Español

Traducciones detalladas de amparo de español a francés

amparo:

amparo [el ~] sustantivo

  1. el amparo (protección; seguridad; abrigo contra; defensa)
    la sécurité; la protection
  2. el amparo (protección)
    l'abri; la protection

Translation Matrix for amparo:

NounTraducciones relacionadasOther Translations
abri amparo; protección abrigo; acomodamiento; albergue; alojamiento; asilo; casa de retiro; centro de acogida; cobertizo; cuarto de hora; descanso; domicilio; escondite; escondrijo; garita de centinela; guarida; habitación; hogar; hospedaje; hospicio; madriguera; pabellón; parada cubierta; parada de tranvía; perrera; portal; puerto de refugio; punto de apoyo; pórtico; recogedero; refugio; residencia de animales; sitio; sobradillo; tibieza; vestíbulo; vivienda
protection abrigo contra; amparo; defensa; protección; seguridad abrigo contra; garantía; protección; protección de datos; seguridad
sécurité abrigo contra; amparo; defensa; protección; seguridad decisión; determinación; firmeza; protección; salvaguarda; seguridad

Palabras relacionadas con "amparo":

  • amparos

Sinónimos de "amparo":


Wiktionary: amparo

amparo
noun
  1. (figuré) Ce qui préserve de l’adversité.
  2. Traductions à trier suivant le sens.

Cross Translation:
FromToVia
amparo abri; refuge shelter — a refuge or other protection

amparar:

amparar verbo

  1. amparar (proteger)
    maintenir; garder; sauvegarder; défendre; protéger; veiller; conserver; surveiller; préserver; assurer la surveillance; abriter; mettre à l'abri de; veiller sur quelqu'un; veiller sur quelque chose
    • maintenir verbo (maintiens, maintient, maintenons, maintenez, )
    • garder verbo (garde, gardes, gardons, gardez, )
    • sauvegarder verbo (sauvegarde, sauvegardes, sauvegardons, sauvegardez, )
    • défendre verbo (défends, défend, défendons, défendez, )
    • protéger verbo (protège, protèges, protégeons, protégez, )
    • veiller verbo (veille, veilles, veillons, veillez, )
    • conserver verbo (conserve, conserves, conservons, conservez, )
    • surveiller verbo (surveille, surveilles, surveillons, surveillez, )
    • préserver verbo (préserve, préserves, préservons, préservez, )
    • abriter verbo (abrite, abrites, abritons, abritez, )
  2. amparar (guardar; vigilar; proteger; salvaguardar; proteger contra)
    garder
    • garder verbo (garde, gardes, gardons, gardez, )

Conjugaciones de amparar:

presente
  1. amparo
  2. amparas
  3. ampara
  4. amparamos
  5. amparáis
  6. amparan
imperfecto
  1. amparaba
  2. amparabas
  3. amparaba
  4. amparábamos
  5. amparabais
  6. amparaban
indefinido
  1. amparé
  2. amparaste
  3. amparó
  4. amparamos
  5. amparasteis
  6. ampararon
fut. de ind.
  1. ampararé
  2. ampararás
  3. amparará
  4. ampararemos
  5. ampararéis
  6. ampararán
condic.
  1. ampararía
  2. ampararías
  3. ampararía
  4. ampararíamos
  5. ampararíais
  6. ampararían
pres. de subj.
  1. que ampare
  2. que ampares
  3. que ampare
  4. que amparemos
  5. que amparéis
  6. que amparen
imp. de subj.
  1. que amparara
  2. que ampararas
  3. que amparara
  4. que amparáramos
  5. que ampararais
  6. que ampararan
miscelánea
  1. ¡ampara!
  2. ¡amparad!
  3. ¡no ampares!
  4. ¡no amparéis!
  5. amparado
  6. amparando
1. yo, 2. tú, 3. él/ella/usted, 4. nosotros/nosotras, 5. vosotros/vosotras, 6. ellos/ellas/ustedes

Translation Matrix for amparar:

VerbTraducciones relacionadasOther Translations
abriter amparar; proteger abrigar; albergar; camuflar; cercar; cubrir; defensar; disimular; encerrar; encubrir; esconder; guardar; ocultar; proteger; proteger contra; tapar; velar
assurer la surveillance amparar; proteger
conserver amparar; proteger acaparar; acopiar; acumular; adobar; ahorrar; almacenar; apoyar financieramente; conservar; conservar en adobo; contener; depositar; derrotar; detener; echar en sal; embalsamar; encarcelar; enlatar; escabechar; guardar; juntar; mantener; mantenerse; poner en adobo; poner en salmuera; preservar; proteger; recoger; reunir; salar; salarse; salvar
défendre amparar; proteger abogar por; defender; desviar; estar a favor de; parar; propugnar; proteger; salvaguardar; surgir
garder amparar; guardar; proteger; proteger contra; salvaguardar; vigilar apartar; colocar; conservar; contener; controlar; dejar de lado; dejar libre; depositar; depositar sobre; detener; encarcelar; guardar; mantener; mantenerse; meter; patrullar; poner; poner a un lado; poner en el establo; poner en el garaje; proteger contra; reservar; reservarse; retener; situar; vigilar
maintenir amparar; proteger aguantar; cesar; conservar; dejar; detener; guardar; hacer respetar; levantar; mantener; mantenerse; perpetuar; soportar; sostener; sujetar
mettre à l'abri de amparar; proteger abrigar; camuflar; cercar; cubrir; encerrar; encubrir; guardar; proteger; tapar
protéger amparar; proteger abrigar; buscar defensa; camuflar; cercar; cobijarse; cubrir; defender; defensar; disimular; encerrar; encubrir; esconder; guardar; ponerse a cubierto; preservar; preservar de; proteger; proteger contra; refugiarse; salvaguardar; tapar; viligar
préserver amparar; proteger abrigar; camuflar; cercar; colocar; conservar; cubrir; defender; defensar; depositar; disimular; encerrar; encubrir; esconder; guardar; meter; poner; preservar; preservar de; proteger; proteger contra; salvaguardar; situar; tapar
sauvegarder amparar; proteger abrigar; camuflar; cercar; cubrir; defender; defensar; disimular; encerrar; encubrir; esconder; guardar; hacer una copia de seguridad; proteger; proteger contra; salvaguardar; tapar
surveiller amparar; proteger controlar; distinguir; estudiar; examinar; guardar; hojear; inspeccionar; ir a ver; ir tras de; lorear; mirar; notar; observar; pasar revista a; patrullar; percatarse de; percibir; prestar atención; repasar; seguir; ver; verificar; vigilar; visitar
veiller amparar; proteger guardar; mirar; no acostarse; observar; percatarse de; prestar atención; vigilar
veiller sur quelqu'un amparar; proteger
veiller sur quelque chose amparar; proteger

Sinónimos de "amparar":