Francés

Traducciones detalladas de épuisé de francés a español

épuisé:

épuisé adj.

  1. épuisé (mort de fatigue; las; lasse; )
  2. épuisé (à bout de force)
  3. épuisé (à bout de force)
  4. épuisé (éreinté; exténué; à bout de force; mort de fatigue)
  5. épuisé (cuit; fait; prêt; )
  6. épuisé (indisponible)
  7. épuisé (mort de fatigue; crevé; exténué)

Translation Matrix for épuisé:

NounTraducciones relacionadasOther Translations
acabado achèvement; arrivée; complètement; fin; finish; finissage; finition; ligne d'arrivée; placage
cocido purée de légumes
AdjectiveTraducciones relacionadasOther Translations
apagado à bout de force; épuisé abattu; affligé; apathique; arrêté; assourdi; avec modération; bas; blême; confus; depuis maintenant; discret; dès maintenant; découragé; déprimé; désolant; estompé; exténué; faible; fini; flou; flétri; gravement; gris; grisâtre; inanimé; indolemment; indolent; languissant; lent; lentement; lisse; lâche; lâchement; mat; maussade; misérable; modeste; modestement; modéré; morne; morose; mort; mou; mélancolique; pessimiste; peu aimable; peu attrayant; peu intime; plat; pâle; retenu; réservé; sans cérémonies; sans détours; sans envie; sans force; sans joie; sans âme; sans éclat; sans égards; simple; sobre; sobrement; sombre; terne; tout net; triste; tristement; ténébreux; uniforme; uniformément; vague; à mi-voix; à partir de maintenant; égal
Not SpecifiedTraducciones relacionadasOther Translations
apagado arrêt
ModifierTraducciones relacionadasOther Translations
acabado cuit; fait; fini; prêt; terminé; épuisé; éreinté accompli; achevé; cuit; disposé; effectué; exécuté; fait; fini; passé; préparé; prêt; terminé
agotado crevé; exténué; fatigué; las; lasse; mort de fatigue; rompu; à bout de force; épuisé; éreinté blafard; blémi; blême; complet; d'un air inexpressif; d'une manière inexpressive; décoloré; en entier; entier; exténué; fané; flétri; froid; impassible; impénétrable; inaltéré; inexpressif; inoccupé; insensible; insondable; intact; intacte; intégral; inutilement; livide; naturel; neuf; non entamé; non occupé; nouveau; pur; pâle; qui n'a pas encore servi; sans expression; spontané; stressé; surmené; terne; vague; vaguement; vainement; vierge; virginal
cansado crevé; exténué; fatigué; las; lasse; mort de fatigue; rompu; à bout de force; épuisé; éreinté fade; faible; faiblement; fatigué; fragile; fragilement; frêle; insipide; las de; lâche; maladif; maladivement; pâlot; pâlotte
cansadísimo crevé; exténué; fatigué; las; lasse; mort de fatigue; rompu; à bout de force; épuisé; éreinté exténué
cocido cuit; fait; fini; prêt; terminé; épuisé; éreinté fatigué; las
deshecho crevé; exténué; mort de fatigue; épuisé affecté; dissolu; divorcé; mis sens dessus dessous; non avenu; remédier à; séparé; touché; émotif; émotionnable; émotionnel; ému
exhausto crevé; exténué; fatigué; las; lasse; mort de fatigue; rompu; à bout de force; épuisé; éreinté banal; creux; en entier; entier; exténué; froid; impassible; inaltéré; inoccupé; insensible; intact; intacte; intégral; inutilement; naturel; neuf; non entamé; non occupé; nouveau; pur; qui n'a pas encore servi; spontané; vainement; vide de sens; vierge; virginal
fatigado exténué; mort de fatigue; à bout de force; épuisé; éreinté
fuera de cuentas exténué; mort de fatigue; à bout de force; épuisé; éreinté
hecho migas crevé; exténué; mort de fatigue; épuisé
hecho polvo crevé; exténué; mort de fatigue; à bout de force; épuisé; éreinté exténué
muerto de cansado crevé; exténué; fatigué; las; lasse; mort de fatigue; rompu; épuisé; éreinté
muerto de cansancio crevé; exténué; fatigué; las; lasse; mort de fatigue; rompu; épuisé; éreinté
muy cansado crevé; exténué; fatigué; las; lasse; mort de fatigue; rompu; à bout de force; épuisé; éreinté exténué
que no puede ser entregado indisponible; épuisé
rendido crevé; exténué; mort de fatigue; à bout de force; épuisé; éreinté branlant; cassable; cassant; chancelant; chevrotant; croulant; délabré; fayoté; inconstant; instable; usé; éreinté
sobrefatigado exténué; mort de fatigue; à bout de force; épuisé; éreinté exténué

Sinónimos de "épuisé":


Wiktionary: épuisé


Cross Translation:
FromToVia
épuisé agotado jaded — Worn out, wearied, or lacking enthusiasm; exhausted
épuisé consumido; agotado; rendido uitgeput — dodelijk vermoeid

épuiser:

épuiser verbo (épuise, épuises, épuisons, épuisez, )

  1. épuiser (besogner; peiner; se tuer)
  2. épuiser (élaguer; couper; déboiser; éclaircir; décimer)
  3. épuiser (fatiguer; dépérir; exténuer)
  4. épuiser (finir; user; manger; )
  5. épuiser (s'affaiblir; affaiblir; atténuer; perdre sa force)
  6. épuiser (décimer)
  7. épuiser (dépérir)

Conjugaciones de épuiser:

Présent
  1. épuise
  2. épuises
  3. épuise
  4. épuisons
  5. épuisez
  6. épuisent
imparfait
  1. épuisais
  2. épuisais
  3. épuisait
  4. épuisions
  5. épuisiez
  6. épuisaient
passé simple
  1. épuisai
  2. épuisas
  3. épuisa
  4. épuisâmes
  5. épuisâtes
  6. épuisèrent
futur simple
  1. épuiserai
  2. épuiseras
  3. épuisera
  4. épuiserons
  5. épuiserez
  6. épuiseront
subjonctif présent
  1. que j'épuise
  2. que tu épuises
  3. qu'il épuise
  4. que nous épuisions
  5. que vous épuisiez
  6. qu'ils épuisent
conditionnel présent
  1. épuiserais
  2. épuiserais
  3. épuiserait
  4. épuiserions
  5. épuiseriez
  6. épuiseraient
passé composé
  1. ai épuisé
  2. as épuisé
  3. a épuisé
  4. avons épuisé
  5. avez épuisé
  6. ont épuisé
divers
  1. épuise!
  2. épuisez!
  3. épuisons!
  4. épuisé
  5. épuisant
1. je, 2. tu, 3. il/elle/on, 4. nous, 5. vous, 6. ils/elles

Translation Matrix for épuiser:

NounTraducciones relacionadasOther Translations
acabar achèvement; finition
afanarse fait de faire du zèle; fait de se mettre en quatre
cansar fatiguer; harasser; épuisement
debilitarse diminution de force; décroissement de force
terminar achèvement; finition; liquidation; parler jusqu'au bout
VerbTraducciones relacionadasOther Translations
acabar brûler; consumer; finir; flamber; manger; user; vider; épuiser aboutir à; accomplir; achever; arriver; arrêter; avoir achevé; avoir fini; avoir terminé; boire; casser; cesser; compléter; compléter quelque chose; conclure; couper; débarrasser; délimiter; effectuer; en finir; exécuter; faire; faire de la figuration; figurer; finir; interrompre; jouir; limiter; mettre au point; mettre fin à; parachever; parfaire; parvenir; parvenir à enlever; prendre fin; résilier; réussir à achever; s'achever; s'acquitter de; se retrouver; se terminer; se vider; stopper; supprimer; suspendre; tenir levé; terminer; tirer à sa fin; tomber dans; verser; vider
aclarar couper; déboiser; décimer; éclaircir; élaguer; épuiser clarifier; commenter; expliquer; exposer; faire comprendre; illustrer; irradier; mettre en lumière; préciser; tirer au clair; éclaircir; éclairer; écoper; élucider
afanarse besogner; peiner; se tuer; épuiser ambitionner; aspirer à; besogner; faire bien des efforts; fayoter; s'efforcer; s'en mettre plein la lampe; s'evertuer; se crever au travail; se donner du mal; se tuer à la tâche; travailler dur; viser; viser à
aflojar dépérir; exténuer; fatiguer; épuiser accorder un congé; allonger; annuler; apaiser; avancer une proposition; calmer; congédier; couper; diluer; faire marche arrière; faire tourner dans le sens opposé; lancer; modérer; mollir; montrer; produire; pâlir; réprimer; s'affaiblir; s'amollir; tempérer; tourner en sens contraire; étouffer
aflojarse affaiblir; atténuer; perdre sa force; s'affaiblir; épuiser courber; céder; fléchir; s'affaisser
agotar dépérir; exténuer; fatiguer; épuiser choisir; consommer; embarquer; faire bagage; finir; manger; partir; prendre la mer; prendre le large; quitter; quitter le port; s'absenter; s'en aller; s'éloigner
ajetrearse besogner; peiner; se tuer; épuiser bousculer; harceler; presser; talonner
cansar dépérir; exténuer; fatiguer; épuiser embêter; ennuyer; se fatiguer
consumirse brûler; consumer; dépérir; exténuer; fatiguer; finir; flamber; manger; user; vider; épuiser aspirer; désirer; espérer; languir; pourrir; se décomposer; se pourrir; souhaiter; soupirer; soupirer après
cortar profusamente décimer; épuiser
debilitar affaiblir; atténuer; perdre sa force; s'affaiblir; épuiser abîmer; affaiblir; allonger; atténuer; blesser; briser; broyer; casser; couper; diluer; démolir; détruire; endommager; esquinter; faire du mal à quelqu'un; faire du tort à; faire mal à; fracasser; léser; miner; nuire; nuire à; porter préjudice à; saper; ébranler la position de qn
debilitarse affaiblir; atténuer; perdre sa force; s'affaiblir; épuiser affaiblir; atténuer; mollir; pâlir; refluer; refouler; refroidir; s'affaiblir; s'amollir; se refroidir; écouler
deforestar couper; déboiser; décimer; éclaircir; élaguer; épuiser déboiser
diezmar couper; déboiser; décimer; éclaircir; élaguer; épuiser
entresacar couper; déboiser; décimer; éclaircir; élaguer; épuiser déboiser; découper
morir de sed dépérir; exténuer; fatiguer; épuiser
perder fuerza affaiblir; atténuer; perdre sa force; s'affaiblir; épuiser
terminar brûler; consumer; finir; flamber; manger; user; vider; épuiser abandonner; abattre; accomplir; achever; améliorer; arrêter; assassiner; avoir achevé; avoir fini; avoir terminé; barrer; boire; boucher; casser; cesser; clore; clôturer; compléter; compléter quelque chose; conclure; copier; couper; descendre; débarrasser; débourrer; décider; dégarnir; délimiter; dépenser; effectuer; emporter; en finir; enlever; exécuter; faire; fermer; finir; frauder; fumer; interrompre; jouir; laisser; limiter; liquider; mettre au point; mettre fin à; parachever; parfaire; parvenir; parvenir à enlever; perfectionner; prendre fin; rendre complet; renoncer à; régler; résilier; réussir à achever; s'achever; s'acquitter de; s'épuiser; se terminer; se vider; stopper; supplémenter; supprimer; suspendre; tenir levé; terminer; tirer à sa fin; tricher; tuer; venir à bout de; venir à expiration; verrouiller; verser; vider; égorger; évacuer
trajinar besogner; peiner; se tuer; épuiser faire un tour; flâner; peiner; se balader; se promener de long en large; se tuer à la tâche; surmener; travailler dur; trimer; vadrouiller

Sinónimos de "épuiser":


Wiktionary: épuiser

épuiser
verb
  1. mettre à sec puiser.

Cross Translation:
FromToVia
épuiser agotar exhaust — to empty by drawing or letting out the contents
épuiser agotar run out — to use up
épuiser cansar; agotar; fatigar; erschöpfen afmatten — (overgankelijk) uitputtend vermoeien
épuiser agotar auslaugen — durch Überbelastung erschöpfen, entkräften, verbrauchen

Traducciones relacionadas de épuisé