Alemán

Traducciones detalladas de Flicken de alemán a español

Flicken:

Flicken [die ~] sustantivo

  1. die Flicken (Coupon; Schein; Kassenschein; )
    la tarjeta de descuento; el cupón; el vale; el bono; el boleto; el comprobante

Flicken [der ~] sustantivo

  1. der Flicken (kleiner Lappen; Läppchen; Lumpen; Lappen; Fetzen)
    el guiñapo; el paño; el trapo; el harapo; el trapito; el lapón
  2. der Flicken (Stück Stoff; Flicklappen; Lappen; )
    la tela; el cupón; el corte de tela
  3. der Flicken (Stopflappen)
    el parche; la muletilla; la malla de paño; el latiguillo; la palabra de relleno
  4. der Flicken (Lumpen; Läppchen; Lappen; )
    el andrajo; el trapo viejo

Translation Matrix for Flicken:

NounTraducciones relacionadasOther Translations
andrajo Fetzen; Flicken; Flicklappen; Lappen; Lumpen; Läppchen; Stoffetzen; Stofflappen; Wisch; wertlose Zeug
boleto Abschnitt; Coupon; Differenz; Fetzen; Fleck; Flicken; Flicklappen; Kassenschein; Kupon; Lappen; Lumpen; Marke; Reklamezettel; Rest; Restant; Restbestand; Restposten; Riester; Schein; Schlacke; Stoffetzen; Stofflappen; Stück; Surplus; Tuch; Zettel; kleineSchwanz; kleineSchwänze; Überbleibsel; Überrest Abschnitt; Empfangsschein; Giftpilz; Kassenbon; Kassenschein; Lieferschein; Schein; Strafe; Strafzettel; Zettel; Überweisungsschein
bono Abschnitt; Coupon; Differenz; Fetzen; Fleck; Flicken; Flicklappen; Kassenschein; Kupon; Lappen; Lumpen; Marke; Reklamezettel; Rest; Restant; Restbestand; Restposten; Riester; Schein; Schlacke; Stoffetzen; Stofflappen; Stück; Surplus; Tuch; Zettel; kleineSchwanz; kleineSchwänze; Überbleibsel; Überrest Abschnitt; Empfangsschein; Gutschein; Kassenbon; Kassenschein; Lieferschein; Schein; Strafe; Strafzettel; Zettel; Überweisungsschein
comprobante Abschnitt; Coupon; Differenz; Fetzen; Fleck; Flicken; Flicklappen; Kassenschein; Kupon; Lappen; Lumpen; Marke; Reklamezettel; Rest; Restant; Restbestand; Restposten; Riester; Schein; Schlacke; Stoffetzen; Stofflappen; Stück; Surplus; Tuch; Zettel; kleineSchwanz; kleineSchwänze; Überbleibsel; Überrest Abschnitt; Akte; Beweis; Beweisstück; Diplom; Dokument; Empfangsschein; Kassenbon; Kassenschein; Lieferschein; Lizenz; Schein; Schriftstück; Vertrag; Zettel; Zeugnis; Überweisungsschein
corte de tela Abschnitt; Coupon; Fetzen; Flicken; Flicklappen; Lappen; Lumpen; Rest; Restant; Restbestand; Restposten; Stoffetzen; Stofflappen; Stück; Stück Stoff Lappen; Tuch
cupón Abschnitt; Coupon; Differenz; Fetzen; Fleck; Flicken; Flicklappen; Kassenschein; Kupon; Lappen; Lumpen; Marke; Reklamezettel; Rest; Restant; Restbestand; Restposten; Riester; Schein; Schlacke; Stoffetzen; Stofflappen; Stück; Stück Stoff; Surplus; Tuch; Zettel; kleineSchwanz; kleineSchwänze; Überbleibsel; Überrest Abschnitt; Beweischen; Empfangsschein; Kassenbon; Kassenschein; Lieferschein; Marke; Rabattmarke; Schein; Strafe; Strafzettel; Voucher; Zettel; Überweisungsschein
guiñapo Fetzen; Flicken; Lappen; Lumpen; Läppchen; kleiner Lappen
harapo Fetzen; Flicken; Lappen; Lumpen; Läppchen; kleiner Lappen
lapón Fetzen; Flicken; Lappen; Lumpen; Läppchen; kleiner Lappen Lappen; Tuch
latiguillo Flicken; Stopflappen
malla de paño Flicken; Stopflappen
muletilla Flicken; Stopflappen
palabra de relleno Flicken; Stopflappen
parche Flicken; Stopflappen Einsatz; Einsatzstück; Heftpflaster; Kleifplaster; Plaster
paño Fetzen; Flicken; Lappen; Lumpen; Läppchen; kleiner Lappen Lappen; Tuch
tarjeta de descuento Abschnitt; Coupon; Differenz; Fetzen; Fleck; Flicken; Flicklappen; Kassenschein; Kupon; Lappen; Lumpen; Marke; Reklamezettel; Rest; Restant; Restbestand; Restposten; Riester; Schein; Schlacke; Stoffetzen; Stofflappen; Stück; Surplus; Tuch; Zettel; kleineSchwanz; kleineSchwänze; Überbleibsel; Überrest Rückgabebon
tela Abschnitt; Coupon; Fetzen; Flicken; Flicklappen; Lappen; Lumpen; Rest; Restant; Restbestand; Restposten; Stoffetzen; Stofflappen; Stück; Stück Stoff Bettlaken; Bettlinnen; Bettwäsche; Faser; Faserstoff; Gespinst; Lappen; Leinen; Leinentücher; Leinenwäsche; Linnen; Stoff; Tuch; Weißwäsche; Zeug; textilwaren
trapito Fetzen; Flicken; Lappen; Lumpen; Läppchen; kleiner Lappen Kluft; Staubtuch; Staubtücher
trapo Fetzen; Flicken; Lappen; Lumpen; Läppchen; kleiner Lappen Lappen; Tuch
trapo viejo Fetzen; Flicken; Flicklappen; Lappen; Lumpen; Läppchen; Stoffetzen; Stofflappen; Wisch; wertlose Zeug
vale Abschnitt; Coupon; Differenz; Fetzen; Fleck; Flicken; Flicklappen; Kassenschein; Kupon; Lappen; Lumpen; Marke; Reklamezettel; Rest; Restant; Restbestand; Restposten; Riester; Schein; Schlacke; Stoffetzen; Stofflappen; Stück; Surplus; Tuch; Zettel; kleineSchwanz; kleineSchwänze; Überbleibsel; Überrest Abschnitt; Empfangsschein; Kassenbon; Kassenschein; Lieferschein; Promesse; Schein; Zettel; Überweisungsschein
ModifierTraducciones relacionadasOther Translations
lapón lapländisch

Sinónimos de "Flicken":


Wiktionary: Flicken

Flicken
noun
  1. ein kleiner, meist quadratförmiger Ausschnitt eines Stoffes zur Bedeckung aufgerissener Löcher in Kleidern und anderen Klamotten

Cross Translation:
FromToVia
Flicken parche patch — piece of cloth used to repair a garment