Francés

Traducciones detalladas de agit de francés a sueco

agit forma de agir:

agir verbo (agis, agit, agissons, agissez, )

  1. agir (opérer)
    agera; ta tag om
    • agera verbo (agerar, agerade, agerat)
    • ta tag om verbo (tar tag om, tog tag om, tagit tag om)
  2. agir (s'y prendre; opérer; procéder; )
    fungera; arbeta; fortsätta
    • fungera verbo (fungerar, fungerade, fungerat)
    • arbeta verbo (arbetar, arbetade, arbetat)
    • fortsätta verbo (fortsätter, fortsatte, fortsatt)

Conjugaciones de agir:

Présent
  1. agis
  2. agis
  3. agit
  4. agissons
  5. agissez
  6. agissent
imparfait
  1. agissais
  2. agissais
  3. agissait
  4. agissions
  5. agissiez
  6. agissaient
passé simple
  1. agis
  2. agis
  3. agit
  4. agîmes
  5. agîtes
  6. agirent
futur simple
  1. agirai
  2. agiras
  3. agira
  4. agirons
  5. agirez
  6. agiront
subjonctif présent
  1. que j'agisse
  2. que tu agisses
  3. qu'il agisse
  4. que nous agissions
  5. que vous agissiez
  6. qu'ils agissent
conditionnel présent
  1. agirais
  2. agirais
  3. agirait
  4. agirions
  5. agiriez
  6. agiraient
passé composé
  1. ai agi
  2. as agi
  3. a agi
  4. avons agi
  5. avez agi
  6. ont agi
divers
  1. agis!
  2. agissez!
  3. agissons!
  4. agi
  5. agissant
1. je, 2. tu, 3. il/elle/on, 4. nous, 5. vous, 6. ils/elles

Translation Matrix for agir:

VerbTraducciones relacionadasOther Translations
agera agir; opérer
arbeta agir; faire marcher; faire un procès à; manipuler; mettre en marche; opérer; procéder; s'occuper de; s'y prendre effectuer; exécuter; rancuner; réaliser; travailler; élucubrer
fortsätta agir; faire marcher; faire un procès à; manipuler; mettre en marche; opérer; procéder; s'occuper de; s'y prendre Reprendre; aiguillonner; augmenter; avancer; continuer; continuer à travailler; devoir continuer; durer; dépêcher; encourager; faire durer; faire monter; inciter; laisser continuer; libérer; marcher plus loin; perdre le mors aux dents; persister; poursuivre; pousser; pousser en avant; prolonger; propulser; s'emballer; se continuer; se poursuivre; se prolonger; stimuler
fungera agir; faire marcher; faire un procès à; manipuler; mettre en marche; opérer; procéder; s'occuper de; s'y prendre fonctionner; marcher
ta tag om agir; opérer

Sinónimos de "agir":


Wiktionary: agir

agir
verb
  1. Faire, poser un acte
  2. S’agir

Cross Translation:
FromToVia
agir påverka einwirken — bestimmen oder zu bestimmen versuchen, wie sich jemand entscheidet
agir handla; uppföra; agera handeln — etwas machen, tun, arbeiten

agité:


Translation Matrix for agité:

NounTraducciones relacionadasOther Translations
orolig discorde; désordre
AdjectiveTraducciones relacionadasOther Translations
het agité; alerte; chauffé; d'une manière agitée; dégourdi; excité; hardiment; irrité; vexé; vif; échauffé; énergiquement; éveillé ardemment; ardent; avec ferveur; brûlant; enflammé; fervent; fougueusement; fougueux; passionné; passionnément; très intéressé
ModifierTraducciones relacionadasOther Translations
fladdrigt actif; affairé; agité; animé; d'une manière agitée; impatient; nerveuse; nerveux; remuant; sans relâche; sans repos; turbulent
för full hals agité; carrément; haut; tapageur; tapageuse; tapageusement; très haut; à haute voix; à pleine gorge
hektisk agité; fiévreux
hektiskt agité; fiévreux
hett agité; alerte; chauffé; d'une manière agitée; dégourdi; excité; hardiment; irrité; vexé; vif; échauffé; énergiquement; éveillé ardemment; ardent; avec ferveur; brûlant; chaleureuse; chaleureusement; chaleureux; chaud; chaudement; enflammé; excitant; excité; fougueusement; fougueux; lascif; lascive; lascivement; lubrique; passionnant; passionné; passionnément; sensuel
hoppig agité; impatient; nerveux; turbulent
hoppigt agité; impatient; nerveux; turbulent bossué
högljutt agité; carrément; haut; tapageur; tapageuse; tapageusement; très haut; à haute voix; à pleine gorge animé; brayard; bruyamment; bruyant; chahutant; criant; criard; faisant du boucan; fort; huant; hurlant; tapageur; tapageuse; tapageusement; tumultueuse; tumultueux; turbulent; à haute voix
högt agité; bruyamment; bruyant; carrément; effervescence; fort; haut; tapageur; tapageuse; tapageusement; très haut; à haute voix; à pleine gorge brayard; bruyamment; bruyant; criard; de haute taille; fort; grand; haut placé; haut situé; sonore; à haute voix
med hög röst agité; bruyamment; bruyant; effervescence; fort; haut; tapageur; tapageuse; tapageusement; à haute voix
orolig actif; affairé; agité; animé; d'une manière agitée; nerveuse; nerveux; remuant; sans relâche; sans repos; turbulent avec inquiétude; inquiet; inquiète; sans arrêt; sans relâche; sans repos; soucieux; toujours en mouvement
oroligt actif; affairé; agité; animé; d'une manière agitée; mouvementé; nerveuse; nerveux; remuant; sans relâche; sans repos; turbulent anxieux; apeuré; avec inquiétude; craintif; craintivement; inquiet; inquiète; peiné; pessimiste; peureusement; peureux; sans arrêt; sans relâche; sans repos; soucieux; timoré; torturé; toujours en mouvement; tourmenté
otåligt agité; impatient; nerveux; turbulent impatiemment; impatient
rastlös actif; affairé; agité; animé; d'une manière agitée; impatient; nerveuse; nerveux; remuant; sans relâche; sans repos; turbulent sans arrêt; sans relâche; sans repos; toujours en mouvement
rastlöst actif; affairé; agité; animé; d'une manière agitée; impatient; nerveuse; nerveux; remuant; sans relâche; sans repos; turbulent sans arrêt; sans relâche; sans repos; toujours en mouvement
tumultartad agité; d'une manière agitée; mouvementé; turbulent
tumultartat agité; d'une manière agitée; mouvementé; turbulent
turbulent agité; d'une manière agitée; mouvementé; turbulent
upphetsad agité; avec précipitation; hâtif; hâtivement; nerveusement; nerveux; pressé; précipitamment; précipité; à la hâte; énervé ardent; brûlant; chaleureuse; chaleureusement; chaleureux; chaud; chaudement; exaspéré; excitant; excité; lascif; lascive; lascivement; lubrique; passionnant; passionné; pourchassé; sensuel; énervé
upphetsat agité; avec précipitation; hâtif; hâtivement; nerveusement; nerveux; pressé; précipitamment; précipité; à la hâte; énervé ardent; brûlant; chaleureuse; chaleureusement; chaleureux; chaud; chaudement; exaspéré; excitant; excité; lascif; lascive; lascivement; lubrique; passionnant; passionné; pourchassé; sensuel; énervé
upphetsatt agité; alerte; chauffé; d'une manière agitée; dégourdi; excité; hardiment; irrité; vexé; vif; échauffé; énergiquement; éveillé
uppjagat agité; avec précipitation; hâtif; hâtivement; nerveusement; nerveux; pressé; précipitamment; précipité; à la hâte; énervé

Sinónimos de "agité":


Wiktionary: agité


Cross Translation:
FromToVia
agité hektisk hektisch — von nervöser Unruhe, nervöser Betriebsamkeit
agité nervös nervös — (krankhaft) reizbar, erregbar, gereizt, unruhig, zerfahren

Traducciones automáticas externas: