Alemán

Traducciones detalladas de entgegenwirken de alemán a francés

entgegenwirken:

entgegenwirken verbo

  1. entgegenwirken (entgegenarbeiten; aufmucken; Widerstand leisten; )
    contrecarrer; contrarier; se rebeller; s'opposer à
    • contrecarrer verbo (contrecarre, contrecarres, contrecarrons, contrecarrez, )
    • contrarier verbo (contrarie, contraries, contrarions, contrariez, )
    • se rebeller verbo
    • s'opposer à verbo
  2. entgegenwirken (verhindern; beeinträchtigen; entgegentreten; )
    empêcher; bloquer; gêner; déranger; embarrasser
    • empêcher verbo (empêchs, empêcht, empêchons, empêchez, )
    • bloquer verbo (bloque, bloques, bloquons, bloquez, )
    • gêner verbo (gêne, gênes, gênons, gênez, )
    • déranger verbo (dérange, déranges, dérangeons, dérangez, )
    • embarrasser verbo (embarrasse, embarrasses, embarrassons, embarrassez, )
  3. entgegenwirken (entgegenarbeiten; behindern; konterkarieren; hintertreiben)
    contrarier; traverser les projets de; arrêter; contrecarrer; gêner; stopper; empêcher; barrer; frustrer; retenir
    • contrarier verbo (contrarie, contraries, contrarions, contrariez, )
    • arrêter verbo (arrête, arrêtes, arrêtons, arrêtez, )
    • contrecarrer verbo (contrecarre, contrecarres, contrecarrons, contrecarrez, )
    • gêner verbo (gêne, gênes, gênons, gênez, )
    • stopper verbo (stoppe, stoppes, stoppons, stoppez, )
    • empêcher verbo (empêchs, empêcht, empêchons, empêchez, )
    • barrer verbo (barre, barres, barrons, barrez, )
    • frustrer verbo (frustre, frustres, frustrons, frustrez, )
    • retenir verbo (retiens, retient, retenons, retenez, )
  4. entgegenwirken (hindern; hemmen; sabotieren)
    contrarier; faire échouer
    • contrarier verbo (contrarie, contraries, contrarions, contrariez, )
  5. entgegenwirken
  6. entgegenwirken (schikanieren; entgegenarbeiten; wettern; )
    chicaner; contrarier
    • chicaner verbo (chicane, chicanes, chicanons, chicanez, )
    • contrarier verbo (contrarie, contraries, contrarions, contrariez, )

Translation Matrix for entgegenwirken:

NounTraducciones relacionadasOther Translations
arrêter Verschweigen; stil halten
chicaner Beckmessern; Haarespalten
VerbTraducciones relacionadasOther Translations
arrêter behindern; entgegenarbeiten; entgegenwirken; hintertreiben; konterkarieren Blut stillen; Gespräch beenden; abbrechen; abhalten; ablassen; abmachen; absetzen; abstellen; anhalten; aufhalten; aufhören; auflegen; ausmachen; ausschalten; ausscheiden; beenden; beschließen; bestimmen; bremsen; einsperren; enden; entscheiden; erfassen; ergreifen; etwas aufgeben; fassen; fertigbringen; fertigkriegen; fertigmachen; fertigstellen; fesseln; festlegen; festnehmen; festsetzen; greifen; halten; hemmen; herunterfahren; hindern; hinhalten; schließen; stehenbleiben; stillen; stillsetzen; stillstehen; stocken; stoppen; vereinbaren; verhaften; verspäten; verzichten; verzögern; vollenden; zum Stillstand bringen; zum Stillstand kommen; zurückhalten; zurücktreten
barrer behindern; entgegenarbeiten; entgegenwirken; hintertreiben; konterkarieren abgrenzen; abschließen; absperren; abstecken; abzäunen; auslöschen; beenden; begrenzen; blockieren; einhegen; einschränken; einzäunen; festlegen; gegen den Wind einfahren; lavieren; neppen; prellen; sperren; streichen; stricheln; trassieren; umzäunen; verbarrikadieren; verrammeln; versperren; verstellen; zusperren; übervorteilen
bloquer beeinträchtigen; belästigen; entgegentreten; entgegenwirken; stören; unterbrechen; vereiteln; verhindern absperren; anhalten; aufhören; beeinträchtigen; blockieren; bremsen; entgegen wirken; entgegentreten; ertragen; festfahren; flach legen; hindern; niederlegen; sperren; stoppen; stören; unterbrechen; verbarrikadieren; verrammeln; versperren; verstellen; zusperren
chicaner entgegenarbeiten; entgegenwirken; hindern; hintertreiben; imMagenliegen; schikanieren; wettern etwas auf dem Herzen haben; etwas im Magen liegen; haarspalten; kümmelspalten; streiten; zanken
contrarier Widerstand leisten; auflehnen; aufmucken; aufmucksen; behindern; entgegenarbeiten; entgegenwirken; hemmen; hindern; hintertreiben; imMagenliegen; konterkarieren; sabotieren; schikanieren; sichwidersetzen; umstellen; wettern etwas auf dem Herzen haben; etwas im Magen liegen
contrecarrer Widerstand leisten; auflehnen; aufmucken; aufmucksen; behindern; entgegenarbeiten; entgegenwirken; hintertreiben; konterkarieren; sichwidersetzen; umstellen abhalten; aufhalten; behindern; bekreuzigen; einschränken; gegen den Wind einfahren; hemmen; hindern; kreuzen; lavieren; stören; unmöglich machen; zurückhalten
déranger beeinträchtigen; belästigen; entgegentreten; entgegenwirken; stören; unterbrechen; vereiteln; verhindern Ungelegenheiten machen; behindern; entgegen wirken; entgegentreten; ertragen; hindern; jemandem lästig fallen; plagen; schikanieren; stören; unmöglich machen; verstimmen; zusetzen
embarrasser beeinträchtigen; belästigen; entgegentreten; entgegenwirken; stören; unterbrechen; vereiteln; verhindern belästigen; brutal vorgehen; durcheinander bringen; einschüchtern; eintauschen; einwechseln; entgegen wirken; entgegentreten; ertragen; jemanden verlegen machen; martern; piesacken; plagen; quälen; schikanieren; schinden; stören; tauschen; triezen; tyrannisieren; umtauschen; verwirren; wegekeln
empêcher beeinträchtigen; behindern; belästigen; entgegenarbeiten; entgegentreten; entgegenwirken; hintertreiben; konterkarieren; stören; unterbrechen; vereiteln; verhindern abhalten; abwehren; aufhalten; behindern; blockieren; entgegen wirken; entgegenarbeiten; entgegentreten; ertragen; hemmen; hindern; stören; unmöglich machen; zurückhalten
faire échouer entgegenwirken; hemmen; hindern; sabotieren abbrechen; abknacken; brechen; knacken; knicken; zerbrechen
frustrer behindern; entgegenarbeiten; entgegenwirken; hintertreiben; konterkarieren enttäuschen; ernüchtern; frustrieren; fälschen; imitieren; nachbilden; nachmachen; verfälschen; vervielfältigen
gêner beeinträchtigen; behindern; belästigen; entgegenarbeiten; entgegentreten; entgegenwirken; hintertreiben; konterkarieren; stören; unterbrechen; vereiteln; verhindern aufhalten; behindern; entgegen wirken; entgegentreten; ertragen; etwas auf dem Herzen haben; etwas im Magen liegen; hemmen; hindern; jemandem lästig fallen; plagen; schikanieren; sichgenieren; stören; unmöglich machen; verstimmen; zusetzen
retenir behindern; entgegenarbeiten; entgegenwirken; hintertreiben; konterkarieren abhalten; abschirmen; absorbieren; abziehen; auf die Seitelegen; aufhalten; aufsperren; behalten; beherrschen; beibehalten; beiseite legen; bewahren; bezwingen; bezähmen; einmieten; einpferchen; einschließen; einsperren; enthalten; erhalten; erwähnen; festhalten; festsetzen; freihalten; gefangenhalten; handhaben; hindern; hinterziehen; im Gefängnis werfen; in Minderung bringen; instandhalten; kamouflieren; mieten; nicht gehenlassen; offenhalten; pachten; stehenbleiben; tarnen; unterdrücken; verbergen; verhehlen; verheimlichen; verschleiern; verschweigen; verstecken; vorbehalten; wahren; zur Seite legen; zurückbehalten; zurückhalten; zurücklegen; zurücknehmen; zurückstellen
s'obstiner à entgegenwirken
s'opposer à Widerstand leisten; auflehnen; aufmucken; aufmucksen; entgegenarbeiten; entgegenwirken; sichwidersetzen; umstellen einschränken; entgegen wirken; entgegentreten; ertragen; opponieren; stören; widersprechen
se rebeller Widerstand leisten; auflehnen; aufmucken; aufmucksen; entgegenarbeiten; entgegenwirken; sichwidersetzen; umstellen Meuterei machen; auflehnen; aufmucken; aufmucksen; empören; erheben; meutern; rebellieren; sich auf lehnen
stopper behindern; entgegenarbeiten; entgegenwirken; hintertreiben; konterkarieren Einhalt gebieten; abbrechen; abhalten; ablaufen; abmachen; absetzen; abstellen; abstoppen; anhalten; aufhalten; aufhören; beenden; beschließen; bestimmen; bremsen; einstellen; enden; entscheiden; fertigbringen; fertigkriegen; fertigmachen; fertigstellen; festlegen; festsetzen; halten; hindern; schließen; sstoppen; stagnieren; stillsetzen; stoppen; stutzen; vereinbaren; vergehen; verstreichen; vollenden; vorbei gehen; zum Stillstand bringen; zurückhalten
traverser les projets de behindern; entgegenarbeiten; entgegenwirken; hintertreiben; konterkarieren
être entêté entgegenwirken
être opiniâtre entgegenwirken

Sinónimos de "entgegenwirken":


Wiktionary: entgegenwirken

entgegenwirken
verb
  1. S’opposer à une ou plusieurs personnes par ses actions ou par ses paroles
  2. agir contre une loi, une défense, un ordre, etc., ou contre une obligation que l’on contracter.

Cross Translation:
FromToVia
entgegenwirken contrecarrer; contrarier thwart — to prevent; to halt; to cause failure

entgegen wirken:

entgegen wirken verbo (wirke entgegen, wirkst entgegen, wirkt entgegen, wirkte entgegen, wirktet entgegen, entgegen gewirkt)

  1. entgegen wirken (stören; ertragen; entgegentreten)
    empêcher; incommoder; obstruer; déranger; gêner; bloquer; entraver; embarrasser; s'opposer à; faire obstruction
    • empêcher verbo (empêchs, empêcht, empêchons, empêchez, )
    • incommoder verbo (incommode, incommodes, incommodons, incommodez, )
    • obstruer verbo (obstrue, obstrues, obstruons, obstruez, )
    • déranger verbo (dérange, déranges, dérangeons, dérangez, )
    • gêner verbo (gêne, gênes, gênons, gênez, )
    • bloquer verbo (bloque, bloques, bloquons, bloquez, )
    • entraver verbo (entrave, entraves, entravons, entravez, )
    • embarrasser verbo (embarrasse, embarrasses, embarrassons, embarrassez, )
    • s'opposer à verbo

Conjugaciones de entgegen wirken:

Präsens
  1. wirke entgegen
  2. wirkst entgegen
  3. wirkt entgegen
  4. wirken entgegen
  5. wirkt entgegen
  6. wirken entgegen
Imperfekt
  1. wirkte entgegen
  2. wirktest entgegen
  3. wirkte entgegen
  4. wirkten entgegen
  5. wirktet entgegen
  6. wirkten entgegen
Perfekt
  1. habe entgegen gewirkt
  2. hast entgegen gewirkt
  3. hat entgegen gewirkt
  4. haben entgegen gewirkt
  5. habt entgegen gewirkt
  6. haben entgegen gewirkt
1. Konjunktiv [1]
  1. wirke entgegen
  2. wirkest entgegen
  3. wirke entgegen
  4. wirken entgegen
  5. wirket entgegen
  6. wirken entgegen
2. Konjunktiv
  1. wirkte entgegen
  2. wirktest entgegen
  3. wirkte entgegen
  4. wirkten entgegen
  5. wirktet entgegen
  6. wirkten entgegen
Futur 1
  1. werde entgegen wirken
  2. wirst entgegen wirken
  3. wird entgegen wirken
  4. werden entgegen wirken
  5. werdet entgegen wirken
  6. werden entgegen wirken
1. Konjunktiv [2]
  1. würde entgegen wirken
  2. würdest entgegen wirken
  3. würde entgegen wirken
  4. würden entgegen wirken
  5. würdet entgegen wirken
  6. würden entgegen wirken
Diverses
  1. wirk entgegen!
  2. wirkt entgegen!
  3. wirken Sie entgegen!
  4. entgegen gewirkt
  5. entgegen wirkend
1. ich, 2. du, 3. er/sie/es, 4. wir, 5. ihr, 6. sie/Sie

Translation Matrix for entgegen wirken:

VerbTraducciones relacionadasOther Translations
bloquer entgegen wirken; entgegentreten; ertragen; stören absperren; anhalten; aufhören; beeinträchtigen; belästigen; blockieren; bremsen; entgegentreten; entgegenwirken; festfahren; flach legen; hindern; niederlegen; sperren; stoppen; stören; unterbrechen; verbarrikadieren; vereiteln; verhindern; verrammeln; versperren; verstellen; zusperren
déranger entgegen wirken; entgegentreten; ertragen; stören Ungelegenheiten machen; beeinträchtigen; behindern; belästigen; entgegentreten; entgegenwirken; hindern; jemandem lästig fallen; plagen; schikanieren; stören; unmöglich machen; unterbrechen; vereiteln; verhindern; verstimmen; zusetzen
embarrasser entgegen wirken; entgegentreten; ertragen; stören beeinträchtigen; belästigen; brutal vorgehen; durcheinander bringen; einschüchtern; eintauschen; einwechseln; entgegentreten; entgegenwirken; jemanden verlegen machen; martern; piesacken; plagen; quälen; schikanieren; schinden; stören; tauschen; triezen; tyrannisieren; umtauschen; unterbrechen; vereiteln; verhindern; verwirren; wegekeln
empêcher entgegen wirken; entgegentreten; ertragen; stören abhalten; abwehren; aufhalten; beeinträchtigen; behindern; belästigen; blockieren; entgegenarbeiten; entgegentreten; entgegenwirken; hemmen; hindern; hintertreiben; konterkarieren; stören; unmöglich machen; unterbrechen; vereiteln; verhindern; zurückhalten
entraver entgegen wirken; entgegentreten; ertragen; stören aufhalten; behindern; blockieren; entgegenarbeiten; hemmen; hindern; stören; unmöglich machen; verbarrikadieren; verrammeln; versperren; verstellen
faire obstruction entgegen wirken; entgegentreten; ertragen; stören
gêner entgegen wirken; entgegentreten; ertragen; stören aufhalten; beeinträchtigen; behindern; belästigen; entgegenarbeiten; entgegentreten; entgegenwirken; etwas auf dem Herzen haben; etwas im Magen liegen; hemmen; hindern; hintertreiben; jemandem lästig fallen; konterkarieren; plagen; schikanieren; sichgenieren; stören; unmöglich machen; unterbrechen; vereiteln; verhindern; verstimmen; zusetzen
incommoder entgegen wirken; entgegentreten; ertragen; stören aufhalten; behindern; belästigen; brutal vorgehen; einschüchtern; hemmen; hindern; martern; piesacken; plagen; quälen; schikanieren; schinden; stören; triezen; tyrannisieren; wegekeln
obstruer entgegen wirken; entgegentreten; ertragen; stören beeinträchtigen; blockieren; hindern; stören; unterbrechen; verbarrikadieren; verrammeln; versperren; verstellen
s'opposer à entgegen wirken; entgegentreten; ertragen; stören Widerstand leisten; auflehnen; aufmucken; aufmucksen; einschränken; entgegenarbeiten; entgegenwirken; opponieren; sichwidersetzen; umstellen; widersprechen