Alemán

Traducciones detalladas de Genugtuung de alemán a español

Genugtuung:

Genugtuung [die ~] sustantivo

  1. die Genugtuung
    la satisfacción
  2. die Genugtuung (Befriedigung; Erfüllung)
    el contentamiento; el contento
  3. die Genugtuung (Erfüllung; Befriedigung)
    el contentamiento; la satisfacción
  4. die Genugtuung (Bussestrafe; Pönitenz; Prüfung; )
    el sufrimiento; la expiación; la penitencia; la prueba rigurosa; la multa; la indemnización; la satisfacción; el suplicio; la ordalías; la experiencia penosa; la dura prueba
  5. die Genugtuung (Zufriedenstellung; Wiedergutmachungsleistung)
    la satisfacción; la indemnización; la compensación; la indemnidad

Translation Matrix for Genugtuung:

NounTraducciones relacionadasOther Translations
compensación Genugtuung; Wiedergutmachungsleistung; Zufriedenstellung Arbeitslohn; Ausgleich; Ausgleichen; Begleichung; Beihilfe; Beistand; Belohnung; Besoldung; Bezahlung; Einkommen; Entgegenkommen; Entschädigung; Ersatz; Ersatzleistung; Gegendienst; Gegenleistung; Indemnität; Kompensation; Kompensieren; Kompensierung; Schadenersatz; Schadensersatz; Schadensersätze; Subvention; Unterstützung; Vergüten; Vergütung; Wiedergutmachungsleistung; Zulage; Zuschuß; Zuwendung
contentamiento Befriedigung; Erfüllung; Genugtuung
contento Befriedigung; Erfüllung; Genugtuung Ausgelassenheit; Erfreulichkeit; Feudenruf; Freude; Freudenfest; Freudentaumel; Frohsinn; Fröhlichkeit; Gefallen; Genuß; Geselligkeit; Glückseligkeit; Heiterkeit; Hilarität; Jubel; Keckheid; Keckheit; Lebhaftigkeit; Lust; Lustigkeit; Munterkeit; Seligkeit; Spaß; Vergnügen
dura prueba Bussestrafe; Buße; Feuerprobe; Genugtuung; Prüfung; Pönitenz; Sühne; Sühnung; Versuchung Buße; Feuerprobe; Gottesgericht; Heimsuchung; Kreuz; Prüfung; Urteil Gottes
experiencia penosa Bussestrafe; Buße; Feuerprobe; Genugtuung; Prüfung; Pönitenz; Sühne; Sühnung; Versuchung Buße; Feuerprobe; Gottesgericht; Prüfung; Urteil Gottes
expiación Bussestrafe; Buße; Feuerprobe; Genugtuung; Prüfung; Pönitenz; Sühne; Sühnung; Versuchung
indemnidad Genugtuung; Wiedergutmachungsleistung; Zufriedenstellung Entschädigung; Indemnität
indemnización Bussestrafe; Buße; Feuerprobe; Genugtuung; Prüfung; Pönitenz; Sühne; Sühnung; Versuchung; Wiedergutmachungsleistung; Zufriedenstellung Ausgleich; Begleichung; Entgegenkommen; Entgeld; Entschädigung; Ersatz; Ersatzleistung; Honorar; Indemnität; Kompensation; Regelung; Schadensbegleichung; Schdensregulierung; Schmerzensgeld; Vergütung; Vergütungen; Zulage; Zuschuß
multa Bussestrafe; Buße; Feuerprobe; Genugtuung; Prüfung; Pönitenz; Sühne; Sühnung; Versuchung Abschnitt; Buße; Empfangsschein; Geldbuße; Geldstrafe; Kassenbon; Kassenschein; Lieferschein; Schein; Strafe; Strafmandat; Strafstoß; Strafzettel; Sühne; Zettel; Zollstrafe; Zwangsgeld; Überweisungsschein
ordalías Bussestrafe; Buße; Feuerprobe; Genugtuung; Prüfung; Pönitenz; Sühne; Sühnung; Versuchung Buße; Feuerprobe; Gottesgericht; Prüfung; Urteil Gottes
penitencia Bussestrafe; Buße; Feuerprobe; Genugtuung; Prüfung; Pönitenz; Sühne; Sühnung; Versuchung Buße; Geldbuße; Geldstrafe; Strafe; Strafmandat; Strafstoß; Strafzettel; Sühne; Zollstrafe
prueba rigurosa Bussestrafe; Buße; Feuerprobe; Genugtuung; Prüfung; Pönitenz; Sühne; Sühnung; Versuchung Buße; Feuerprobe; Prüfung; Urteil Gottes
satisfacción Befriedigung; Bussestrafe; Buße; Erfüllung; Feuerprobe; Genugtuung; Prüfung; Pönitenz; Sühne; Sühnung; Versuchung; Wiedergutmachungsleistung; Zufriedenstellung Befriedigung; Eifer; Freude; Gefallen; Genuß; Genügsamkeit; Gutdünken; Hingabe; Leidenschaft; Lust; Passion; Spaß; Sympathie; Trieb; Vergnügen; Wohlbehagen; Wohlwollen; Zufriedenheit
sufrimiento Bussestrafe; Buße; Feuerprobe; Genugtuung; Prüfung; Pönitenz; Sühne; Sühnung; Versuchung Buße; Heimsuchung; Kreuz; Leiden
suplicio Bussestrafe; Buße; Feuerprobe; Genugtuung; Prüfung; Pönitenz; Sühne; Sühnung; Versuchung Buße; Heimsuchung; Kreuz; Prüfung; Zuchthaus
OtherTraducciones relacionadasOther Translations
suplicio Qual
ModifierTraducciones relacionadasOther Translations
contento befriedigt; begeistert; entzückt; erfreut; euphorisch; freudig; froh; fröhlich; gesättigt; glücklich; glücklich fühlen; gutgelaunt; heiter; jauchzend; jubelnd; lebhaft; munter; vergnüglich; vergnügt; zufrieden

Sinónimos de "Genugtuung":


Traducciones automáticas externas: