Sueco

Traducciones detalladas de pärla de sueco a francés

pärla:

pärla [-en] sustantivo

  1. pärla
    la perle
    • perle [la ~] sustantivo
  2. pärla
    la perle de verre

pärla adj.

  1. pärla

pärla verbo (pärlar, pärlade, pärlat)

  1. pärla (bubbla)
    mousser; pétiller; être en effervescence; scintiller; bruire
    • mousser verbo (mousse, mousses, moussons, moussez, )
    • pétiller verbo (pétille, pétilles, pétillons, pétillez, )
    • scintiller verbo (scintille, scintilles, scintillons, scintillez, )
    • bruire verbo
  2. pärla
    perler; pétiller
    • perler verbo (perle, perles, perlons, perlez, )
    • pétiller verbo (pétille, pétilles, pétillons, pétillez, )

Conjugaciones de pärla:

presens
  1. pärlar
  2. pärlar
  3. pärlar
  4. pärlar
  5. pärlar
  6. pärlar
imperfekt
  1. pärlade
  2. pärlade
  3. pärlade
  4. pärlade
  5. pärlade
  6. pärlade
framtid 1
  1. kommer att pärla
  2. kommer att pärla
  3. kommer att pärla
  4. kommer att pärla
  5. kommer att pärla
  6. kommer att pärla
framtid 2
  1. skall pärla
  2. skall pärla
  3. skall pärla
  4. skall pärla
  5. skall pärla
  6. skall pärla
conditional
  1. skulle pärla
  2. skulle pärla
  3. skulle pärla
  4. skulle pärla
  5. skulle pärla
  6. skulle pärla
perfekt particip
  1. har pärlat
  2. har pärlat
  3. har pärlat
  4. har pärlat
  5. har pärlat
  6. har pärlat
imperfekt particip
  1. hade pärlat
  2. hade pärlat
  3. hade pärlat
  4. hade pärlat
  5. hade pärlat
  6. hade pärlat
blandad
  1. pärla!
  2. pärla!
  3. pärlad
  4. pärlande
1. jag, 2. du/ni, 3. han/hon/den/det, 4. vi, 5. ni, 6. de

Translation Matrix for pärla:

NounTraducciones relacionadasOther Translations
perle pärla pärlor; smycken; utsmyckning
perle de verre pärla
VerbTraducciones relacionadasOther Translations
bruire bubbla; pärla frasa; prassla; rassla; smattra
mousser bubbla; pärla skumma
perler pärla
pétiller bubbla; pärla
scintiller bubbla; pärla blänka; glimma; glittra; glänsa; gnistra; sprudla
être en effervescence bubbla; pärla
ModifierTraducciones relacionadasOther Translations
de perles pärla pärl-

Wiktionary: pärla

pärla
noun
  1. globule ordinairement d’un blanc argentin, à reflets irisés, qui se forme dans certaines coquilles par une extravasation de la nacre.

Cross Translation:
FromToVia
pärla perle bead — pierced small round object
pärla gouttelette bead — small drop of liquid
pärla perle parel — een hard, rond voorwerp dat door bepaalde weekdieren (hoofdzakelijk oesters, soms slakken) wordt gemaakt, en dat opgevist wordt om als sieraad te dienen
pärla perle Perle — kugelförmiges Abfallprodukt bestimmter Muschelarten aus Perlmutt, das zu (kostbaren) Schmuck verarbeitet wird

Traducciones relacionadas de pärla



Francés

Traducciones detalladas de pärla de francés a sueco

pärla forma de parler:

parler verbo (parle, parles, parlons, parlez, )

  1. parler (avoir de la conversation; communiquer; être en contact avec; )
    prata; tala; hålla ett tal
    • prata verbo (pratar, pratade, pratat)
    • tala verbo (talar, talade, talat)
    • hålla ett tal verbo (håller ett tal, höll ett tal, hållit ett tal)
  2. parler (discuter; dire; raconter; )
    säga; snacka; prata; konversera; tala om; berätta; tala; sladdra; pladdra
    • säga verbo (säger, sa, sagt)
    • snacka verbo (snackar, snackade, snackat)
    • prata verbo (pratar, pratade, pratat)
    • konversera verbo (konverserar, konverserade, konverserat)
    • tala om verbo (talar om, talade om, talat om)
    • berätta verbo (berättar, berättade, berättat)
    • tala verbo (talar, talade, talat)
    • sladdra verbo
    • pladdra verbo (pladdrar, pladdrade, pladdrat)
  3. parler (raconter; dire; conter; rendre compte; répandre)
    berätta; rapportera
    • berätta verbo (berättar, berättade, berättat)
    • rapportera verbo (raporterar, raporterade, raporterat)
  4. parler (faire un discours; porter un toast)
    hålla tal
    • hålla tal verbo (håller tal, höll tal, hållit tal)
  5. parler (exprimer; raconter; prononcer; )
    tolka; ge uttryck åt
    • tolka verbo (tolkar, tolkade, tolkat)
    • ge uttryck åt verbo (ger uttryck åt, gav uttryck åt, givit uttryck åt)

Conjugaciones de parler:

Présent
  1. parle
  2. parles
  3. parle
  4. parlons
  5. parlez
  6. parlent
imparfait
  1. parlais
  2. parlais
  3. parlait
  4. parlions
  5. parliez
  6. parlaient
passé simple
  1. parlai
  2. parlas
  3. parla
  4. parlâmes
  5. parlâtes
  6. parlèrent
futur simple
  1. parlerai
  2. parleras
  3. parlera
  4. parlerons
  5. parlerez
  6. parleront
subjonctif présent
  1. que je parle
  2. que tu parles
  3. qu'il parle
  4. que nous parlions
  5. que vous parliez
  6. qu'ils parlent
conditionnel présent
  1. parlerais
  2. parlerais
  3. parlerait
  4. parlerions
  5. parleriez
  6. parleraient
passé composé
  1. ai parlé
  2. as parlé
  3. a parlé
  4. avons parlé
  5. avez parlé
  6. ont parlé
divers
  1. parle!
  2. parlez!
  3. parlons!
  4. parlé
  5. parlant
1. je, 2. tu, 3. il/elle/on, 4. nous, 5. vous, 6. ils/elles

parler [le ~] sustantivo

  1. le parler (causerie; entretien; bavardage; conversation; brin de causette)
    pratstund; samspråk; kallprat; småprat

Translation Matrix for parler:

NounTraducciones relacionadasOther Translations
kallprat bavardage; brin de causette; causerie; conversation; entretien; parler
pratstund bavardage; brin de causette; causerie; conversation; entretien; parler bavardage; causerie; conversation; entretien; interview
samspråk bavardage; brin de causette; causerie; conversation; entretien; parler dialogue; entretien; préservation
småprat bavardage; brin de causette; causerie; conversation; entretien; parler bavardage; causerie; causette; papotage
tala om discussion; fait de parler de
VerbTraducciones relacionadasOther Translations
berätta avoir de la conversation; bavarder; cancaner; caqueter; causer; clapoter; conter; dire; discuter; jacasser; jaser; papoter; parler; prononcer; raconter; rendre compte; répandre apprendre; caractériser; communiquer; dire; décrire; définir; expliquer; faire le compte rendu de; interpréter; mettre quelque chose sur le tapis hors de propos; porter à la connaissance de; raconter; écrire
ge uttryck åt avancer; communiquer; dire; donner tournure à; exprimer; faire un discours; formuler; imiter; interpréter; manifester; parler; proférer; prononcer; raconter; s'exprimer; se manifester; se traduire; traduire exprimer; formuler; phraser; présenter
hålla ett tal avoir de la conversation; bavarder; causer; communiquer; discuter; faire un discours; parler; être en contact avec
hålla tal faire un discours; parler; porter un toast
konversera avoir de la conversation; bavarder; cancaner; caqueter; causer; clapoter; dire; discuter; jacasser; jaser; papoter; parler; prononcer; raconter bavarder; causer; converser; discuter; jaser; participer à la conversation; prendre part à la conversation; se mêler à la conversation; être en conversation
pladdra avoir de la conversation; bavarder; cancaner; caqueter; causer; clapoter; dire; discuter; jacasser; jaser; papoter; parler; prononcer; raconter bafouiller; balbutier; baragouiner; bouler; bredouiller; dire sans réfléchir; divulguer quelque chose; dénoncer; dénoncer quelqu'un; dévoiler; gazouiller; lâcher; moucharder; rapporter; répandre
prata avoir de la conversation; bavarder; cancaner; caqueter; causer; clapoter; communiquer; dire; discuter; faire un discours; jacasser; jaser; papoter; parler; prononcer; raconter; être en contact avec baragouiner; bavarder; causer; parler dans le vide
rapportera conter; dire; parler; raconter; rendre compte; répandre annoncer; apprendre; caractériser; communiquer; dire; décrire; définir; expliquer; faire connaître; faire le compte rendu de; faire part à; faire savoir; informer de; instruire; interpréter; mettre au courant; mettre au courant de; prévenir; raconter; rapporter; renseigner; s'informer de; se renseigner; écrire
sladdra avoir de la conversation; bavarder; cancaner; caqueter; causer; clapoter; dire; discuter; jacasser; jaser; papoter; parler; prononcer; raconter dénoncer; moucharder; rapporter
snacka avoir de la conversation; bavarder; cancaner; caqueter; causer; clapoter; dire; discuter; jacasser; jaser; papoter; parler; prononcer; raconter bavarder; causer; faire la causette; parler dans le vide
säga avoir de la conversation; bavarder; cancaner; caqueter; causer; clapoter; dire; discuter; jacasser; jaser; papoter; parler; prononcer; raconter
tala avoir de la conversation; bavarder; cancaner; caqueter; causer; clapoter; communiquer; dire; discuter; faire un discours; jacasser; jaser; papoter; parler; prononcer; raconter; être en contact avec adresser; adresser la parole; bavarder; causer; converser; discuter; s'adresser à; être en conversation
tala om avoir de la conversation; bavarder; cancaner; caqueter; causer; clapoter; dire; discuter; jacasser; jaser; papoter; parler; prononcer; raconter causer de; citer; convaincre; discuter; discuter de; débattre; faire mention de; informer; mentionner; mettre au courant; nommer; parler de; relater; traiter
tolka avancer; communiquer; dire; donner tournure à; exprimer; faire un discours; formuler; imiter; interpréter; manifester; parler; proférer; prononcer; raconter; s'exprimer; se manifester; se traduire; traduire entendre; exprimer; faire une traduction; imiter; interpréter; personnifier; refléter; rendre; reproduire; représenter; restituer; traduire

Sinónimos de "parler":


Wiktionary: parler

parler
verb
  1. proférer, prononcer, articuler des mots.

Cross Translation:
FromToVia
parler prata spreken — zich met behulp van de stem uiten
parler tala; snacka; prata praten — zich met behulp van de stem uiten
parler parlera; tala parlierenveraltet: in einer Fremdsprache reden
parler tala reden — etwas sagen, Sprache von sich geben
parler prata; tala; snacka sprechen — mündliche Äußerungen in Form von Sprach-Lauten, Wortn und/oder Satzn von sich geben
parler tala; prata; snacka speak — to communicate with one's voice using words
parler tala speak — to be able to communicate in a language
parler prata; tala; snacka talk — to communicate by speech

par là: