Resumen
Sinónimos en alemán: más información...
-
widerschallen:
- schallen; widerschallen; hallen; widerhallen; echoen; wiederholen; erhallen; nachsprechen; nachpladdern; nachsagen; einüben; erneuern; ertönen; nachplappern; aufs neue machen; nachher noch ein wenig plaudern; schmettern; funkeln; mitschwingen; resonieren; zurückstrahlen; zurückscheinen; hörbar sein; nachhallen
Alemán
Sinónimos detallados de widerschallen en alemán
widerschallen:
widerschallen verbo (widerschalle, widerschallst, widerschallt, widerschallte, widerschalltet, widerschallt)
-
widerschallen
schallen; widerschallen; hallen; widerhallen; echoen-
widerschallen verbo (widerschalle, widerschallst, widerschallt, widerschallte, widerschalltet, widerschallt)
-
widerschallen
wiederholen; erhallen; nachsprechen; nachpladdern; widerhallen; hallen; nachsagen; echoen; einüben; widerschallen; erneuern; schallen; ertönen; nachplappern; aufs neue machen; nachher noch ein wenig plaudern-
nachsprechen verbo
-
nachpladdern verbo
-
widerschallen verbo (widerschalle, widerschallst, widerschallt, widerschallte, widerschalltet, widerschallt)
-
ertönen verbo
-
nachplappern verbo (plappere nach, plapperst nach, plappert nach, plapperte nach, plappertet nach, nach geplappert)
-
aufs neue machen verbo (mache aufs neue, machst aufs neue, macht aufs neue, machte aufs neue, machtet aufs neue, aufs neue gemacht)
-
nachher noch ein wenig plaudern verbo (plaudere nachher noch ein weing, plauderst nachher noch ein weing, plaudert nachher noch ein weing, plauderte nachher noch ein weing, plaudertet nachher noch ein weing, nachher noch ein wenig geplaudert)
-
widerschallen
ertönen; widerhallen; hallen; schallen; schmettern; funkeln; mitschwingen; resonieren; echoen; zurückstrahlen; zurückscheinen; widerschallen; hörbar sein-
ertönen verbo
-
mitschwingen verbo (schwinge mit, schwingst mit, schwingt mit, schwang mit, schwangt mit, mitgeschwungen)
-
zurückstrahlen verbo (strahle zurück, strahlst zurück, strahlt zurück, strahlte zurück, strahltet zurück, zurückgestrahlt)
-
zurückscheinen verbo (scheine zurück, scheinst zurück, scheint zurück, schien zurück, schient zurück, zurückgeschienen)
-
widerschallen verbo (widerschalle, widerschallst, widerschallt, widerschallte, widerschalltet, widerschallt)
-
hörbar sein verbo
-
-
widerschallen
nachhallen; schallen; schmettern; erhallen; ertönen; widerhallen; mitschwingen; resonieren; echoen; widerschallen-
nachhallen verbo
-
ertönen verbo
-
mitschwingen verbo (schwinge mit, schwingst mit, schwingt mit, schwang mit, schwangt mit, mitgeschwungen)
-
widerschallen verbo (widerschalle, widerschallst, widerschallt, widerschallte, widerschalltet, widerschallt)
-
-
widerschallen
schallen; hallen; widerhallen; mitschwingen; resonieren; echoen; widerschallen-
mitschwingen verbo (schwinge mit, schwingst mit, schwingt mit, schwang mit, schwangt mit, mitgeschwungen)
-
widerschallen verbo (widerschalle, widerschallst, widerschallt, widerschallte, widerschalltet, widerschallt)
Conjugaciones de widerschallen:
Präsens
- widerschalle
- widerschallst
- widerschallt
- widerschallen
- widerschallt
- widerschallen
Imperfekt
- widerschallte
- widerschalltest
- widerschallte
- widerschallten
- widerschalltet
- widerschallten
Perfekt
- habe widerschallt
- hast widerschallt
- hat widerschallt
- haben widerschallt
- habt widerschallt
- haben widerschallt
1. Konjunktiv [1]
- widerschalle
- widerschallest
- widerschalle
- widerschallen
- widerschallet
- widerschallen
2. Konjunktiv
- widerschallte
- widerschalltest
- widerschallte
- widerschallten
- widerschalltet
- widerschallten
Futur 1
- werde widerschallen
- wirst widerschallen
- wird widerschallen
- werden widerschallen
- werdet widerschallen
- werden widerschallen
1. Konjunktiv [2]
- würde widerschallen
- würdest widerschallen
- würde widerschallen
- würden widerschallen
- würdet widerschallen
- würden widerschallen
Diverses
- widerschall!
- widerschallt!
- widerschallen Sie!
- widerschallt
- widerschallend
1. ich, 2. du, 3. er/sie/es, 4. wir, 5. ihr, 6. sie/Sie