Resumen
Alemán a español:   más información...
  1. Geistesverführung:


Alemán

Traducciones detalladas de Geistesverführung de alemán a español

Geistesverführung:

Geistesverführung [die ~] sustantivo

  1. die Geistesverführung (Trance; Begeisterung; Verzückung; )
    el trance; el éxtasis; el arrobamiento; la exaltación; el entusiasmo; el embeleso; la fascinación

Translation Matrix for Geistesverführung:

NounTraducciones relacionadasOther Translations
arrobamiento Begeisterung; Bezauberung; Ekstase; Entzückung; Fröhlichkeit; Geistesverführung; Trance; Verführung; Verleitung; Verlockung; Verzückung
embeleso Begeisterung; Bezauberung; Ekstase; Entzückung; Fröhlichkeit; Geistesverführung; Trance; Verführung; Verleitung; Verlockung; Verzückung
entusiasmo Begeisterung; Bezauberung; Ekstase; Entzückung; Fröhlichkeit; Geistesverführung; Trance; Verführung; Verleitung; Verlockung; Verzückung Arbeitseifer; Arbeitsfähigkeit; Arbeitskraft; Arbeitslust; Begeisterung; Eifer; Elan; Emsigkeit; Energie; Enthusiasmus; Entzücken; Entzückung; Fascinierung; Feurigkeit; Fleiß; Fröhlichkeit; Geschäftigkeit; Hektik; Inbrunst; Interesse; Kraft; Leistungsfähigkeit; Schneidigkeit; Schwung; Seele; Spannkraft; Tatkraft; Triebkraft
exaltación Begeisterung; Bezauberung; Ekstase; Entzückung; Fröhlichkeit; Geistesverführung; Trance; Verführung; Verleitung; Verlockung; Verzückung Entzücken; Fanatismus; Fröhlichkeit; Schwärmerei
fascinación Begeisterung; Bezauberung; Ekstase; Entzückung; Fröhlichkeit; Geistesverführung; Trance; Verführung; Verleitung; Verlockung; Verzückung Anmut; Anziehung; Bezauberung; Charme; Fascinierung; Interesse; Reiz; Verführung; Versuchung; Zauber
trance Begeisterung; Bezauberung; Ekstase; Entzückung; Fröhlichkeit; Geistesverführung; Trance; Verführung; Verleitung; Verlockung; Verzückung
éxtasis Begeisterung; Bezauberung; Ekstase; Entzückung; Fröhlichkeit; Geistesverführung; Trance; Verführung; Verleitung; Verlockung; Verzückung Entzücken; Fröhlichkeit; Rausch