalde op, haalden op, opgehaald)
    • meenemen verbo (neem mee, neemt mee, nam mee, namen mee, meegenomen)
    • afnemen verbo (neem af, neemt af, nam af, namen af, afgenomen)
    • afhalen verbo (haal af, haalt af, haalde af, haalden af, afgehaald)
    • wegnemen verbo (neem weg, neemt weg, nam weg, namen weg, weggenomen)
    • weghalen verbo (haal weg, haalt weg, haalde weg, haalden weg, weggehaald)
  3. ramasser (prendre; recueillir; cueillir; amasser)
    oprapen; oppikken; opsnappen; oppakken
    • oprapen verbo (raap op, raapt op, raapte op, raapten op, opgeraapt)
    • oppikken verbo (pik op, pikt op, pikte op, pikten op, opgepikt)
    • opsnappen verbo (snap op, snapt op, snapte op, snapten op, opgesnapt)
    • oppakken verbo (pak op, pakt op, pakte op, pakten op, opgepakt)
  4. ramasser (accueillir; recevoir; prendre; )
    ontvangen; accepteren; aannemen; aanvaarden; in ontvangst nemen
    • ontvangen verbo (ontvang, ontvangt, ontving, ontvingen, ontvangen)
    • accepteren verbo (accepteer, accepteert, accepteerde, accepteerden, geaccepteerd)
    • aannemen verbo (neem aan, neemt aan, nam aan, namen aan, aangenomen)
    • aanvaarden verbo (aanvaard, aanvaardt, aanvaardde, aanvaardden, aanvaard)
    • in ontvangst nemen verbo (neem in ontvangst, neemt in ontvangst, nam in ontvangst, namen in ontvangst, in ontvangst genomen)
  5. ramasser (rassembler; grouper; assembler; assortir; amasser)
    verzamelen; vergaren; bijeenzoeken
    • verzamelen verbo (verzamel, verzamelt, verzamelde, verzamelden, verzameld)
    • vergaren verbo (vergaar, vergaart, vergaarde, vergaarden, vergaard)
    • bijeenzoeken verbo (zoek bijeen, zoekt bijeen, zocht bijeen, zochten bijeen, bijeengezocht)
  6. ramasser (rassembler; amasser)
    verzamelen; vergaren; inzamelen
    • verzamelen verbo (verzamel, verzamelt, verzamelde, verzamelden, verzameld)
    • vergaren verbo (vergaar, vergaart, vergaarde, vergaarden, vergaard)
    • inzamelen verbo (zamel in, zamelt in, zamelde in, zamelden in, ingezameld)
  7. ramasser (collectionner; cueillir; épargner; )
    verzamelen; vergaren; sparen; opeenhopen; oppotten; bijeenzamelen
    • verzamelen verbo (verzamel, verzamelt, verzamelde, verzamelden, verzameld)
    • vergaren verbo (vergaar, vergaart, vergaarde, vergaarden, vergaard)
    • sparen verbo (spaar, spaart, spaarde, spaarden, gespaard)
    • opeenhopen verbo (hoop opeen, hoopt opeen, hoopte opeen, hoopten opeen, opeengehoopt)
    • oppotten verbo (pot op, potte op, potten op, opgepot)
  8. ramasser
    bij elkaar vegen
    • bij elkaar vegen verbo (veeg bij elkaar, veegt bij elkaar, veegde bij elkaar, veegden bij elkaar, bij elkaar geveegd)
  9. ramasser
    bijeenrapen
    • bijeenrapen verbo (raap bijeen, raapt bijeen, raapte bijeen, raapten bijeen, bijeengeraapt)

Conjugaciones de ramasser:

Présent
  1. ramasse
  2. ramasses
  3. ramasse
  4. ramassons
  5. ramassez
  6. ramassent
imparfait
  1. ramassais
  2. ramassais
  3. ramassait
  4. ramassions
  5. ramassiez
  6. ramassaient
passé simple
  1. ramassai
  2. ramassas
  3. ramassa
  4. ramassâmes
  5. ramassâtes
  6. ramassèrent
futur simple
  1. ramasserai
  2. ramasseras
  3. ramassera
  4. ramasserons
  5. ramasserez
  6. ramasseront
subjonctif présent
  1. que je ramasse
  2. que tu ramasses
  3. qu'il ramasse
  4. que nous ramassions
  5. que vous ramassiez
  6. qu'ils ramassent
conditionnel présent
  1. ramasserais
  2. ramasserais
  3. ramasserait
  4. ramasserions
  5. ramasseriez
  6. ramasseraient
passé composé
  1. ai ramassé
  2. as ramassé
  3. a ramassé
  4. avons ramassé
  5. avez ramassé
  6. ont ramassé
divers
  1. ramasse!
  2. ramassez!
  3. ramassons!
  4. ramassé
  5. ramassant
1. je, 2. tu, 3. il/elle/on, 4. nous, 5. vous, 6. ils/elles

Translation Matrix for ramasser:

NounTraducciones relacionadasOther Translations
aannemen accepter; adoptir; hypothèse; supposition
aanvaarden acceptation; adoption; prise de possession; prise en charge
accepteren acceptation
afnemen diminution de force; décroissement de force; époussetage
opeenhopen accumulation; cumul; entassement
oprapen ramassage
wegnemen amputation; amputer; enlèvement; reprise; repriser
VerbTraducciones relacionadasOther Translations
aannemen accepter; accueillir; assumer; engager; entamer; prendre; ramasser; recevoir accepter; accepter un cadeau; admettre; adopter; assumer; croire; croire en; embaucher; engager; estimer; nommer; penser; prendre; prendre en charge; prendre en service; présumer; recruter; supposer
aanvaarden accepter; accueillir; assumer; engager; entamer; prendre; ramasser; recevoir accepter; accepter un cadeau; admettre; adopter; assumer; ne pas se défendre de qc; prendre; s'accomoder de qc; s'arranger de qc; se contenter de qc; se laisser attribuer qc
accepteren accepter; accueillir; assumer; engager; entamer; prendre; ramasser; recevoir accepter; accepter un cadeau; admettre; adopter; assumer; ne pas se défendre de qc; prendre; s'accomoder de qc; s'arranger de qc; se contenter de qc; se laisser attribuer qc
afhalen aller chercher; améliorer; collecter; emporter; enlever; lever; prendre; ramasser; recueillir dépouiller; écorcher
afhalen en meenemen aller chercher; aller prendre; chercher; prendre; ramasser; venir chercher
afnemen aller chercher; améliorer; collecter; emporter; enlever; lever; prendre; ramasser; recueillir aliéner; amenuiser; amoindrir; baisser; barboter; chasser; chiper; choper; diminuer; décliner; décroître; défaillir; dépoussiérer; dérober; enlever; enlever la poussière; expulser; faucher; marauder; nettoyer; piller; piquer; prendre; rafler; renvoyer; repousser; retirer; réduire; régresser; rétrécir; s'emparer; se contracter; se débarrasser de; se restreindre; se rétrécir; subtiliser; voler; écarter; éloigner; épousseter; ôter; ôter la poussière
bij elkaar vegen ramasser
bijeenrapen ramasser
bijeenzamelen amasser; collectionner; conserver; cueillir; faire des économies; ramasser; rassembler; recueillir; économiser; épargner
bijeenzoeken amasser; assembler; assortir; grouper; ramasser; rassembler
in ontvangst nemen accepter; accueillir; assumer; engager; entamer; prendre; ramasser; recevoir prendre livraison de; recevoir
inzamelen amasser; ramasser; rassembler
meenemen aller chercher; améliorer; collecter; emporter; enlever; lever; prendre; ramasser; recueillir
ontvangen accepter; accueillir; assumer; engager; entamer; prendre; ramasser; recevoir accueillir; prendre livraison de; recevoir; régaler de
opeenhopen amasser; collectionner; conserver; cueillir; faire des économies; ramasser; rassembler; recueillir; économiser; épargner accumuler; amasser; amonceler; cumuler; empiler; entasser; superposer
ophalen aller chercher; aller prendre; améliorer; chercher; collecter; emporter; enlever; lever; prendre; ramasser; recueillir; venir chercher lever; relever; récupérer; soulever
oppakken amasser; cueillir; prendre; ramasser; recueillir arrêter; attraper; capturer; enchaîner; faire prisonnier; mettre en état d'arrestation; mettre sous les verrous; prendre; saisir; écrouer
oppikken aller chercher; aller prendre; amasser; chercher; cueillir; prendre; ramasser; recueillir; venir chercher apprendre; faire l'apprentissage de; prendre communication; prendre connaissance; recevoir communication; s'initier à; s'instruire; se mettre au courant
oppotten amasser; collectionner; conserver; cueillir; faire des économies; ramasser; rassembler; recueillir; économiser; épargner accaparer; amasser; entasser; faire des réserves; isoler; mettre de côté; mettre à l'écart; stocker; séparer
oprapen amasser; cueillir; prendre; ramasser; recueillir
opsnappen amasser; cueillir; prendre; ramasser; recueillir
sparen amasser; collectionner; conserver; cueillir; faire des économies; ramasser; rassembler; recueillir; économiser; épargner accumuler; amasser; assembler; collectionner; cumuler; estimer; faire des économies; mettre de côté; rassembler; recueillir; respecter; économiser; épargner
vergaren amasser; assembler; assortir; collectionner; conserver; cueillir; faire des économies; grouper; ramasser; rassembler; recueillir; économiser; épargner
verzamelen amasser; assembler; assortir; collectionner; conserver; cueillir; faire des économies; grouper; ramasser; rassembler; recueillir; économiser; épargner assembler; moissonner; rassembler; recueillir; récolter; réunir; se rassembler; se réunir
weghalen aller chercher; améliorer; collecter; emporter; enlever; lever; prendre; ramasser; recueillir aliéner; chasser; expulser; renvoyer; repousser; se débarrasser de; écarter; éloigner
wegnemen aller chercher; améliorer; collecter; emporter; enlever; lever; prendre; ramasser; recueillir aliéner; barboter; chasser; chiper; choper; dérober; enlever; expulser; faucher; marauder; piller; piquer; prendre; rafler; renvoyer; repousser; retirer; s'emparer; se débarrasser de; subtiliser; voler; écarter; éloigner; ôter
AdjectiveTraducciones relacionadasOther Translations
afhalen collecte

Sinónimos de "ramasser":


Wiktionary: ramasser

ramasser ramasser
verb
  1. (overgankelijk) in de hand nemen en van de grond opheffen
  2. met spierkracht iets van de grond opheffen

Cross Translation:
FromToVia
ramasser optillen; oplichten aufheben — etwas nehmen, aufnehmen (was auf dem Boden liegt)

Traducciones relacionadas de ramasser