Español

Traducciones detalladas de salva de español a francés

salva:

salva [la ~] sustantivo

  1. la salva
    la salve; la salve d'honneur
  2. la salva (saludo; recuerdos; salutación)
    la salutation; le salut d'honneur; le salut militaire
  3. la salva (salutación)
    le salut; le salut d'honneur
  4. la salva (andanada)
    le feu de salve

Translation Matrix for salva:

NounTraducciones relacionadasOther Translations
feu de salve andanada; salva
salut salutación; salva acogida; ademán; afluencia; beatitud; bendiciones; bendición; bienestar; bienvenida; bonanza; consagración; delicia; don; felicidad; felicitación; gloria; palabras de bienvenida; prosperidad; provecho; recepción; recuerdos; redención; salud; saludo; saludos; salutación; salvación; salvación del alma; supervivencia; éxito
salut d'honneur recuerdos; saludo; salutación; salva acogida; bienvenida; palabras de bienvenida; saludo; salutación
salut militaire recuerdos; saludo; salutación; salva
salutation recuerdos; saludo; salutación; salva acogida; ademán; bienvenida; palabras de bienvenida; recepción; recuerdos; saludo; saludos; salutación
salve salva
salve d'honneur salva
OtherTraducciones relacionadasOther Translations
salut hola
ModifierTraducciones relacionadasOther Translations
salut hola; ¡adiós!

Sinónimos de "salva":


Wiktionary: salva

salva
Cross Translation:
FromToVia
salva salve salvo — concentrated fire from pieces of artillery
salva volée; salve volley — simultaneous fire

salvar:

salvar verbo

  1. salvar
    sauver
    • sauver verbo (sauve, sauves, sauvons, sauvez, )
  2. salvar (guardar; depositar; almacenar)
    stocker; entreposer; emmagasiner; placer; conserver
    • stocker verbo (stocke, stockes, stockons, stockez, )
    • entreposer verbo (entrepose, entreposes, entreposons, entreposez, )
    • emmagasiner verbo (emmagasine, emmagasines, emmagasinons, emmagasinez, )
    • placer verbo (place, places, plaçons, placez, )
    • conserver verbo (conserve, conserves, conservons, conservez, )
  3. salvar (guardar)
    sauver; mettre en sécurité; mettre en sûreté
    • sauver verbo (sauve, sauves, sauvons, sauvez, )
  4. salvar (conciliar)

Conjugaciones de salvar:

presente
  1. salvo
  2. salvas
  3. salva
  4. salvamos
  5. salváis
  6. salvan
imperfecto
  1. salvaba
  2. salvabas
  3. salvaba
  4. salvábamos
  5. salvabais
  6. salvaban
indefinido
  1. salvé
  2. salvaste
  3. salvó
  4. salvamos
  5. salvasteis
  6. salvaron
fut. de ind.
  1. salvaré
  2. salvarás
  3. salvará
  4. salvaremos
  5. salvaréis
  6. salvarán
condic.
  1. salvaría
  2. salvarías
  3. salvaría
  4. salvaríamos
  5. salvaríais
  6. salvarían
pres. de subj.
  1. que salve
  2. que salves
  3. que salve
  4. que salvemos
  5. que salvéis
  6. que salven
imp. de subj.
  1. que salvara
  2. que salvaras
  3. que salvara
  4. que salváramos
  5. que salvarais
  6. que salvaran
miscelánea
  1. ¡salva!
  2. ¡salvad!
  3. ¡no salves!
  4. ¡no salvéis!
  5. salvado
  6. salvando
1. yo, 2. tú, 3. él/ella/usted, 4. nosotros/nosotras, 5. vosotros/vosotras, 6. ellos/ellas/ustedes

Translation Matrix for salvar:

VerbTraducciones relacionadasOther Translations
conserver almacenar; depositar; guardar; salvar acaparar; acopiar; acumular; adobar; ahorrar; amparar; apoyar financieramente; conservar; conservar en adobo; contener; derrotar; detener; echar en sal; embalsamar; encarcelar; enlatar; escabechar; guardar; juntar; mantener; mantenerse; poner en adobo; poner en salmuera; preservar; proteger; recoger; reunir; salar; salarse
emmagasiner almacenar; depositar; guardar; salvar hacer compras; ir de compras; salir de compras
entreposer almacenar; depositar; guardar; salvar
jeter un pont sur conciliar; salvar
mettre en sécurité guardar; salvar
mettre en sûreté guardar; salvar defensar; disimular; esconder; guardar; ocultar; proteger; proteger contra; velar
placer almacenar; depositar; guardar; salvar aparcar; aplicar; colocar; colocarse; componer; cultivar patatas; deponer; depositar; depositar sobre; derribar; destinar; determinar; encajar; engarzar; establecer; estacionar; estar echado; fijar; hacer; hacer arreglos musicales; instalar; invertir; jugar; localizar; meter; mover; pagar; plantar; poner; publicar; reducir; situar; tender; tumbar; ubicar
sauver guardar; salvar liberar; llevar a la práctica; poner en práctica
stocker almacenar; depositar; guardar; salvar acumular a escondidas; almacenar; atesorar; deshacerse de; entalegar; guardar; meter; ordenar; plantar en tiesto; poner aparte; recoger; recoger la mesa; separar

Sinónimos de "salvar":


Wiktionary: salvar

salvar
verb
  1. Prendre sous sa sauvegarde. Se dit en parlant des personnes et des choses.
  2. garantir, préserver, tirer du péril, mettre en sûreté.

Cross Translation:
FromToVia
salvar sauver redden — actie ondernemen om iets of iemand uit de moeilijkheden te halen
salvar sauver retten — jemanden oder etwas aus einer bedrohlichen Lage befreien, erlösen, in Sicherheit bringen
salvar sauver retten — etwas vor drohendem Verlust bewahren, erhalten
salvar sauver save — to help someone to survive
salvar sauvegarder save — to write a file to a disk