Alemán

Traducciones detalladas de Gebilde de alemán a español

Gebilde:

Gebilde [das ~] sustantivo

  1. Gebilde (Gebäude; Haus; Pfand; )
    el edificio; la construcción; la casa; el terreno edificable; la talla; el inmueble; el terreno de construcción; la finca; la estructura; la estatura; la prenda; el cultivo; la complexión; el solar; el lote; la edificación; la parcela; el faldón
  2. Gebilde (Meisterwerk; Werk; Kunstobjekt; )
    la creación; la obra de arte; la obra artística; la fabricación; el producto artificial
  3. Gebilde (Spielzeugblok; Haus)
    el bloque; el bloque de juguete
  4. Gebilde (Komplex; Haus)
    el complejo; el bloque de viviendas; el bloque; la polea; el leño
  5. Gebilde (Geschöpf; Erzeugnis)
    el ser; la criatura; el tipo; el sujeto
  6. Gebilde (Gestalt; Figur; Form; Statur; Geist)
    la aparición; la figura

Translation Matrix for Gebilde:

NounTraducciones relacionadasOther Translations
aparición Figur; Form; Gebilde; Geist; Gestalt; Statur Abbildung; Ansehen; Anzahl teilnehmender Personen; Auftritt; Aussehen; Bekanntgabe; Bekanntmachung; Bild; Erscheinen; Erscheinung; Erscheinungsbild; Erscheinungsform; Figur; Geistererscheinung; Gespenstererscheinung; Gestalt; Hirngespinst; Meldung; Mitteilung; Offenbarung; Proklamation; Publikation; Schatten; Schemen; Statur; Teilnahme; Verlautbarung; Veröffentlichung; Vision; Wuchs; Äußere
bloque Gebilde; Haus; Komplex; Spielzeugblok Block; Bremse; Element auf Blockebene; Häuserblock; Karree; Quadrat; Viereck
bloque de juguete Gebilde; Haus; Spielzeugblok
bloque de viviendas Gebilde; Haus; Komplex Brennholz; Holzblock; Holzblöcke; Holzklotz; Holzklötze; Holzscheit; Häuserblock
casa Aufbau; Bau; Baugelände; Bauland; Baustelle; Einsatz; Einsätze; Erbauung; Errichtung; Fläche; Gebiet; Gebilde; Gebäude; Grundstück; Haus; Häuser; Komplex; Konstruktion; Los; Partie; Parzelle; Pfand; Posten; Schoß; Struktur; Teil; Unterpfand Dynastie; Familie; Gebäude; Gesellschaft; Handelsgesellschaft; Handelsunternehmen; Haus; Heim; Häuser; Komplex; Konzern; Schoß; Sitz; Stammhaus; Unternehmen; Wohnort; Wohnsitz; Wohnung; Zuhause
complejo Gebilde; Haus; Komplex
complexión Aufbau; Bau; Baugelände; Bauland; Baustelle; Einsatz; Einsätze; Erbauung; Errichtung; Fläche; Gebiet; Gebilde; Gebäude; Grundstück; Haus; Häuser; Komplex; Konstruktion; Los; Partie; Parzelle; Pfand; Posten; Schoß; Struktur; Teil; Unterpfand Grundgesetz; Komplex; Konstituierung; Konstitution; Körperbau; Körperbeschaffentheit; Leibesbeschaffenheit; Verfassung
construcción Aufbau; Bau; Baugelände; Bauland; Baustelle; Einsatz; Einsätze; Erbauung; Errichtung; Fläche; Gebiet; Gebilde; Gebäude; Grundstück; Haus; Häuser; Komplex; Konstruktion; Los; Partie; Parzelle; Pfand; Posten; Schoß; Struktur; Teil; Unterpfand Anlegen; Anordnung; Anschlagen; Aufbau; Aufeinanderfolge; Aufstellung; Bau; Bauart; Bausektor; Einteilung; Erbauung; Errichtung; Fertigung; Gestaltung; Herstellung; Kombination; Komplex; Konstruktion; Ordnung; Rangordnung; Struktur; System; Zusammensetzung; Zusammenstellung; innere Aufbau
creación Gebilde; Kreation; Kunstobjekt; Kunstwerk; Meisterwerk; Schöpfung; Werk Errichtung; Erzeugnis; Fabrikat; Gründung; Produkt; Schöpfungswerk; Stiftung
criatura Erzeugnis; Gebilde; Geschöpf Ding; Dingelchen; Dreikäsehoch; Gör; Kerlchen; Kind; Kleine; Kleinkind; Knabe; Knirps; Sprößling; Wicht
cultivo Aufbau; Bau; Baugelände; Bauland; Baustelle; Einsatz; Einsätze; Erbauung; Errichtung; Fläche; Gebiet; Gebilde; Gebäude; Grundstück; Haus; Häuser; Komplex; Konstruktion; Los; Partie; Parzelle; Pfand; Posten; Schoß; Struktur; Teil; Unterpfand Anbau; Anbauen; Anbauten; Anpflanzen; Anpflanzung; Bepflanzung; Brut; Fortpflanzung; Gewächs; Gezücht; Komplex; Pflanze; Vegetation; Zucht; Züchte; Züchten; Züchtung
edificación Aufbau; Bau; Baugelände; Bauland; Baustelle; Einsatz; Einsätze; Erbauung; Errichtung; Fläche; Gebiet; Gebilde; Gebäude; Grundstück; Haus; Häuser; Komplex; Konstruktion; Los; Partie; Parzelle; Pfand; Posten; Schoß; Struktur; Teil; Unterpfand Bebauung; Komplex
edificio Aufbau; Bau; Baugelände; Bauland; Baustelle; Einsatz; Einsätze; Erbauung; Errichtung; Fläche; Gebiet; Gebilde; Gebäude; Grundstück; Haus; Häuser; Komplex; Konstruktion; Los; Partie; Parzelle; Pfand; Posten; Schoß; Struktur; Teil; Unterpfand Baugelände; Bauland; Baustelle; Bereich; Ebene; Einsatz; Einsätze; Fläche; Gebiet; Gebäude; Gelände; Grundstück; Haus; Häuser; Kavelung; Komplex; Parzelle; Posten
estatura Aufbau; Bau; Baugelände; Bauland; Baustelle; Einsatz; Einsätze; Erbauung; Errichtung; Fläche; Gebiet; Gebilde; Gebäude; Grundstück; Haus; Häuser; Komplex; Konstruktion; Los; Partie; Parzelle; Pfand; Posten; Schoß; Struktur; Teil; Unterpfand Anhöhe; Anteil; Ausmaß; Brocken; Bruchteil; Erscheinen; Erscheinung; Figur; Gestalt; Glied; Größe; Hirngespinst; Höhe; Klumpen; Komplex; Körperlänge; Menge; Positur; Schatten; Schemen; Segment; Statur; Stück; Teil; Teilchen; Wuchs; großes und dickes Stück
estructura Aufbau; Bau; Baugelände; Bauland; Baustelle; Einsatz; Einsätze; Erbauung; Errichtung; Fläche; Gebiet; Gebilde; Gebäude; Grundstück; Haus; Häuser; Komplex; Konstruktion; Los; Partie; Parzelle; Pfand; Posten; Schoß; Struktur; Teil; Unterpfand Anordnung; Aufbau; Aufeinanderfolge; Aufstellung; Bau; Bauart; Einteilung; Erbauung; Errichtung; Gerippe; Gerüst; Gestaltung; Gestell; Kombination; Komplex; Konstruktion; Ordnung; Rahmen; Rangordnung; Struktur; System; Vornehmheit; Würde; Zusammensetzung; innere Aufbau
fabricación Gebilde; Kreation; Kunstobjekt; Kunstwerk; Meisterwerk; Schöpfung; Werk Anfertigen; Anfertigung; Erzeugung; Fabrikation; Fertigung; Herstellen; Herstellung; Kreation; Kreieren; Machwerk; Produktion; Verfertigung
faldón Aufbau; Bau; Baugelände; Bauland; Baustelle; Einsatz; Einsätze; Erbauung; Errichtung; Fläche; Gebiet; Gebilde; Gebäude; Grundstück; Haus; Häuser; Komplex; Konstruktion; Los; Partie; Parzelle; Pfand; Posten; Schoß; Struktur; Teil; Unterpfand Komplex; Rockschoß; Unterkleid; Unterrock
figura Figur; Form; Gebilde; Geist; Gestalt; Statur Aussehen; Einzelwesen; Erscheinen; Erscheinung; Erscheinungsform; Figur; Form; Gestalt; Hirngespinst; Mensch; Menschenkind; Person; Schatten; Schemen; Statur; Typ; Wesen; Wuchs
finca Aufbau; Bau; Baugelände; Bauland; Baustelle; Einsatz; Einsätze; Erbauung; Errichtung; Fläche; Gebiet; Gebilde; Gebäude; Grundstück; Haus; Häuser; Komplex; Konstruktion; Los; Partie; Parzelle; Pfand; Posten; Schoß; Struktur; Teil; Unterpfand Bauerngehöft; Bauernhaus; Bauernhof; Baugelände; Bauland; Baustelle; Bereich; Ebene; Einsatz; Einsätze; Fläche; Gebiet; Gebäude; Gelände; Grundstück; Gut; Haus; Herrengut; Herrenhaus; Hof; Häuschen; Häuser; Höfe; Kavelung; Komplex; Landhaus; Landhäuser; Parzelle; Posten; Rittergut
inmueble Aufbau; Bau; Baugelände; Bauland; Baustelle; Einsatz; Einsätze; Erbauung; Errichtung; Fläche; Gebiet; Gebilde; Gebäude; Grundstück; Haus; Häuser; Komplex; Konstruktion; Los; Partie; Parzelle; Pfand; Posten; Schoß; Struktur; Teil; Unterpfand Grundbesitz; Komplex; unbewegliche Güter
leño Gebilde; Haus; Komplex Brennholz; Holzblock; Holzblöcke; Holzklotz; Holzklötze; Holzscheit
lote Aufbau; Bau; Baugelände; Bauland; Baustelle; Einsatz; Einsätze; Erbauung; Errichtung; Fläche; Gebiet; Gebilde; Gebäude; Grundstück; Haus; Häuser; Komplex; Konstruktion; Los; Partie; Parzelle; Pfand; Posten; Schoß; Struktur; Teil; Unterpfand Anteil; Batch; Bruchteil; Glied; Menge; Partie; Segment; Stapel; Stück; Teil; Teilchen
obra artística Gebilde; Kreation; Kunstobjekt; Kunstwerk; Meisterwerk; Schöpfung; Werk Kunstgegenstand; Kunstobjekt; Kunstwerk
obra de arte Gebilde; Kreation; Kunstobjekt; Kunstwerk; Meisterwerk; Schöpfung; Werk Kunsterzeugnis; Kunstgegenstand; Kunstobjekt; Kunstprodukt; Kunstwerk
parcela Aufbau; Bau; Baugelände; Bauland; Baustelle; Einsatz; Einsätze; Erbauung; Errichtung; Fläche; Gebiet; Gebilde; Gebäude; Grundstück; Haus; Häuser; Komplex; Konstruktion; Los; Partie; Parzelle; Pfand; Posten; Schoß; Struktur; Teil; Unterpfand Auseinandersetzung; Balgerei; Baugelände; Bauland; Baustelle; Bereich; Ebene; Einsatz; Einsätze; Fehde; Fläche; Gebiet; Gebäude; Gefecht; Gelände; Grundstück; Haus; Häuser; Kampf; Kavelung; Konflikt; Krach; Kämpfe; Meinungsverschiedenheit; Parzelle; Posten; Ringen; Ringkampf; Schlacht; Schlägerei; Streit; Streitigkeit; Twist; Wettkampf; Zank
polea Gebilde; Haus; Komplex Block; Takelblock
prenda Aufbau; Bau; Baugelände; Bauland; Baustelle; Einsatz; Einsätze; Erbauung; Errichtung; Fläche; Gebiet; Gebilde; Gebäude; Grundstück; Haus; Häuser; Komplex; Konstruktion; Los; Partie; Parzelle; Pfand; Posten; Schoß; Struktur; Teil; Unterpfand Bürge; Bürgschaft; Garantie; Garantieschein; Gewähr; Komplex; Pfand; Sicherheit; Unterpfand; gratis Kundendienst
producto artificial Gebilde; Kreation; Kunstobjekt; Kunstwerk; Meisterwerk; Schöpfung; Werk
ser Erzeugnis; Gebilde; Geschöpf
solar Aufbau; Bau; Baugelände; Bauland; Baustelle; Einsatz; Einsätze; Erbauung; Errichtung; Fläche; Gebiet; Gebilde; Gebäude; Grundstück; Haus; Häuser; Komplex; Konstruktion; Los; Partie; Parzelle; Pfand; Posten; Schoß; Struktur; Teil; Unterpfand Baugelände; Baustelle
sujeto Erzeugnis; Gebilde; Geschöpf Aufgabe; Inhalt eines Buches; Motiv; Satzgegenstand; Subjekt; Thema; Thema eines Buches
talla Aufbau; Bau; Baugelände; Bauland; Baustelle; Einsatz; Einsätze; Erbauung; Errichtung; Fläche; Gebiet; Gebilde; Gebäude; Grundstück; Haus; Häuser; Komplex; Konstruktion; Los; Partie; Parzelle; Pfand; Posten; Schoß; Struktur; Teil; Unterpfand Abmessung; Abschnitt; Ausdehnung; Ausmaß; Aussehen; Bedeutung; Dimension; Erscheinen; Erscheinung; Figur; Format; Gestalt; Größe; Haltung; Komplex; Körperlänge; Positur; Statur; Wuchs; Äußere
terreno de construcción Aufbau; Bau; Baugelände; Bauland; Baustelle; Einsatz; Einsätze; Erbauung; Errichtung; Fläche; Gebiet; Gebilde; Gebäude; Grundstück; Haus; Häuser; Komplex; Konstruktion; Los; Partie; Parzelle; Pfand; Posten; Schoß; Struktur; Teil; Unterpfand Baugelände; Baustelle
terreno edificable Aufbau; Bau; Baugelände; Bauland; Baustelle; Einsatz; Einsätze; Erbauung; Errichtung; Fläche; Gebiet; Gebilde; Gebäude; Grundstück; Haus; Häuser; Komplex; Konstruktion; Los; Partie; Parzelle; Pfand; Posten; Schoß; Struktur; Teil; Unterpfand Baugelände; Baustelle
tipo Erzeugnis; Gebilde; Geschöpf Art; Bekanntgabe; Bekanntmachung; Bruchschrift; Bruder; Bursche; Druckbuchstabe; Druckschrift; Einzelgänger; Einzelne; Einzelperson; Einzelwesen; Erscheinen; Erscheinung; Figur; Form; Gattung; Geck; Geselle; Gestalt; Individuum; Kauz; Kerl; Kerlchen; Mann; Meldung; Mensch; Menschenkind; Mitteilung; Person; Sorte; Statur; Stutzer; Typ; Verlautbarung; Veröffentlichung; Vogel; Wesen; Wuchs
VerbTraducciones relacionadasOther Translations
ser besteht; dasein; existieren; fortbestehen; leben
AdjectiveTraducciones relacionadasOther Translations
solar Sonnen-
ModifierTraducciones relacionadasOther Translations
complejo eingewickelt in; komplex; kompliziert; schwierig; verwickelt
inmueble unbeweglich
sujeto befestigt

Sinónimos de "Gebilde":


Traducciones automáticas externas: