Español

Traducciones detalladas de salir mal de español a neerlandés

salir mal:

salir mal verbo

  1. salir mal (fracasar; faltar; engañarse; )
    falen; verkeerd lopen; mislukken; misgaan; in de puree lopen; floppen; afgaan; mislopen; stranden
    • falen verbo (faal, faalt, faalde, faalden, gefaald)
    • verkeerd lopen verbo (loop verkeerd, loopt verkeerd, liep verkeerd, liepen verkeerd, verkeerd gelopen)
    • mislukken verbo (misluk, mislukt, mislukte, mislukten, mislukt)
    • misgaan verbo (ga mis, gaat mis, ging mis, gingen mis, mis gegaan)
    • floppen verbo (flop, flopt, flopte, flopten, geflopt)
    • afgaan verbo (ga af, gaat af, ging af, gingen af, afgegaan)
    • mislopen verbo (loop mis, loopt mis, liep mis, liepen mis, misgelopen)
    • stranden verbo (strand, strandt, strandde, strandden, gestrand)
  2. salir mal (salir fallido; caerse; vencer; )
    afknappen; er vanaf breken
  3. salir mal (resbalarse; caer; fallar; )
    vallen; op zijn bek gaan; ten val komen; onderuitgaan
    • vallen verbo (val, valt, viel, vielen, gevallen)
    • ten val komen verbo (kom ten val, komt ten val, kwam ten val, kwamen ten val, ten val gekomen)
    • onderuitgaan verbo (ga onderuit, gaat onderuit, ging onderuit, gingen onderuit, onderuit gegaan)

Conjugaciones de salir mal:

presente
  1. salgo mal
  2. sales mal
  3. sale mal
  4. salimos mal
  5. salís mal
  6. salen mal
imperfecto
  1. salía mal
  2. salías mal
  3. salía mal
  4. salíamos mal
  5. salíais mal
  6. salían mal
indefinido
  1. salí mal
  2. saliste mal
  3. salió mal
  4. salimos mal
  5. salisteis mal
  6. salieron mal
fut. de ind.
  1. saldré mal
  2. saldrás mal
  3. saldrá mal
  4. saldremos mal
  5. saldréis mal
  6. saldrán mal
condic.
  1. saldría mal
  2. saldrías mal
  3. saldría mal
  4. saldríamos mal
  5. saldríais mal
  6. saldrían mal
pres. de subj.
  1. que salga mal
  2. que salgas mal
  3. que salga mal
  4. que salgamos mal
  5. que salgáis mal
  6. que salgan mal
imp. de subj.
  1. que saliera mal
  2. que salieras mal
  3. que saliera mal
  4. que saliéramos mal
  5. que salierais mal
  6. que salieran mal
miscelánea
  1. ¡sal! mal
  2. ¡salid! mal
  3. ¡no salgas! mal
  4. ¡no salgáis! mal
  5. salido mal
  6. saliendo mal
1. yo, 2. tú, 3. él/ella/usted, 4. nosotros/nosotras, 5. vosotros/vosotras, 6. ellos/ellas/ustedes

Translation Matrix for salir mal:

NounTraducciones relacionadasOther Translations
onderuitgaan desliz; resbalón; tropiezo
stranden fracasar; naufragar; ser arrojado a la playa
vallen derrumbarse; volcar; voltear
VerbTraducciones relacionadasOther Translations
afgaan cometer un error; embarrancar; encallar; engañarse; equivocarse; errar; errarse; estar en un error; fallar; faltar; fracasar; ir mal; irse al agua; irse al carajo; irse al traste; meter la pata; perderse; salir fallido; salir mal
afknappen arruinarse; caer en ruina; caerse; decaer; derrumbarse; desilusionar; estropearse; fliparse; fracasar; hundirse; llevarse un chasco; llevarse un corte; malograrse; quedar desengañado; quedar eliminado; quedar sin efecto; salir fallido; salir mal; tener un mal viaje; vencer
er vanaf breken arruinarse; caer en ruina; caerse; decaer; derrumbarse; desilusionar; estropearse; fliparse; fracasar; hundirse; llevarse un chasco; llevarse un corte; malograrse; quedar desengañado; quedar eliminado; quedar sin efecto; salir fallido; salir mal; tener un mal viaje; vencer
falen cometer un error; embarrancar; encallar; engañarse; equivocarse; errar; errarse; estar en un error; fallar; faltar; fracasar; ir mal; irse al agua; irse al carajo; irse al traste; meter la pata; perderse; salir fallido; salir mal
floppen cometer un error; embarrancar; encallar; engañarse; equivocarse; errar; errarse; estar en un error; fallar; faltar; fracasar; ir mal; irse al agua; irse al carajo; irse al traste; meter la pata; perderse; salir fallido; salir mal
in de puree lopen cometer un error; embarrancar; encallar; engañarse; equivocarse; errar; errarse; estar en un error; fallar; faltar; fracasar; ir mal; irse al agua; irse al carajo; irse al traste; meter la pata; perderse; salir fallido; salir mal
misgaan cometer un error; embarrancar; encallar; engañarse; equivocarse; errar; errarse; estar en un error; fallar; faltar; fracasar; ir mal; irse al agua; irse al carajo; irse al traste; meter la pata; perderse; salir fallido; salir mal
mislopen cometer un error; embarrancar; encallar; engañarse; equivocarse; errar; errarse; estar en un error; fallar; faltar; fracasar; ir mal; irse al agua; irse al carajo; irse al traste; meter la pata; perderse; salir fallido; salir mal pasar por alto; perderse
mislukken cometer un error; embarrancar; encallar; engañarse; equivocarse; errar; errarse; estar en un error; fallar; faltar; fracasar; ir mal; irse al agua; irse al carajo; irse al traste; meter la pata; perderse; salir fallido; salir mal
onderuitgaan caer; caerse de hocico; dar con los huesos en el suelo; fallar; fracasar; frustrarse; irse al traste; malograrse; resbalarse; salir fallido; salir mal; volcar; voltear dar con los huesos en el suelo; deslizarse; ir a parar al suelo; resbalarse
op zijn bek gaan caer; caerse de hocico; dar con los huesos en el suelo; fallar; fracasar; frustrarse; irse al traste; malograrse; resbalarse; salir fallido; salir mal; volcar; voltear
stranden cometer un error; embarrancar; encallar; engañarse; equivocarse; errar; errarse; estar en un error; fallar; faltar; fracasar; ir mal; irse al agua; irse al carajo; irse al traste; meter la pata; perderse; salir fallido; salir mal
ten val komen caer; caerse de hocico; dar con los huesos en el suelo; fallar; fracasar; frustrarse; irse al traste; malograrse; resbalarse; salir fallido; salir mal; volcar; voltear
vallen caer; caerse de hocico; dar con los huesos en el suelo; fallar; fracasar; frustrarse; irse al traste; malograrse; resbalarse; salir fallido; salir mal; volcar; voltear bajar los precios; caer; caer abajo; caerse; dar vueltas; derrumbarse; desaparecer; descender; desplomarse; fallecer; hundirse; morir; morirse; perecer; venirse abajo; volcar; voltear
verkeerd lopen cometer un error; embarrancar; encallar; engañarse; equivocarse; errar; errarse; estar en un error; fallar; faltar; fracasar; ir mal; irse al agua; irse al carajo; irse al traste; meter la pata; perderse; salir fallido; salir mal equivocarse de camino; perder el camino; perderse

Traducciones relacionadas de salir mal