Sueco

Traducciones detalladas de fånge de sueco a alemán

fånge:

fånge sustantivo

  1. fånge (arrestant)
    der Häftling; der Verhaftete; der Arrestant
  2. fånge (internerade)
    der geinternierte; der Häftling; der Gefangene; der Sträfling
  3. fånge
    der Verurteilte; der Gefangene

Translation Matrix for fånge:

NounTraducciones relacionadasOther Translations
Arrestant arrestant; fånge
Gefangene fånge; internerade straffånge
Häftling arrestant; fånge; internerade intern; straffånge
Sträfling fånge; internerade straffånge
Verhaftete arrestant; fånge straffånge
Verurteilte fånge
geinternierte fånge; internerade

Sinónimos de "fånge":


Wiktionary: fånge

fånge
noun
  1. Person, die im Gefängnis eingesperrt ist
  2. jemand, der gefangen ist, sich also nicht frei bewegen kann

Cross Translation:
FromToVia
fånge gefangen captive — a person who has been captured
fånge Gefangener; Gefangene prisoner — person incarcerated in a prison
fånge gefangen prisoner — figurative: any person held against his or her will



Alemán

Traducciones detalladas de fånge de alemán a sueco

fangen:

fangen verbo (fange, fängst, fängt, fing, finget, gefangen)

  1. fangen (ergreifen; packen; greifen; )
    gripa; fånga; ta fast
    • gripa verbo (griper, grep, gripit)
    • fånga verbo (fångar, fångade, fångat)
    • ta fast verbo (tar fast, tog fast, tagit fast)
  2. fangen (ertappen; schnappen; erwischen; )
    fånga; ertappa
    • fånga verbo (fångar, fångade, fångat)
    • ertappa verbo (ertappar, ertappade, ertappat)
  3. fangen (Abnormal intrigieren; grabbeln; backen; )
    hemsöka; anfäkta
    • hemsöka verbo (hemsöker, hemsökte, hemsökt)
    • anfäkta verbo (anfäktar, anfäktade, anfäktat)
  4. fangen (eilen; jagen; laufen; )
    rusa; skynda; ila; hasta
    • rusa verbo (rusar, rusade, rusat)
    • skynda verbo (skyndar, skyndade, skyndat)
    • ila verbo (ilar, ilade, ilat)
    • hasta verbo (hastar, hastade, hastat)
  5. fangen (erhaschen; erfassen; fassen; erwischen; ergreifen)
    snabbt klara av; snabbt få ur händerna

Conjugaciones de fangen:

Präsens
  1. fange
  2. fängst
  3. fängt
  4. fangen
  5. fangt
  6. fangen
Imperfekt
  1. fing
  2. fingst
  3. fing
  4. fingen
  5. finget
  6. fingen
Perfekt
  1. habe gefangen
  2. hast gefangen
  3. hat gefangen
  4. haben gefangen
  5. habt gefangen
  6. haben gefangen
1. Konjunktiv [1]
  1. fange
  2. fangest
  3. fange
  4. fangen
  5. fanget
  6. fangen
2. Konjunktiv
  1. finge
  2. fingest
  3. finge
  4. fingen
  5. finget
  6. fingen
Futur 1
  1. werde fangen
  2. wirst fangen
  3. wird fangen
  4. werden fangen
  5. werdet fangen
  6. werden fangen
1. Konjunktiv [2]
  1. würde fangen
  2. würdest fangen
  3. würde fangen
  4. würden fangen
  5. würdet fangen
  6. würden fangen
Diverses
  1. fange!
  2. fangt!
  3. fangen Sie!
  4. gefangen
  5. fangend
1. ich, 2. du, 3. er/sie/es, 4. wir, 5. ihr, 6. sie/Sie

Translation Matrix for fangen:

NounTraducciones relacionadasOther Translations
rusa Schuß; Spritzer; Spur
VerbTraducciones relacionadasOther Translations
anfäkta Abnormal intrigieren; ausspielen; backen; ballen; eingreifen; einpacken; erfassen; ergreifen; erhaschen; erobern; erwischen; fangen; fassen; faszinieren; fesseln; festnehmen; gehen; grabbeln; greifen; hervorholen; intrigieren; kappen; knutschen; kriegen; packen; schmieden; verhaften
ertappa erfassen; ergreifen; ertappen; erwischen; fangen; fassen; schnappen auf frischer Tat ertappen
fånga abfangen; eingreifen; einpacken; erfassen; ergreifen; erhaschen; ertappen; erwischen; fangen; fassen; festnehmen; greifen; kriegen; packen; schnappen; verhaften; verwickeln; überlisten abfangen; anfassen; anpacken; auffangen; bestricken; charmieren; einschlagen; einwickeln; erfassen; ergreifen; erobern; etwas bekommen; fassen; fesseln; festgreifen; festhalten; grabbeln; greifen; hervorholen; verhaften; wickeln; zugreifen
gripa abfangen; eingreifen; einpacken; erfassen; ergreifen; erhaschen; erwischen; fangen; fassen; festnehmen; greifen; kriegen; packen; verhaften; verwickeln; überlisten abfangen; aufschnappen; bekommen; bestricken; erfassen; ergreifen; erwerben; etwas bekommen; fassen; fesseln; gewinnen; grabbeln; greifen; hervorholen; verhaften
hasta eilen; fangen; fegen; galoppieren; hasten; hetzen; jagen; laufen; rennen; springen; sprinten; spritzen; stürzen; tragen; wetzen Tempo machen; eilen; hasten; hetzen; jagen; laufen; rennen; sich beeilen; wetzen
hemsöka Abnormal intrigieren; ausspielen; backen; ballen; eingreifen; einpacken; erfassen; ergreifen; erhaschen; erobern; erwischen; fangen; fassen; faszinieren; fesseln; festnehmen; gehen; grabbeln; greifen; hervorholen; intrigieren; kappen; knutschen; kriegen; packen; schmieden; verhaften
ila eilen; fangen; fegen; galoppieren; hasten; hetzen; jagen; laufen; rennen; springen; sprinten; spritzen; stürzen; tragen; wetzen Tempo machen; beeilen; eilen; galoppieren; hasten; hetzen; jagen; laufen; rasen; rennen; schnelllaufen; schuften; sich beeilen; springen; sprinten; spritzen; spurten; sputen; stürzen; traben; wettlaufen; wetzen
rusa eilen; fangen; fegen; galoppieren; hasten; hetzen; jagen; laufen; rennen; springen; sprinten; spritzen; stürzen; tragen; wetzen Tempo machen; anstürmen; beeilen; bestürmen; eilen; hasten; hetzen; jagen; sich beeilen; sputen; stürmen; wetzen
skynda eilen; fangen; fegen; galoppieren; hasten; hetzen; jagen; laufen; rennen; springen; sprinten; spritzen; stürzen; tragen; wetzen Tempo machen; eilen; hasten; hetzen; jagen; laufen; rennen; sich beeilen; wetzen
snabbt få ur händerna erfassen; ergreifen; erhaschen; erwischen; fangen; fassen
snabbt klara av erfassen; ergreifen; erhaschen; erwischen; fangen; fassen
ta fast abfangen; eingreifen; einpacken; erfassen; ergreifen; erhaschen; erwischen; fangen; fassen; festnehmen; greifen; kriegen; packen; verhaften; verwickeln; überlisten

Sinónimos de "fangen":


Wiktionary: fangen

fangen
  1. einen zugeworfenen Gegenstand fassen und festhalten
  2. sich fangen: seine Fassung wieder gewinnen
  3. Jagd: ein Wildtier zur Strecke bringen, zu erlegen
  4. übertragen: jemanden durch Tricks für sich gewinnen
  5. jemanden seiner Freiheit berauben

Cross Translation:
FromToVia
fangen fånga; fatta catch — to intercept an object in the air etc. (jump)
fangen fånga vangen — onderscheppen
fangen fånga vangen — te pakken krijgen
fangen fånga capturers’emparer d’un être vivant ou d’une chose.