Alemán

Traducciones detalladas de gestorben de alemán a inglés

gestorben:

gestorben adj.

  1. gestorben (tot; verstorben)
    late
    – having died recently 1
    • late adj.
      • her late husband1

Translation Matrix for gestorben:

NounTraducciones relacionadasOther Translations
deceased Toter
expired Verlaufen
AdjectiveTraducciones relacionadasOther Translations
deceased gestorben; tot; verstorben geistlos; kraftlos; leblos; schlaff; seelenlos; seliger; unbeseelt; verstorbener
expired gestorben; tot; verstorben beendet; fällig; um; verstrichen
gone gestorben; tot; verstorben davon; verschwunden; weg
late ehemalig; früher; seinerzeitig; vorig
AdverbTraducciones relacionadasOther Translations
no more gestorben; tot; verstorben nicht länger; nicht mehr
ModifierTraducciones relacionadasOther Translations
dead gestorben; tot; verstorben geistlos; kraftlos; leblos; schlaff; seelenlos; unbeseelt
late gestorben; tot; verstorben spät
passed away gestorben; tot; verstorben geistlos; kraftlos; leblos; schlaff; seelenlos; unbeseelt

Sinónimos de "gestorben":

  • erlegen; aus dem Leben geschieden; dahingegangen; dahingeschieden; gehimmelt; nicht mehr sein; tot; verschieden; verstorben

Wiktionary: gestorben

gestorben
adjective
  1. nicht mehr lebend, verstorben
gestorben
adjective
  1. no longer alive
  2. figuratively, not alive

gestorben forma de sterben:

sterben verbo (sterbe, stirbst, stirbt, starb, starbt, gestorben)

  1. sterben (umkommen; entschlafen; im Sterben liegen; zugrunde gehen)
    to fall; to die; to pass away; to perish; to succumb; depart this earth; to be killed; depart this life; be killed in action
  2. sterben (umkommen; entschlafen; verscheiden; hinscheiden; dahingehen)
    to die; to decease; to pass away; to be on one's deathbed
    • die verbo (dies, died, dying)
    • decease verbo (deceases, deceased, deceasing)
    • pass away verbo (passes away, passed away, passing away)
    • be on one's deathbed verbo (is on one's deathbed, being on one's deathbed)
  3. sterben (hingehen; einschlummern; verscheiden; )
    to die; to pass away; to expire
    • die verbo (dies, died, dying)
    • pass away verbo (passes away, passed away, passing away)
    • expire verbo (expires, expired, expiring)
  4. sterben (verunglücken; schiefgehen; umkommen; vergehen; untergehen)
    to crash; to meet an accident; to meet with disaster; to perish; to be wrecked; to fail; to be lost
    • crash verbo (crashes, crashed, crashing)
    • meet an accident verbo (meets an accident, met an accident, meeting an accident)
    • meet with disaster verbo (meets with disaster, met with disaster, meeting with disaster)
    • perish verbo (perishes, perished, perishing)
    • be wrecked verbo (is wrecked, being wrecked)
    • fail verbo (fails, failed, failing)
    • be lost verbo (is lost, being lost)
  5. sterben (aussterben; absterben; eingehen; )
    to extinguish; to become extinct; to die out; to snuff; to die of fear; to pinch out; to peg out
    • extinguish verbo (extinguishes, extinguished, extinguishing)
    • become extinct verbo (becomes extinct, becoming extinct)
    • die out verbo (dies out, died out, dying out)
    • snuff verbo (snuffs, snuffed, snuffing)
    • die of fear verbo (dies of fear, died of fear, dying of fear)
    • pinch out verbo (pinches out, pinched out, pinching out)
    • peg out verbo (pegs out, pegged out, pegging out)
  6. sterben (absterben; eingehen)
    to die of fear
    • die of fear verbo (dies of fear, died of fear, dying of fear)
  7. sterben (Hunger leiden; im Sterben liegen; verrecken; )
    to starve; to hunger; to be hungry; to die
    • starve verbo (starves, starved, starving)
    • hunger verbo (hungers, hungered, hungering)
    • be hungry verbo (is hungry, being hungry)
    • die verbo (dies, died, dying)

Conjugaciones de sterben:

Präsens
  1. sterbe
  2. stirbst
  3. stirbt
  4. sterben
  5. sterbt
  6. sterben
Imperfekt
  1. starb
  2. starbst
  3. starb
  4. starben
  5. starbt
  6. starben
Perfekt
  1. bin gestorben
  2. bist gestorben
  3. ist gestorben
  4. sind gestorben
  5. seid gestorben
  6. sind gestorben
1. Konjunktiv [1]
  1. sterbe
  2. sterbest
  3. sterbe
  4. sterben
  5. sterbet
  6. sterben
2. Konjunktiv
  1. stürbe
  2. stürbest
  3. stürbe
  4. stürben
  5. stürbet
  6. stürben
Futur 1
  1. werde sterben
  2. wirst sterben
  3. wird sterben
  4. werden sterben
  5. werdet sterben
  6. werden sterben
1. Konjunktiv [2]
  1. würde sterben
  2. würdest sterben
  3. würde sterben
  4. würden sterben
  5. würdet sterben
  6. würden sterben
Diverses
  1. stirb!
  2. sterbt!
  3. sterben Sie!
  4. gestorben
  5. sterbend
1. ich, 2. du, 3. er/sie/es, 4. wir, 5. ihr, 6. sie/Sie

Translation Matrix for sterben:

NounTraducciones relacionadasOther Translations
crash Abnahme; Absturz; Bruch; Bums; Börsenkrach; Einsturz; Fall; Fallen; Knall; Kollision; Krach; Plumps; Riß; Rückgang; Schrumpfung; Schuß; Senkung; Sinken; Sprung; Zusammenbruch; Zusammenstoß; Zusammensturz
decease Einbüssen; Einstürzen; Sterben
die Gießform; Gußform; Krepieren
fall Abnahme; Baisse; Depression; Einsturz; Einstürzen; Ermäßigung; Fallen; Flaute; Herabsetzung; Herbst; Herbstzeit; Hinfallen; Konjunkturrückgang; Nachlaß; Niederfallen; Niedergang; Preissenkung; Rabatt; Reduktion; Reduzierung; Rezession; Rückfall; Rückgang; Schrumpfung; Schwäche; Senkung; Sinken; Skonto; Stürzen; Verminderung; Verringerung; Zusammenbruch; während der Landung aufsetzen
hunger Appetit; Begehr; Eßlust; Hunger; Hungergefühl; Lust; Magenknurren; ein großes Verlangen
snuff Prise; Schnupftabak; Spur
VerbTraducciones relacionadasOther Translations
be hungry Hunger leiden; hungern; im Sterben liegen; krepieren; sterben; umkommen; verrecken; verrenken
be killed entschlafen; im Sterben liegen; sterben; umkommen; zugrunde gehen untergehen; zugrunde gehen
be killed in action entschlafen; im Sterben liegen; sterben; umkommen; zugrunde gehen
be lost schiefgehen; sterben; umkommen; untergehen; vergehen; verunglücken abfaulen; abschwächen; ausfaulen; herumgehen; nachlassen; nicht mehr den richtigen Weg finden können; seine Kräfte lassen nach; sich verlauft haben; verfaulen; vermissen; wegfaulen; weggleiten
be on one's deathbed dahingehen; entschlafen; hinscheiden; sterben; umkommen; verscheiden
be wrecked schiefgehen; sterben; umkommen; untergehen; vergehen; verunglücken abfaulen; ausfaulen; verfaulen; wegfaulen
become extinct absterben; aussterben; eingehen; erlöschen; hingehen; sterben; verscheiden; versterben aussterben
crash schiefgehen; sterben; umkommen; untergehen; vergehen; verunglücken abfaulen; abstürzen; ausfaulen; einsinken; einstürzen; kollidieren; stoßen; verfaulen; wegfaulen; zusammenbrechen; zusammenfallen; zusammenprallen; zusammensinken; zusammenstoßen; zusammenstürzen
decease dahingehen; entschlafen; hinscheiden; sterben; umkommen; verscheiden
depart this earth entschlafen; im Sterben liegen; sterben; umkommen; zugrunde gehen
depart this life entschlafen; im Sterben liegen; sterben; umkommen; zugrunde gehen
die Hunger leiden; abkratzen; dahingehen; einschlafen; einschlummern; entschlafen; erliegen; fortgehen; hingehen; hinscheiden; hungern; im Sterben liegen; krepieren; sterben; umkommen; verrecken; verrenken; verscheiden; versterben; zugrunde gehen abstempeln; abtöten; brechen; entzwei gehen; entzwei reißen; im Krieg umkommen; krepieren; stempeln; umkommen; verenden; zerbrechen
die of fear absterben; aussterben; eingehen; erlöschen; hingehen; sterben; verscheiden; versterben eingehen
die out absterben; aussterben; eingehen; erlöschen; hingehen; sterben; verscheiden; versterben aussterben
expire abkratzen; dahingehen; einschlafen; einschlummern; entschlafen; erliegen; fortgehen; hingehen; hinscheiden; sterben; verscheiden; versterben ablaufen; vergehen; verstreichen; vervallen; vorbei gehen
extinguish absterben; aussterben; eingehen; erlöschen; hingehen; sterben; verscheiden; versterben ablöschen; absetzen; abstellen; auslöschen; ausmachen; ausschalten; erlöschen; ersticken; löschen; schmoren
fail schiefgehen; sterben; umkommen; untergehen; vergehen; verunglücken abgehen; auffliegen; danebengehen; enttäuschen; fehlschlagen; irren; mißlingen; mißraten; nicht beantworten an das was man erwartet; scheitern; schiefgehen; sitzen bleiben
fall entschlafen; im Sterben liegen; sterben; umkommen; zugrunde gehen abrutschen; aus Zink; ausrutschen; durchfallen; durchrasseln; einnicken; einpacken; einsacken; einschlafen; einschlummern; einsinken; einstürzen; enden; fallen; fliegen; galvanisieren; herabsacken; herunterrutschen; hinein fallen; hinein stürzen; hinfallen; hingelangen; hinkommen; kippen; purzeln; sausen; schmeißen; segeln; senken; setzen; sickern; sinken; stolpern; straucheln; stürzen; taumeln; umfallen; umkippen; untergehen; versenken; versinken; verzinken; werfen; zinken; zugrunde gehen
hunger Hunger leiden; hungern; im Sterben liegen; krepieren; sterben; umkommen; verrecken; verrenken hungern; sich sehnen; verlangen
meet an accident schiefgehen; sterben; umkommen; untergehen; vergehen; verunglücken abfaulen; ausfaulen; verfaulen; wegfaulen
meet with disaster schiefgehen; sterben; umkommen; untergehen; vergehen; verunglücken abgehen; auffliegen; danebengehen; fehlschlagen; irren; mißlingen; mißraten; scheitern; schiefgehen
pass away abkratzen; dahingehen; einschlafen; einschlummern; entschlafen; erliegen; fortgehen; hingehen; hinscheiden; im Sterben liegen; sterben; umkommen; verscheiden; versterben; zugrunde gehen
peg out absterben; aussterben; eingehen; erlöschen; hingehen; sterben; verscheiden; versterben ausdrücken; auspressen; ausquetschen
perish entschlafen; im Sterben liegen; schiefgehen; sterben; umkommen; untergehen; vergehen; verunglücken; zugrunde gehen abfaulen; ausfaulen; brechen; einsinken; einstürzen; entzwei gehen; entzwei reißen; fallen; herunterrutschen; senken; sichsenken; sickern; sinken; umkommen; untergehen; verfaulen; versenken; versinken; wegfaulen; zerbrechen; zugrunde gehen
pinch out absterben; aussterben; eingehen; erlöschen; hingehen; sterben; verscheiden; versterben ausdrücken; auspressen; ausquetschen
snuff absterben; aussterben; eingehen; erlöschen; hingehen; sterben; verscheiden; versterben
starve Hunger leiden; hungern; im Sterben liegen; krepieren; sterben; umkommen; verrecken; verrenken Hunger haben; Hunger leiden; aushungern; hungern; rumoren; verdursten; verhungern
succumb entschlafen; im Sterben liegen; sterben; umkommen; zugrunde gehen einsinken; einstürzen; fallen; herunterrutschen; senken; sichsenken; sickern; sinken; umkommen; untergehen; versenken; versinken
OtherTraducciones relacionadasOther Translations
die Würfel

Sinónimos de "sterben":

  • abnippeln; das Zeitliche segnen; davongehen; den Löffel abgeben; entschlafen; ins Gras beißen; umkommen; verenden; verscheiden; versterben; von uns gehen; zu Ende gehen
  • abkacken; abkratzen; ableben; abschrammen; dahinscheiden; den Geist aufgeben; den Tod erleiden; hopsgehen; in die Grube fahren; sein Leben lassen; seinen Geist aufgeben; seinen Geist aushauchen; ums Leben kommen

Wiktionary: sterben

sterben
verb
  1. intransitiv: von Lebewesen: aufhören zu leben
sterben
verb
  1. to stop living
  2. to die

Cross Translation:
FromToVia
sterben die sterven — overgaan van levende toestand naar dode toestand
sterben die overlijden — ophouden met leven
sterben croak; kick the bucket crever — Mourir
sterben decease; die; expire; pass away; march off; retreat; withdraw; disappear décéder — admin|fr mourir, parler des personnes.
sterben die; expire; pass away mourir — Cesser de vivre.

Traducciones automáticas externas: