Alemán

Traducciones detalladas de Beschäftigung de alemán a español

Beschäftigung:

Beschäftigung [die ~] sustantivo

  1. die Beschäftigung (Tätigkeit; Arbeit)
    el trabajo; la actividad; el cargo; el empleo; la obra
  2. die Beschäftigung (Aktivität; Tätigkeit; Arbeit; )
    la actividad
  3. die Beschäftigung (Freizeitbeschäftigung; Leistung; Tätigkeit; )
    la obra; la ocupación; el quehacer; la misión; el trabajo; la faena; el empleo; la tarea; el trabajo escrito; la función; la memoria
  4. die Beschäftigung (Job; Anstellung; Ernennung)
    la instalación; la designación; la colocación; el nombramiento
  5. die Beschäftigung (Arbeit; Tätigkeit)
    el trabajo; el empleo; la función; la obra; la misión; la ocupación
  6. die Beschäftigung (Aufgabe; Arbeit; Tätigkeit)
    el trabajito; el pequeño arreglo
  7. die Beschäftigung (Emsigkeit; Gewühl; Geschäftigkeit; )
    el alboroto
  8. die Beschäftigung (Lohnarbeit; Arbeit)
    el trabajo asalariado; el trabajo agrario por hora; el empleo; la obra; el trabajo
  9. die Beschäftigung (Arbeitsbeschaffung; Anstellung)
    la contratación; el nombramiento; la mediación de trabajo; la designación; la provisión de empleo; la colocación en un empleo
  10. die Beschäftigung (schwere Arbeit; Aufgabe; Tätigkeit; Arbeit)
    la faena
    • faena [la ~] sustantivo

Translation Matrix for Beschäftigung:

NounTraducciones relacionadasOther Translations
actividad Aktivität; Arbeit; Beschäftigung; Eifer; Emsigkeit; Fleiß; Geschäftigkeit; Gewerbe; Industrie; Liebhaberei; Tätigkeit Aktivität; Arbeitseifer; Arbeitsleistung; Ausübung; Beruf; Betriebsamkeit; Branche; Eifer; Emsigkeit; Energie; Erfolg; Erwerb; Fleiß; Geschäftigkeit; Geschäftsaktivität; Gewerbe; Großtat; Handel; Handwerk; Kaufhandel; Leistung; Treiben; Tätigkeit; Verrichtung; Vollziehung; Windows Workflow Foundation-Aktivität; Wirkung; Wirtschaft; Workflowaktivität
alboroto Andrang; Beschäftigung; Betriebsamkeit; Emsigkeit; Gebrüll; Gedränge; Gedrängtheit; Geschäftigkeit; Geselligkeit; Getreibe; Getue; Getöse; Gewimmel; Gewirr; Gewühl; Lebendigkeit; Lebhaftigkeit; Regsamkeit; Rummel; Spektakel; Trara; Treiben; Trubel; reges Leben Auflauf; Auflehnung; Aufregung; Aufruhr; Aufstand; Betrieb; Durcheinander; Dünung; Empörung; Erhebung; Gebrüll; Gedränge; Gedrängtheit; Geheul; Gekreisch; Geräusch; Geschrei; Getreibe; Gezänk; Klamauk; Krach; Krawall; Kreischen; Lärm; Ordnungswidrigkeit; Radau; Rebellion; Ruhestörung; Rummel; Scherrerei; Schlägerei; Schreien; Seegang; Sensation; Sintflut; Spektakel; Tamtam; Trara; Treiben; Trubel; Tumult; Volksaufstand; Volkserhebung; Wellengang; Wellenschlag; Widerstand; Zetergeschrei; Zulauf; häusliche Ruhestörung; reges Leben; starkeVerkehr
cargo Arbeit; Beschäftigung; Tätigkeit Anklage; Anschuldigung; Befrachtung; Beladung; Beschuldigung; Einschiffung; Fracht; Frachtgut; Fuhre; Funktion; Gut; Ladung; Last; Schub; Stellung; Verladung
colocación Anstellung; Beschäftigung; Ernennung; Job Einordnung; Einverleibung; Kollokation; Satz; Setzarbeit; Setzen; Übernahme
colocación en un empleo Anstellung; Arbeitsbeschaffung; Beschäftigung
contratación Anstellung; Arbeitsbeschaffung; Beschäftigung Einsetzung; Einstellung; Ernennung; Ernennung zum Offizier
designación Anstellung; Arbeitsbeschaffung; Beschäftigung; Ernennung; Job
empleo Arbeit; Aufgabe; Beschäftigung; Freizeitbeschäftigung; Leistung; Lohnarbeit; Tat; Tätigkeit Arbeit; Arbeitsplatz; Arbeitsplätze; Arbeitsverhältnis; Dienst; Dienststelle; Dienstverhältnis; Funktion; Gottesdienst; Messe; Position; Stelle; Stellung; Verwendung; Wirkungskreis
faena Arbeit; Aufgabe; Beschäftigung; Freizeitbeschäftigung; Leistung; Tat; Tätigkeit; schwere Arbeit Dienst; Flurdienst; Frondienst; Küchendienst; Stubendienst; Tischdienst
función Arbeit; Aufgabe; Beschäftigung; Freizeitbeschäftigung; Leistung; Tat; Tätigkeit Aufgabengebiet; Funktion; Show; Stelle; Stellung; Veranstaltung; Vorstellung
instalación Anstellung; Beschäftigung; Ernennung; Job Anlegen; Anschlagen; Bau; Beeidigung; Installation; Krönung; Montagen; Raum; Vereidigung; Zusammensetzung; Zusammenstellung; feierliche Einsetzung
mediación de trabajo Anstellung; Arbeitsbeschaffung; Beschäftigung
memoria Arbeit; Aufgabe; Beschäftigung; Freizeitbeschäftigung; Leistung; Tat; Tätigkeit Abberufung; Andenken; Arbeitsspeicher; Denkschrift; Denkwürdigkeit; Erinnerung; Erinnerungen; Erinnerungsvermögen; Gedächtnis; Mahnung; Memorandum; Speicher; temporärer Speicher
misión Arbeit; Aufgabe; Beschäftigung; Freizeitbeschäftigung; Leistung; Tat; Tätigkeit Ablieferung; Anweisung; Aufgabe; Auftrag; Auslieferung; Befehl; Beförderung; Berufung; Besorgung; Bestellung; Delegation; Einschickung; Einsendung; Erlaß; Instruktion; Kommando; Lieferung; Mission; Sendung; Versand; Versandung; Versendung; Weisung; Zustellung; Zwangsbefehl
nombramiento Anstellung; Arbeitsbeschaffung; Beschäftigung; Ernennung; Job Einsetzung; Einstellung; Ernennung; Ernennung zum Offizier
obra Arbeit; Aufgabe; Beschäftigung; Freizeitbeschäftigung; Leistung; Lohnarbeit; Tat; Tätigkeit Arbeitseifer; Eifer; Emsigkeit; Fleiß; Geschäftigkeit; Opus; schriftstellerische Arbeit; schriftstellerische Leistung
ocupación Arbeit; Aufgabe; Beschäftigung; Freizeitbeschäftigung; Leistung; Tat; Tätigkeit Beruf; Besatzung; Besetzung; Besitzergreifung; Branche; Einnahme; Einverleibung; Eroberung; Fach; Metier
pequeño arreglo Arbeit; Aufgabe; Beschäftigung; Tätigkeit
provisión de empleo Anstellung; Arbeitsbeschaffung; Beschäftigung
quehacer Arbeit; Aufgabe; Beschäftigung; Freizeitbeschäftigung; Leistung; Tat; Tätigkeit
tarea Arbeit; Aufgabe; Beschäftigung; Freizeitbeschäftigung; Leistung; Tat; Tätigkeit Anweisung; Armeebefehl; Aufgabe; Auftrag; Dienstbefehl; Dienstbefehle; Heeresbefehl; Instruktion; Kommando; Task; militärischer Befehl
trabajito Arbeit; Aufgabe; Beschäftigung; Tätigkeit Stelle
trabajo Arbeit; Aufgabe; Beschäftigung; Freizeitbeschäftigung; Leistung; Lohnarbeit; Tat; Tätigkeit Arbeit; Arbeitsleistung; Arbeitsplatz; Arbeitsverhältnis; Auftrag; Ausübung; Beruf; Branche; Broterwerb; Dienststelle; Dienstverhältnis; Einzelvorgang; Erwerb; Erwerbsquelle; Fach; Gelderwerb; Gewerbe; Großtat; Handel; Handwerk; Kaufhandel; Kinderspiel; Leistung; Spielen; Stelle; Stellung; Verrichtung; Vollziehung; Wirtschaft
trabajo agrario por hora Arbeit; Beschäftigung; Lohnarbeit
trabajo asalariado Arbeit; Beschäftigung; Lohnarbeit Lohndienst
trabajo escrito Arbeit; Aufgabe; Beschäftigung; Freizeitbeschäftigung; Leistung; Tat; Tätigkeit Abfassung; Artikel; Essay; Schulaufgabe

Sinónimos de "Beschäftigung":


Wiktionary: Beschäftigung


Cross Translation:
FromToVia
Beschäftigung ocupación occupation — activity or task with which one occupies oneself

Traducciones automáticas externas: