Sueco

Traducciones detalladas de gäll de sueco a neerlandés

gäll:

gäll adj.

  1. gäll (skarpt; gällt; genomträngande)
    scherp; schel; schril; hoog; hard; snerpend

Translation Matrix for gäll:

NounTraducciones relacionadasOther Translations
schel dörrklocka; klocka
AdjectiveTraducciones relacionadasOther Translations
hard genomträngande; gäll; gällt; skarpt amper; blixtsnabb; blixtsnabbt; frånstötande; grovt; grym; grymt; hård; hårdhudad; hårdhudat; hårt; hög; högt; jättesnabb; jättesnabbt; kallsinnigt; kallt; kyligt; kärv; ljudligen; med hög röst; råbarkat; sträv; supersnabbt; tuff; tufft; utan medlidande; våldsamt
hoog genomträngande; gäll; gällt; skarpt hög; högt
schel genomträngande; gäll; gällt; skarpt
scherp genomträngande; gäll; gällt; skarpt genomträngande; gällt; kryddig; kryddigt; rakbladsvass; rakbladsvasst; skarp; skarpeggad; skarpeggat; skarpt; skärande; spetsig; spetsigt; starkt kryddat; vasst
schril genomträngande; gäll; gällt; skarpt skärande
ModifierTraducciones relacionadasOther Translations
snerpend genomträngande; gäll; gällt; skarpt

Sinónimos de "gäll":


Wiktionary: gäll


Cross Translation:
FromToVia
gäll guur; scherp; snerpend; snijdend; vlijmend; hatelijk; bijtend; doordringend; fel; schel; schril; zuur aigre — Qui a une saveur acide et amère provoquant un sentiment désagréable.
gäll schril; schel; snerpend; hatelijk; acuut; helder; scherp; bijtend; doordringend; fel; guur aigu — Qui a un aspect pointu, tranchant, voire déchirer.
gäll bijtend; doordringend; fel; guur; schel; scherp; schril; snerpend coupant — Qui couper.
gäll bijtend; doordringend; fel; guur; schel; scherp; schril; snerpend cuisant — Qui produire une douleur âpre et aiguë.
gäll bijtend; doordringend; fel; guur; schel; scherp; schril; snerpend; fijn; spitsvondig; subtiel; ad rem; geestig; gevat; snedig; gekuist findélié, menu, mince ou étroit.
gäll bijtend; doordringend; fel; guur; schel; scherp; schril; snerpend incisif — Qui couper ou qui est propre à couper.
gäll bijtend; doordringend; fel; guur; schel; scherp; schril; snerpend mordant — didact|fr Qui mordre.
gäll bijtend; doordringend; fel; guur; schel; scherp; schril; snerpend; bits; snibbig perçant — Qui percer, qui pénétrer.
gäll pikant; guur; scherp; snerpend; snijdend; vlijmend; kruidig; prikkelend; hatelijk; bijtend; doordringend; fel; schel; schril piquant — Qui piquer.
gäll bijtend; doordringend; fel; guur; schel; scherp; schril; snerpend; puntig; spits; vooruitstrevend pointu — Qui se termine en pointe
gäll bijtend; doordringend; fel; guur; schel; scherp; schril; snerpend pénétrant — Qui pénétrer.
gäll bijtend; doordringend; fel; guur; schel; scherp; schril; snerpend; merkwaardig; opmerkelijk; op de voorgrond tredend; prominent; uitstekend; vooruitstekend saillant — Qui avancer, qui sortir en dehors.
gäll bijtend; doordringend; fel; guur; schel; scherp; schril; snerpend; levendig; druk; kras; kwiek; opgewekt; rap; tierig; vief; wakker vif — Qui est en vie.
gäll bijtend; doordringend; fel; guur; schel; scherp; schril; snerpend âpre — Qui, par sa rudesse ou son âcreté, produit une sensation désagréable aux organes du toucher, de l’ouïe ou du goût.

gäll forma de gälla:

gälla verbo (gäller, gällde, gällt)

  1. gälla (angå; röra; beröra)
    aangaan; zorg inboezemen; belang inboezemen
  2. gälla (angå; röra; beröra)
    betreffen; aangaan; raken
    • betreffen verbo (betref, betreft, betrof, betroffen, betroffen)
    • aangaan verbo (ga aan, gaat aan, ging aan, gingen aan, aangegaan)
    • raken verbo (raak, raakt, raakte, raakten, geraakt)
  3. gälla (vara giltig)
    geldig zijn
    • geldig zijn verbo (is geldig, was geldig, geldig geweest)
  4. gälla (stå fast; hålla stånd; stå kvar; hålla vid)
    handhaven; stand houden

Conjugaciones de gälla:

presens
  1. gäller
  2. gäller
  3. gäller
  4. gäller
  5. gäller
  6. gäller
imperfekt
  1. gällde
  2. gällde
  3. gällde
  4. gällde
  5. gällde
  6. gällde
framtid 1
  1. kommer att gälla
  2. kommer att gälla
  3. kommer att gälla
  4. kommer att gälla
  5. kommer att gälla
  6. kommer att gälla
framtid 2
  1. skall gälla
  2. skall gälla
  3. skall gälla
  4. skall gälla
  5. skall gälla
  6. skall gälla
conditional
  1. skulle gälla
  2. skulle gälla
  3. skulle gälla
  4. skulle gälla
  5. skulle gälla
  6. skulle gälla
perfekt particip
  1. har gällt
  2. har gällt
  3. har gällt
  4. har gällt
  5. har gällt
  6. har gällt
imperfekt particip
  1. hade gällt
  2. hade gällt
  3. hade gällt
  4. hade gällt
  5. hade gällt
  6. hade gällt
blandad
  1. gäll!
  2. gäll!
  3. gälld
  4. gällande
1. jag, 2. du/ni, 3. han/hon/den/det, 4. vi, 5. ni, 6. de

Translation Matrix for gälla:

NounTraducciones relacionadasOther Translations
aangaan angående
betreffen angående
raken träffande
zorg inboezemen vara orolig
VerbTraducciones relacionadasOther Translations
aangaan angå; beröra; gälla; röra anknyta sig till; bekymra; gå in i; gå med i; komma in; lova att göra; röra; åtaga
belang inboezemen angå; beröra; gälla; röra
betreffen angå; beröra; gälla; röra bekymra; röra
geldig zijn gälla; vara giltig
handhaven gälla; hålla stånd; hålla vid; stå fast; stå kvar
raken angå; beröra; gälla; röra avsluta; beröra; influera; påverka; råka; röra; sluta vid; träffa
stand houden gälla; hålla stånd; hålla vid; stå fast; stå kvar
zorg inboezemen angå; beröra; gälla; röra

Sinónimos de "gälla":


Wiktionary: gälla


Cross Translation:
FromToVia
gälla gelden apply — to be relevant to a specified individual
gälla castreren castrate — remove the testicles of
gälla behoren pertain — to belong
gälla lonen; waard zijn valoir — Être d’un certain prix, avoir un certain mérite (sens général)