Alemán

Traducciones detalladas de Kram de alemán a español

Kram:

Kram [der ~] sustantivo

  1. der Kram (Krimskrams; Krempel; Schund; Zeug; wertloses Zeug)
    el cachivaches; el trastos
  2. der Kram (Mischmasch; Plunder)
    el montón; el vaivén
  3. der Kram (viel Mühe; Mühe; Umstände; Getue)
    el ajetreo; la trapisonda; el embrollo
  4. der Kram
    el ajetreo; el embrollo
  5. der Kram (Kitsch; Schnickschnack; Schund; wertlose Zeuge)
    el perifollitos; el cachivaches; el kirsch; el arte falsificado
  6. der Kram (Mischmasch; Zusammengeraffte; Dichtung; )
    el paquete; el mazo; el potpurrí; el conjunto; el traje; la orden; el peso; la mochila; el montón; el marco; la molestia; el envase; la masa; el grupo; el embalaje; el mandato; el progreso; el desorden; la maraña; la colección; el problemas; la cuadrilla; el envoltorio; el gravamen; el estorbo; el fardo; la imputación; el fajo; la tropas; la compilación; el petate; el desbarajuste; el revoltijo; el hatajo; el pelotón; la mezcolanza; el popurrí; la patrulla de reconocimiento
  7. der Kram (Sauwirtschaft; Krempel; Sammelsurium; )
    el caos; el desbarajuste; la cuadrilla; la pocilga; la escombrera; el batiburillo; la banda; la confusión; el escándalo; el desorden; la choza; la canalla; la porquería; la barraca; el casucha; el barullo; el estropicio; la birria; la pacotilla; el tejavana; el batiburrillo
  8. der Kram (Schnickschnack; Schund; Kitsch; wertlose Zeuge)
    el perifollos

Kram [die ~] sustantivo

  1. die Kram (Rommel; Schweinerei)
    el caos; el desorden

Translation Matrix for Kram:

NounTraducciones relacionadasOther Translations
ajetreo Getue; Kram; Mühe; Umstände; viel Mühe Betrieb; Gedränge; Gedrängtheit; Gehetz; Gelaufe; Gerenne; Getreibe; Getue; Gewimmel; Gewirr; Gewühl; Grübelei; Hetzerei; Krakeel; Mühe; Mühsal; Plackerei; Rummel; Zulauf; reges Leben; starkeVerkehr
arte falsificado Kitsch; Kram; Schnickschnack; Schund; wertlose Zeuge Kitsch
banda Chaos; Durcheinander; Kram; Krempel; Plunder; Sammelsurium; Sauwirtschaft Anteil; Auflage; Auflegung; Ausgabe; Band; Bande; Begleitung; Bereich; Biese; Binde; Bindung; Binse; Blaskapelle; Blende; Bund; Chaos; Clan; Decke; Diele; Druck; Durcheinander; Ensemble; Fanfare; Gemeinde; Gesellschaft; Gesichtsmaske; Gespann; Gruppe; Gruppe von zwei oder mehr; Gurt; Gürtel; Haarbänder; Haarschleife; Harmonie; Haufen; Herde; Horde; Hosengürtel; Klasse; Koppelriemen; Kordel; Lautstärke; Masse; Menge; Paar; Paspel; Pfuscherei; Riedgras; Riedstengel; Riemen; Sauwirtschaft; Schar; Schilf; Schleife; Schmiererei; Schnur; Schub; Schutthaufen; Schwarm; Schärpe; Spalte; Spannung; Spielmannszug; Stamm; Sudelei; Trupp; Truppe; Trümmerhaufen; Volant; Volksmenge; Wirrwarr; Zierleiste; Zierstreifen
barraca Chaos; Durcheinander; Kram; Krempel; Plunder; Sammelsurium; Sauwirtschaft Baracke; Baubaracke; Baubude; Bauhütte; Behelfsgebäude; Bruchbude; Bude; Gastwirtschaft; Hilfgebäude; Hütte; Kabine; Kabuff; Schankwirtschaft; Scheune; Schuppen; Soldatenzimmer; Stall; Verschlag; Wirtsstube; Zimmerchen; kleine Schäferhütte
barullo Chaos; Durcheinander; Kram; Krempel; Plunder; Sammelsurium; Sauwirtschaft Andrang; Anziehung; Auflauf; Aufruhr; Betrieb; Donnerschlag; Gedonner; Gedränge; Gedrängtheit; Geleier; Genörgel; Gequengel; Geschwätz; Geseire; Getratsch; Getreibe; Getue; Gewimmel; Gewirr; Gewühl; Gezänk; Herumtollen; Klönen; Krach; Lärm; Radau; Rummel; Rührigkeit; Scherereien; Skandal; Spektakel; Spuk; Strudel; Trara; Trubel; Tumult; Umtrieb; Zulauf; Zusammenlauf; reges Leben; starkeVerkehr
batiburillo Chaos; Durcheinander; Kram; Krempel; Plunder; Sammelsurium; Sauwirtschaft Schund
batiburrillo Chaos; Durcheinander; Kram; Krempel; Plunder; Sammelsurium; Sauwirtschaft Chaos; Durcheinander; Mischmasch; Pfuscherei; Sammelsurium; Sauwirtschaft; Schmiererei; Schutthaufen; Sudelei; Trümmerhaufen; Wirrwarr
birria Chaos; Durcheinander; Kram; Krempel; Plunder; Sammelsurium; Sauwirtschaft Mißgestalt; Scheusal; Schund; dürres Geschöpf; häßliche Kerl
cachivaches Kitsch; Kram; Krempel; Krimskrams; Schnickschnack; Schund; Zeug; wertlose Zeuge; wertloses Zeug
canalla Chaos; Durcheinander; Kram; Krempel; Plunder; Sammelsurium; Sauwirtschaft Ausschuß; Bandit; Brut; Bösewicht; Canaille; Ekel; Flegel; Frevler; Galgengesicht; Gangster; Gauner; Gesindel; Halunke; Iltis; Kanaille; Kriminelle; Lausbub; Lausbube; Lump; Lumpengesindel; Miststück; Mistweib; Mißgestalt; Mob; Nichtsnutz; Pack; Pöbel; Racker; Schalk; Schelm; Scherzbold; Scheusal; Schlingel; Schmierfink; Schmutzfink; Schuft; Schund; Schurke; Sippschaft; Spitzbube; Strolch; Taugenichts; Unhold; Verbrecher; Weibsstück; hinterlistige Person; häßliche Kerl; Übeltäter
caos Chaos; Durcheinander; Kram; Krempel; Plunder; Rommel; Sammelsurium; Sauwirtschaft; Schweinerei Chaos; Durcheinander; Gewirr; Irrgarten; Labyrinth; Mischmasch; Pfuscherei; Rummel; Sammelsurium; Sauwirtschaft; Schmiererei; Schutthaufen; Sudelei; Trümmerhaufen; Unordnung; Wirrwarr
casucha Chaos; Durcheinander; Kram; Krempel; Plunder; Sammelsurium; Sauwirtschaft Armenviertel; Baracke; Barackenviertel; Baubude; Bruchbude; Elendviertel; Häuschen; Hütte; Kabine; Kabuff; Scheune; Schuppen; Verschlag; Zimmerchen; kleine Schäferhütte
choza Chaos; Durcheinander; Kram; Krempel; Plunder; Sammelsurium; Sauwirtschaft Baracke; Baubude; Bruchbude; Häuschen; Hütte; Kabine; Kabuff; Scheune; Stall; Verschlag; Zimmerchen
colección Dichtung; Horde; Kram; Mischmasch; Plunder; Sammelsurium; Schar; Schrott; Schund; Zusammengeraffte Ansammlung; Auflistung; Auslese; Aussonderung; Auswahl; Gedichtbündel; Gespann; Gruppe von zwei oder mehr; Haufen; Häufung; Kompilation; Masse; Menge; Paar; Sammlung; Sammlung von Gedichten; Selektion; Sortierung; Sortiment; Stapel; Stoß; Trennung
compilación Dichtung; Horde; Kram; Mischmasch; Plunder; Sammelsurium; Schar; Schrott; Schund; Zusammengeraffte Anordnung; Ansammlung; Aufbau; Aufeinanderfolge; Aufstellung; Bau; Einteilung; Gestaltung; Haufen; Häufung; Kompilation; Konstruktion; Menge; Ordnung; Rangordnung; Sammelband; Sammelwerk; Sammlung; Struktur; System; Zusammensetzung; Zusammenstellung
confusión Chaos; Durcheinander; Kram; Krempel; Plunder; Sammelsurium; Sauwirtschaft Bestürzung; Chaos; Durcheinander; Entsetzung; Erschütterung; Gewirr; Mischmasch; Sammelsurium; Schüchternheit; Unbestimmtheit; Ungewißheit; Unordnung; Versprecher; Verwechselung; Verwirrung; Verworrenheit; Wirbel; Wirrwarr; Zerrüttung; verdutztheit
conjunto Dichtung; Horde; Kram; Mischmasch; Plunder; Sammelsurium; Schar; Schrott; Schund; Zusammengeraffte Kombination; Kompilation; Komplet; Menge; Sammlung; Satz; Unterteile; Zusammensetzung; benannte Menge
cuadrilla Chaos; Dichtung; Durcheinander; Horde; Kram; Krempel; Mischmasch; Plunder; Sammelsurium; Sauwirtschaft; Schar; Schrott; Schund; Zusammengeraffte Bande; Gesichtsmaske; Haufen; Herde; Horde; Masse; Menge; Schar; Schwarm; Trupp; Volksmenge
desbarajuste Chaos; Dichtung; Durcheinander; Horde; Kram; Krempel; Mischmasch; Plunder; Sammelsurium; Sauwirtschaft; Schar; Schrott; Schund; Zusammengeraffte Ansammlung; Chaos; Durcheinander; Gesichtsmaske; Haufen; Häufung; Masse; Menge; Schmiererei; Stoß; Sudelei; Unordnung
desorden Chaos; Dichtung; Durcheinander; Horde; Kram; Krempel; Mischmasch; Plunder; Rommel; Sammelsurium; Sauwirtschaft; Schar; Schrott; Schund; Schweinerei; Zusammengeraffte Aufregung; Aufruhr; Chaos; Durcheinander; Geschmiere; Gesudel; Gewirr; Irrgarten; Kleckserei; Krach; Krawall; Labyrinth; Mischmasch; Nachlässigkeit; Ordnungswidrigkeit; Pfuscherei; Radau; Rummel; Sammelsurium; Sauwirtschaft; Schlamperei; Schmiererei; Schutthaufen; Störung; Sudelei; Trümmerhaufen; Unordentlichkeit; Unordnung; Verwirrung; Verworrenheit; Verwüstung; Wirbel; Wirrwarr; Übel
embalaje Dichtung; Horde; Kram; Mischmasch; Plunder; Sammelsurium; Schar; Schrott; Schund; Zusammengeraffte Aufmachung; Büchse; Dichtung; Dose; Emballage; Flugschreiber; Gefäß; Gehäuse; Hülse; Kapsel; Karton; Kasten; Liderung; Packung; Rucksack; Schachtel; Spreu; UmhÜllung; Verpackung
embrollo Getue; Kram; Mühe; Umstände; viel Mühe Getue; Grübelei; Mühe; Mühsal; Plackerei; Plot; Scherereien; Trara
envase Dichtung; Horde; Kram; Mischmasch; Plunder; Sammelsurium; Schar; Schrott; Schund; Zusammengeraffte Aufmachung; Büchse; Dichtung; Dose; Emballage; Flugschreiber; Gefäß; Gehäuse; Hülse; Kapsel; Karton; Kasten; Liderung; Packung; Schachtel; Spreu; UmhÜllung; Verpackung
envoltorio Dichtung; Horde; Kram; Mischmasch; Plunder; Sammelsurium; Schar; Schrott; Schund; Zusammengeraffte Aufmachung; Büchse; Dichtung; Dose; Emballage; Flugschreiber; Gefäß; Gehäuse; Hülse; Kapsel; Karton; Kasten; Liderung; Packung; Schachtel; Spreu; UmhÜllung; Verpackung
escombrera Chaos; Durcheinander; Kram; Krempel; Plunder; Sammelsurium; Sauwirtschaft Chaos; Durcheinander; Gewirr; Mischmasch; Sammelsurium; Schmiererei; Sudelei; Unordnung; Verwirrung; Verworrenheit; Verwüstung; Wirbel; Wirrwarr
escándalo Chaos; Durcheinander; Kram; Krempel; Plunder; Sammelsurium; Sauwirtschaft Geräusch; Klamauk; Krach; Lärm; Radau; Rührigkeit; Schande; Schandtat; Skandal; Tamtam; skandalösee Tat
estorbo Dichtung; Horde; Kram; Mischmasch; Plunder; Sammelsurium; Schar; Schrott; Schund; Zusammengeraffte Behinderung; Belästigung; Durcheinander; Gezänk; Hindernis; Hürde; Klippe; Kummer; Last; Lästigkeit; Schererei; Scherereien; Scherrerei; Schlamassel; Schwierigkeit; Unannehmlichkeit; Unbequemlichkeit; Ungemach; Ärger; Ärgernis; Überbelästigung
estropicio Chaos; Durcheinander; Kram; Krempel; Plunder; Sammelsurium; Sauwirtschaft Chaos; Durcheinander; Pfuscherei; Sauwirtschaft; Schmiererei; Schutthaufen; Sudelei; Trümmerhaufen; Wirrwarr
fajo Dichtung; Horde; Kram; Mischmasch; Plunder; Sammelsurium; Schar; Schrott; Schund; Zusammengeraffte Bündel; Rucksack
fardo Dichtung; Horde; Kram; Mischmasch; Plunder; Sammelsurium; Schar; Schrott; Schund; Zusammengeraffte Bund; Bündel; Paket; Rucksack
gravamen Dichtung; Horde; Kram; Mischmasch; Plunder; Sammelsurium; Schar; Schrott; Schund; Zusammengeraffte Finanzielle Last; Fracht; Frachtgut; Gut; Kummer; Ladung; Last; Lästigkeit; Schererei; Scherereien; Schlamassel; Schwierigkeit; Unannehmlichkeit; Unbequemlichkeit; Ungemach; Ärger; Ärgernis
grupo Dichtung; Horde; Kram; Mischmasch; Plunder; Sammelsurium; Schar; Schrott; Schund; Zusammengeraffte Ansammlung; Bande; Begleitung; Chaos; Cluster; Durcheinander; Einigung; Ensemble; Fusion; Gemeinde; Gemeinschaft; Genossenschaft; Geselligkeitsverein; Gesellschaft; Gespann; Gilde; Gruppe; Gruppe von zwei oder mehr; Gruppierung; Handwerksgilde; Haufen; Herde; Horde; Häufung; Klasse; Klub; Korporation; Kreis; Masse; Menge; Meute; Paar; Pfuscherei; Pool; Runde; Sauwirtschaft; Schar; Schmiererei; Schub; Schutthaufen; Schwarm; Sozietät; Stamm; Stapel; Stoß; Sudelei; Trupp; Truppe; Trümmerhaufen; Verein; Vereinigung; Verteilergruppe; Verteilerliste; Volksgruppierung; Volksmenge; Wirrwarr; Zusammenrottung; gruppieren
hatajo Dichtung; Horde; Kram; Mischmasch; Plunder; Sammelsurium; Schar; Schrott; Schund; Zusammengeraffte Gesichtsmaske; Mischmasch; Sammelsurium
imputación Dichtung; Horde; Kram; Mischmasch; Plunder; Sammelsurium; Schar; Schrott; Schund; Zusammengeraffte Anklage; Anschuldigung; Beschuldigung; Durcheinander; Fracht; Frachtgut; Gezänk; Gut; Ladung; Scherrerei
kirsch Kitsch; Kram; Schnickschnack; Schund; wertlose Zeuge Kirschwasser
mandato Dichtung; Horde; Kram; Mischmasch; Plunder; Sammelsurium; Schar; Schrott; Schund; Zusammengeraffte Anweisung; Auftrag; Autorisation; Bekanntmachung; Bevollmächtigung; Dienstbefehl; Ermächtigung; Instruktion; Kommando; Mandat; Prokura; Schreiben; Vollmacht; Zahlungsanweisung; schriftliche Aufforderung
maraña Dichtung; Horde; Kram; Mischmasch; Plunder; Sammelsurium; Schar; Schrott; Schund; Zusammengeraffte Busch; Chaos; Dschungel; Durcheinander; Dutt; Gewirr; Haarknoten; Knoten; Mischmasch; Sammelsurium; Unordnung; Urwald; Verwirrung; Verworrenheit; Verwüstung; Wirbel; Wirrwarr
marco Dichtung; Horde; Kram; Mischmasch; Plunder; Sammelsurium; Schar; Schrott; Schund; Zusammengeraffte Auflage; Borte; Eichung; Fensterbank; Fensterrahmen; Form; Frame; Framework; Gerippe; Gerüst; Gesichtsmaske; Gestell; Gradmesser; Kante; Kontur; Kranzgesims; Krempe; Leiste; Mark; Rahmen; Rand; Saum; Streifen; Tresse; Umriß; Verbrämung
masa Dichtung; Horde; Kram

Sinónimos de "Kram":


Wiktionary: Kram

Kram
noun
  1. Angelegenheit
  2. wenig nützliches, wenig wertvolles Zeug
  3. Dinge, Sachen, Besitztümer

Cross Translation:
FromToVia
Kram cachivache; trasto; cachureo; chéchere; calache; coroto; chunche; tiliche junk — miscellaneous items of little value
Kram cosas stuff — miscellaneous items; things
Kram cosas stuff — substitution for trivial details