Francés

Traducciones detalladas de vague de francés a neerlandés

vague:

vague adj.

  1. vague (flou; vaguement; voilé; vaporeux; vaporeusement)
  2. vague (brumeux; flou; nébuleuse; )
  3. vague (indistinct; pas clair; flou)
  4. vague (incertain; douteux; équivoque; avec incertitude)
  5. vague (indéterminé; indéfini; indécis; )
  6. vague (trouble; indistinct; peu clair)
  7. vague (vaguement visible; estompé; flou; voilé; vaguement)
  8. vague (compliqué; obscur; opaque; obscurément)
  9. vague (indistinct; confus; louche; obscur)
  10. vague (assourdi; bas; à mi-voix; )
  11. vague (mat; blême; terne)
    mat; dof; flets; niet helder
  12. vague (blafard; pâle; fané; )

vague [la ~] sustantivo

  1. la vague (lame de fond; onde; lame; flot; vague de fond)
    de roller; de golf; de breker
    • roller [de ~ (m)] sustantivo
    • golf [de ~] sustantivo
    • breker [de ~ (m)] sustantivo
  2. la vague (ondulation; vallonnement; mouvement des vagues; mouvement ondulatoire)
    undulatie; de ondulatie; de golf; de golfbeweging; de golving; de golflijn

vague [le ~] sustantivo

  1. le vague (obscurité; manque de clarté; manque de précision; ténèbres; noir)
    de onduidelijkheid; de duisterheid; het duister

Translation Matrix for vague:

NounTraducciones relacionadasOther Translations
breker flot; lame; lame de fond; onde; vague; vague de fond
duister manque de clarté; manque de précision; noir; obscurité; ténèbres; vague ignorance; inconnaissance; méconnaissance; noir; nuit; obscurité; ténèbres
duisterheid manque de clarté; manque de précision; noir; obscurité; ténèbres; vague
golf flot; lame; lame de fond; mouvement des vagues; mouvement ondulatoire; onde; ondulation; vague; vague de fond; vallonnement flot; golfe; mascaret; raz-de-marée; vague de marée
golfbeweging mouvement des vagues; mouvement ondulatoire; ondulation; vague; vallonnement
golflijn mouvement des vagues; mouvement ondulatoire; ondulation; vague; vallonnement
golving mouvement des vagues; mouvement ondulatoire; ondulation; vague; vallonnement ondulation
mat descente de lit; dessous de plat; dessous de table; gazon; herbe; paillasson; pelouse; tapis
onduidelijkheid manque de clarté; manque de précision; noir; obscurité; ténèbres; vague
ondulatie mouvement des vagues; mouvement ondulatoire; ondulation; vague; vallonnement
roller flot; lame; lame de fond; onde; vague; vague de fond
undulatie mouvement des vagues; mouvement ondulatoire; ondulation; vague; vallonnement
AdjectiveTraducciones relacionadasOther Translations
bleek blafard; blémi; blême; décoloré; fané; flétri; livide; pâle; terne; vague; vaguement blafard; blanc; blémi; blême; exsangue; fané; flétri; gris; incolore; livide; pâle; pâlichon; pâlot; sans couleur; sans nuance
dof blême; mat; terne; vague abruti; hébété; mat; sans éclat; terne; étourdi
duister de façon sinistre; douteuse; douteusement; douteux; funeste; ignoble; louche; lugubre; mauvais; mensonger; mensongère; méchant; noir; obscur; obscurément; pas éclairé; qui donne le frisson; sinistre; sombre; ténébreux; vil; visqueux
flauw blafard; blémi; blême; décoloré; fané; flou; flétri; livide; pâle; terne; vague; vaguement; vaporeusement; vaporeux; voilé bétasse; de mauvais goût; ennuyeux; fade; insipide; mat; mou; puéril; qui manque du goût; sans goût; sans humour; sans sel; terne
flets blafard; blémi; blême; décoloré; fané; flétri; livide; mat; pâle; terne; vague; vaguement flétri; mat; pâle; terne
gedempt assourdi; bas; confus; estompé; flou; vague; à mi-voix assourdi; étouffé
halfluid assourdi; bas; confus; estompé; flou; vague; à mi-voix
mat blême; mat; terne; vague abruti; apathique; bébête; faible; hébété; inanimé; indolemment; indolent; languissant; lent; lentement; mat; misérable; mort; mou; opaque; poudré; sans envie; sans force; sans inspiration; sans souffle; sans âme; sans éclat; terne; voilé; éteint; étourdi
mistig brumeuse; brumeux; estompé; flou; nébuleuse; nébuleux; vague; vaguement; vaporeusement; vaporeux; voilé
nevelachtig brumeuse; brumeux; estompé; flou; nébuleuse; nébuleux; vague; vaguement; vaporeusement; vaporeux; voilé
nevelig brumeuse; brumeux; estompé; flou; nébuleuse; nébuleux; vague; vaporeux
onbepaald flou; imprécis; indistinct; indécis; indéfini; indéfiniment; indéterminé; vague; vaguement
onduidelijk confus; flou; indistinct; louche; obscur; pas clair; peu clair; trouble; vague; vaguement; vaporeusement; vaporeux; voilé
ongewis avec incertitude; douteux; incertain; vague; équivoque
onhelder brumeuse; brumeux; estompé; flou; indistinct; nébuleuse; nébuleux; peu clair; trouble; vague; vaguement; vaporeusement; vaporeux; voilé
onklaar indistinct; peu clair; trouble; vague brisé; cassé; défectueux; en dérangement; en panne; en pièces; hors d'usage; hors de service
onoverzichtelijk compliqué; obscur; obscurément; opaque; vague
onvast avec incertitude; douteux; incertain; vague; équivoque bancal; chancelant; d'une façon incertaine; incertain; indécis; précaire; vacillant
troebel indistinct; peu clair; trouble; vague boueux; fangeux; flou; trouble; vaseux
vaag estompé; flou; indistinct; pas clair; peu clair; trouble; vague; vaguement; vaguement visible; vaporeusement; vaporeux; voilé
verschoten blafard; blémi; blême; décoloré; fané; flétri; livide; pâle; terne; vague; vaguement
wazig brumeuse; brumeux; estompé; flou; nébuleuse; nébuleux; vague; vaguement; vaguement visible; vaporeusement; vaporeux; voilé flou; inexpressif; sans expression
wollig confus; indistinct; louche; obscur; vague de laine; en laine; laineux; lanifère
AdverbTraducciones relacionadasOther Translations
vagelijk flou; vague; vaguement; vaporeusement; vaporeux; voilé
ModifierTraducciones relacionadasOther Translations
niet duidelijk indistinct; peu clair; trouble; vague
niet helder blême; flou; indistinct; mat; pas clair; peu clair; terne; trouble; vague
niet zeker avec incertitude; douteux; incertain; vague; équivoque
vaag zichtbaar estompé; flou; vague; vaguement; vaguement visible; voilé

Sinónimos de "vague":


Wiktionary: vague

vague
adjective
  1. indéfini... (Sens général)
noun
  1. Masse d’eau agitée
vague
adjective
  1. iets wat niet duidelijk is, niet scherp omlijnen

Cross Translation:
FromToVia
vague golf WellePhysik: Erhebung von Wasser; Woge
vague vaag; zweverig; schemerachtig; schemerig vageschwer erkennbar oder vorstellbar, ungewiss
vague vaag vague — not clearly expressed
vague golf wave — moving disturbance, undulation

vaguer:

vaguer verbo (vague, vagues, vaguons, vaguez, )

  1. vaguer (voyager; traverser; parcourir; vagabonder; errer)
    reizen; rondreizen; trekken; zwerven
    • reizen verbo (reis, reist, reisde, reisden, gereisd)
    • rondreizen verbo (reis rond, reist rond, reisde rond, reisden rond, rondgereisd)
    • trekken verbo (trek, trekt, trok, trokken, getrokken)
    • zwerven verbo (zwerf, zwerft, zwierf, zwierven, gezworven)
  2. vaguer (déambuler; errer; s'égarer)
    dwalen
    • dwalen verbo (dwaal, dwaalt, dwaalde, dwaalden, gedwaald)
  3. vaguer (rôder; errer; vagabonder)
    zwerven; omzwerven
    • zwerven verbo (zwerf, zwerft, zwierf, zwierven, gezworven)
    • omzwerven verbo (omzwerf, omzwerft, omzworf, omzworven, omgezworven)
  4. vaguer (être perdu; traîner; se tromper; )

Conjugaciones de vaguer:

Présent
  1. vague
  2. vagues
  3. vague
  4. vaguons
  5. vaguez
  6. vaguent
imparfait
  1. vaguais
  2. vaguais
  3. vaguait
  4. vaguions
  5. vaguiez
  6. vaguaient
passé simple
  1. vaguai
  2. vaguas
  3. vagua
  4. vaguâmes
  5. vaguâtes
  6. vaguèrent
futur simple
  1. vaguerai
  2. vagueras
  3. vaguera
  4. vaguerons
  5. vaguerez
  6. vagueront
subjonctif présent
  1. que je vague
  2. que tu vagues
  3. qu'il vague
  4. que nous vaguions
  5. que vous vaguiez
  6. qu'ils vaguent
conditionnel présent
  1. vaguerais
  2. vaguerais
  3. vaguerait
  4. vaguerions
  5. vagueriez
  6. vagueraient
passé composé
  1. ai vagué
  2. as vagué
  3. a vagué
  4. avons vagué
  5. avez vagué
  6. ont vagué
divers
  1. vague!
  2. vaguez!
  3. vaguons!
  4. vagué
  5. vaguant
1. je, 2. tu, 3. il/elle/on, 4. nous, 5. vous, 6. ils/elles

Translation Matrix for vaguer:

VerbTraducciones relacionadasOther Translations
dwalen déambuler; errer; s'égarer; vaguer
omzwerven errer; rôder; vagabonder; vaguer
reizen errer; parcourir; traverser; vagabonder; vaguer; voyager
rondreizen errer; parcourir; traverser; vagabonder; vaguer; voyager
trekken errer; parcourir; traverser; vagabonder; vaguer; voyager arracher; créer; donner une secousse; entraîner; tirer; tirer fort; tracter; traîner
verdwaald zijn courir le monde; déambuler; errer; errer à l'aventure; flâner; fouiner; fureter; rôder; s'égarer; se fourvoyer; se tromper; traîner; vadrouiller; vagabonder; vaguer; être perdu
zwerven errer; parcourir; rôder; traverser; vagabonder; vaguer; voyager abîmer; agiter; amocher; balancer; courir le monde; errer; errer à l'aventure; faire le tour de; fouiner; rôder; vadrouiller; vagabonder

Sinónimos de "vaguer":


Wiktionary: vaguer

vaguer
Cross Translation:
FromToVia
vaguer zwerven; rondtrekken wander — to move without purpose or destination

Traducciones relacionadas de vague