Alemán

Traducciones detalladas de rauben de alemán a español

rauben:

rauben verbo (raube, raubst, raubt, raubte, raubtet, geraub)

  1. rauben (entwenden; stehlen; abstäuben; )
    afanar; mangar
  2. rauben (wegschnappen; stehlen; klauen)
  3. rauben (überfallen; plündern; ausrauben; ausplündern)
    robar; privar; quitar; pillar; asaltar; privar de
  4. rauben (entwenden; stehlen; klauen; )
    robar; hurtqr; coger
  5. rauben (plündern; stehlen; ausrauben; ausplündern)
  6. rauben (stehlen; klauen; entwenden; )
  7. rauben (abnehmen; entnehmen; stehlen; )
    llevarse; privar de; quitar; robar; privar; llevar; remover
  8. rauben (mitnaschen; entwenden; klauen; stehlen)

Conjugaciones de rauben:

Präsens
  1. raube
  2. raubst
  3. raubt
  4. rauben
  5. raubt
  6. rauben
Imperfekt
  1. raubte
  2. raubtest
  3. raubte
  4. raubten
  5. raubtet
  6. raubten
Perfekt
  1. habe geraub
  2. hast geraub
  3. hat geraub
  4. haben geraub
  5. habt geraub
  6. haben geraub
1. Konjunktiv [1]
  1. raube
  2. raubest
  3. raube
  4. rauben
  5. raubet
  6. rauben
2. Konjunktiv
  1. raubte
  2. raubtest
  3. raubte
  4. raubten
  5. raubtet
  6. raubten
Futur 1
  1. werde rauben
  2. wirst rauben
  3. wird rauben
  4. werden rauben
  5. werdet rauben
  6. werden rauben
1. Konjunktiv [2]
  1. würde rauben
  2. würdest rauben
  3. würde rauben
  4. würden rauben
  5. würdet rauben
  6. würden rauben
Diverses
  1. raub!
  2. raubt!
  3. rauben Sie!
  4. geraub
  5. raubend
1. ich, 2. du, 3. er/sie/es, 4. wir, 5. ihr, 6. sie/Sie

Translation Matrix for rauben:

NounTraducciones relacionadasOther Translations
birlar Aneignen; Stibitzen; Wegschnappen
coger Anfassen; Anpacken; Begreifen; Festnehmen; Festpacken
evitar Abdrehen; Abwenden; Wegdrehen
llevar Abtragen; Wegtragen
llevarse Abführen; Fortführen; Wegführen
mangar Aneignen; Stibitzen
privar de Abnehmen
quitar Abnehmen; Amputation; Amputieren; Entfernen
robar Stengel; Stielen
saquear Absuchen; Abtasten; gründliches Durchsuchen
VerbTraducciones relacionadasOther Translations
afanar abstauben; abstäuben; enteignen; entwenden; klauen; rauben; stehlen
arrebatar klauen; rauben; stehlen; wegschnappen Gewalt gebrauchen; bestrafen; blamieren; durchführen; durchsetzen; entgegenhalten; entnehmen; ermahnen; erzwingen; fortführen; fortschaffen; hinhalten; hinterhertragen; jemandem einen Vorwurf machen; nachtragen; rügen; schelten; schätzen; sich losreißen; tadeln; umziehen; verketzern; verleumden; verteufeln; verweisen; vorhalten; vorrücken; vorwerfen; wegschaffen; zurechtweisen
asaltar ausplündern; ausrauben; plündern; rauben; überfallen Gewalt gebrauchen; anfallen; angreifen; anstürmen; ausrauben; belagern; bestürmen; durchführen; durchsetzen; erzwingen; hereinspringen; hineinspringen; sich an jmdm vergreifen; überfallen; überrumpeln
birlar klauen; rauben; stehlen; wegschnappen abhandenmachen; einstecken; grapschen; klemmen; krallen; wegkappern
coger abhandenmachen; entwenden; hinterziehen; klauen; rauben; stehlen; veruntreuen; wegnehmen; wegschnappen Abnormal intrigieren; abfangen; abhandenmachen; abschmeicheln; absorbieren; ainnehmen; aneignen; aneinanderreihen; anfassen; annehmen; anpacken; anwenden; auffangen; auflesen; aufnehmen; aufsaugen; auftragen; ausschlürfen; ausspielen; backen; ballen; begreifen; bekommen; bemächtigen; benutzen; davontragen; eingreifen; einholen; einpacken; einsammeln; erbetteln; erfassen; ergreifen; erhaschen; ernten; erobern; ertappen; erwischen; etwas unerwartetes tun; fangen; fassen; faszinieren; fesseln; festgreifen; festhalten; festnehmen; gebrauchen; gehen; grabbeln; greifen; handhaben; hantieren; hervorholen; holen; intrigieren; kappen; ketten; knutschen; kriegen; lesen; nehmen; packen; pflücken; schmieden; schnappen; unverlangt bekommen; verhaften; verketten; verwenden; verwickeln; zugreifen; überlisten; überrumpeln
defraudar entwenden; hinterziehen; klauen; rauben; sich aneignen; stehlen; unterschlagen; verhehlen; verheimlichen; veruntreuen; wegschnappen; zurückbehalten; zurückhalten Vertrauen mißbrauchen; begaunern; bemogeln; bescheißen; beschummeln; beschwindeln; beschämen; betrogen werden; betrügen; enttäuschen; hereinlegen; hintergehen; hinters Licht führen; jemanden prellen; neppen; prellen; verarschen; übervorteilen
desfalcar entwenden; hinterziehen; klauen; rauben; sich aneignen; stehlen; unterschlagen; verhehlen; verheimlichen; veruntreuen; wegschnappen; zurückbehalten; zurückhalten
desvalijar ausplündern; ausrauben; plündern; rauben; stehlen ausplündern
disentir entwenden; hinterziehen; klauen; rauben; sich aneignen; stehlen; unterschlagen; verhehlen; verheimlichen; veruntreuen; wegschnappen; zurückbehalten; zurückhalten aus dem Weg gehen; ausreißen; ausweichen; ausweichen vor etwas; entfliehen; entgehen; entkommen; entrinnen; entschlüpfen; entspringen; entweichen; entwischen; fliehen; flüchten; vermeiden
disimular entwenden; hinterziehen; klauen; rauben; sich aneignen; stehlen; unterschlagen; verhehlen; verheimlichen; veruntreuen; wegschnappen; zurückbehalten; zurückhalten Schutz bieten; abschirmen; bewahren; erhalten; hegen; hinterziehen; hüten; kamouflieren; schützen; tarnen; verbergen; verhehlen; verheimlichen; verschleiern; verschweigen; verstecken; vertuschen; wahren; zurückhalten
divergir entwenden; hinterziehen; klauen; rauben; sich aneignen; stehlen; unterschlagen; verhehlen; verheimlichen; veruntreuen; wegschnappen; zurückbehalten; zurückhalten aus dem Weg gehen; ausreißen; ausweichen; ausweichen vor etwas; entfliehen; entgehen; entkommen; entrinnen; entschlüpfen; entspringen; entweichen; entwischen; fliehen; flüchten; vermeiden
escapar entwenden; hinterziehen; klauen; rauben; sich aneignen; stehlen; unterschlagen; verhehlen; verheimlichen; veruntreuen; wegschnappen; zurückbehalten; zurückhalten annehmen; aus dem Weg gehen; ausbrechen; ausgleiten; ausreißen; ausrutschen; ausrücken; aussteigen; ausweichen; ausweichen vor etwas; befreien; bekommen; davoneilen; durchbrennen; empfangen; entfahren; entfallen; entfliehen; entgegenehmen; entgehen; entkommen; entrinnen; entschlüpfen; entspringen; entweichen; entwischen; erhalten; fliehen; flüchten; fortrennen; frei kommen; freikommen; freilassen; freimachen; gleiten; glitschen; hinnehmen; in Empfang nehmen; rutschen; schleudern; schlittern; sich befreien; sich versprechen; vermeiden; versprechen
evitar entwenden; hinterziehen; klauen; rauben; sich aneignen; stehlen; unterschlagen; verhehlen; verheimlichen; veruntreuen; wegschnappen; zurückbehalten; zurückhalten abwehren; annehmen; aus dem Weg gehen; ausreißen; ausweichen; ausweichen vor etwas; bekommen; empfangen; entfliehen; entgegenehmen; entgehen; entkommen; entlaufen; entrinnen; entschlüpfen; entspringen; entweichen; entwischen; erhalten; fliehen; flüchten; hinnehmen; hintergehen; in Empfang nehmen; sich wehren; umzegeln; verhüten; vermeiden; vorkommen; wehren; zuvorkommen; überholen
guardarse de entwenden; hinterziehen; klauen; rauben; sich aneignen; stehlen; unterschlagen; verhehlen; verheimlichen; veruntreuen; wegschnappen; zurückbehalten; zurückhalten
huntar entwenden; hinterziehen; klauen; rauben; sich aneignen; stehlen; unterschlagen; verhehlen; verheimlichen; veruntreuen; wegschnappen; zurückbehalten; zurückhalten
hurtar klauen; rauben; stehlen; wegschnappen abhandenmachen; abschmeicheln; erbetteln
hurtqr abhandenmachen; entwenden; hinterziehen; klauen; rauben; stehlen; veruntreuen; wegnehmen; wegschnappen
llevar abnehmen; entnehmen; fortnehmen; rauben; stehlen; wegholen; wegnehmen abgeben; abliefern; an haben; anordnen; ausliefern; befehlen; besorgen; bestellen; bringen; führen; gebieten; hervorbringen; ins Haus liefern; kommandieren; leiten; lenken; liefern; rückerstatten; schleppen; schwer zu trägen sein; senden; steuern; tragen; verordnen; zurückbringen; zurückerstatten; zurückschaffen; zurückschicken; zurücksenden; zustellen
llevarse abnehmen; entnehmen; fortnehmen; rauben; stehlen; wegholen; wegnehmen abbauen; abführen; abschwächen; abtragen; davontragen; fallen; fortbringen; fortfahren; fortführen; fortnehmen; fortschaffen; fortschleppen; forttragen; herabmindern; herabsetzen; kürzen; mindern; nachlassen; reduzieren; schmälern; schrumpfen; schwinden; schwächen; setzen; sinken; sparen; verknappen; vermindern; verringern; versiegen; wegbringen; wegführen; wegnehmen; wegschaffen; wegschleppen; wegtragen; zurückgehen; zusammengehen
llevarse con el pico klauen; rauben; stehlen; wegschnappen
mangar abstauben; abstäuben; enteignen; entwenden; hinterziehen; klauen; rauben; sich aneignen; stehlen; unterschlagen; verhehlen; verheimlichen; veruntreuen; wegschnappen; zurückbehalten; zurückhalten abhandenmachen; abschmeicheln; einstecken; enteignen; erbetteln; grapschen; klauen; klemmen; konfiszieren; krallen; nationalisieren; verstaatlichen; veruntreuen; wegkappern
mangar a entwenden; hinterziehen; klauen; rauben; sich aneignen; stehlen; unterschlagen; verhehlen; verheimlichen; veruntreuen; wegschnappen; zurückbehalten; zurückhalten
pillar ausplündern; ausrauben; plündern; rauben; stehlen; überfallen ausnehmen; auspressen; erfassen; ergreifen; ertappen; erwischen; fangen; fassen; grabbeln; grapschen; grapsen; herumkramen; klammern; kramen; plündern; rummeln; schachern; schnappen; stöbern; umklammern; wühlen; zwängen
privar abnehmen; ausplündern; ausrauben; entnehmen; fortnehmen; plündern; rauben; stehlen; wegholen; wegnehmen; überfallen aus der Fassung bringen; bestürzen; entheben; entsetzen; verwirren
privar de abnehmen; ausplündern; ausrauben; entnehmen; fortnehmen; plündern; rauben; stehlen; wegholen; wegnehmen; überfallen entwenden; stehlen
quitar abnehmen; ausplündern; ausrauben; entnehmen; fortnehmen; plündern; rauben; stehlen; wegholen; wegnehmen; überfallen abräumen; abwischen; aufräumen; aus dem Weg räumen; ausheben; ausholen; ausnehmen; ausräumen; befreien; beseitigen; entfernen; entleeren; entwenden; fegen; fortbringen; fortschaffen; herausnehmen; herunterholen; putzen; reinigen; reinmachen; räumen; saubermachen; stehlen; säubern; vertreiben; wegschaffen; wegschneiden; wegtun
remover abnehmen; entnehmen; fortnehmen; rauben; stehlen; wegholen; wegnehmen abbauen; abschwächen; bewegen; durcheinanderbringen; durchschütteln; durchwühlen; fallen; fortnehmen; herabmindern; herabsetzen; in Bewegung bringen; kürzen; mengen; mindern; mischen; nachlassen; reduzieren; rühren; schmälern; schrumpfen; schwinden; schwächen; setzen; sich regen; sinken; sparen; umziehen; verknappen; vermindern; verringern; versiegen; wegnehmen; zurückgehen; zusammengehen
robar abhandenmachen; abnehmen; ausplündern; ausrauben; entnehmen; entwenden; fortnehmen; hinterziehen; klauen; plündern; rauben; sich aneignen; stehlen; unterschlagen; verhehlen; verheimlichen; veruntreuen; wegholen; wegnehmen; wegschnappen; zurückbehalten; zurückhalten; überfallen abbauen; abhandenmachen; abnehmen; abschmeicheln; abschwächen; einstecken; entnehmen; entwenden; erbetteln; fallen; fortnehmen; fortschleppen; herabmindern; herabsetzen; kürzen; mindern; nachlassen; reduzieren; schmälern; schrumpfen; schwinden; schwächen; setzen; sinken; sparen; stehlen; verknappen; vermindern; verringern; versiegen; wegholen; wegnehmen; zurückgehen; zusammengehen
sacar algún provecho entwenden; klauen; mitnaschen; rauben; stehlen
saquear ausplündern; ausrauben; plündern; rauben; stehlen ausnehmen; ausplündern; auspressen; entwenden; plündern; stehlen

Sinónimos de "rauben":


Wiktionary: rauben

rauben
verb
  1. sich etwas unrechtmäßig aneignen

Cross Translation:
FromToVia
rauben robar heist — to steal, rob or hold up something
rauben asaltar rob — to steal from, using violence
rauben embelesar; encantar; fascinar; robar; pillar ravirenlever de force, emporter avec violence.
rauben hurtar; robar; sustraer volers’approprier le bien d’autrui. prendre quelque chose à quelqu’un sans son accord, dérober.

Traducciones relacionadas de rauben