Resumen
Alemán a español:   más información...
  1. Grabstelle:


Alemán

Traducciones detalladas de Grabstelle de alemán a español

Grabstelle:

Grabstelle [die ~] sustantivo

  1. die Grabstelle (Ruheplatz; Rastplatz; Grab; )
    la tumba; la cripta; el descansadero; la sepultura; el sepulcro
  2. die Grabstelle (Krypta; Grab; Friedhöfe; )
    la muerte; el fin; la parada; la tumba; el hoyo; la fosa; la sepultura; la hoya; el sepulcro; la cripta
  3. die Grabstelle (Grab; Gruft; Grabmal; )
    la tumba; la sepultura; la hoya; el hoyo; la fosa; el sepulcro; la cripta

Translation Matrix for Grabstelle:

NounTraducciones relacionadasOther Translations
cripta Friedhof; Friedhöfe; Grab; Grabgewölbe; Grabhügel; Grabkammer; Grabmal; Grabstelle; Grabstätte; Gruft; Gräber; Krypta; Rastplatz; Ruheort; Ruheplatz; Schlafstätte Grabgewölbe; Grabmal; Kellergewölbe; Krypta; Schwünge; Wölbungen
descansadero Friedhof; Friedhöfe; Grab; Grabstelle; Grabstätte; Gruft; Gräber; Krypta; Rastplatz; Ruheort; Ruheplatz; Schlafstätte
fin Friedhöfe; Grab; Grabstelle; Gruft; Gräber; Krypta; Schlafstätte Ablauf; Abschluß; Absicht; Augenmerk; Ausklang; Auslauf; Beendigung; Beendung; Beschluß; Burg; Burgschloß; Ende; Endkampf; Endlauf; Endpunkt; Endzweck; Ergebnis; Fertigstellung; Feststellung; Finish; Folgerung; Fort; Grabgewölbe; Grabmal; Intention; Konklusion; Plan; Ritterschloß; Schloß; Schluß; Schlußbetrachtung; Schlußfolgerung; Türschloß; Verriegelung; Vollendung; Vorsatz; Ziel; Ziellinie; Zielscheibe; Zielsetzung; Zitadelle; Zweck
fosa Friedhöfe; Grab; Grabgewölbe; Grabhügel; Grabkammer; Grabmal; Grabstelle; Grabstätte; Gruft; Gräber; Krypta; Ruheort; Schlafstätte Delle; Einschnitt; Furche; Grabgewölbe; Grabmal; Gruft; Nut; Rille; Rinne; Vertiefung
hoya Friedhöfe; Grab; Grabgewölbe; Grabhügel; Grabkammer; Grabmal; Grabstelle; Grabstätte; Gruft; Gräber; Krypta; Ruheort; Schlafstätte Delle; Grabgewölbe; Grabmal; Vertiefung
hoyo Friedhöfe; Grab; Grabgewölbe; Grabhügel; Grabkammer; Grabmal; Grabstelle; Grabstätte; Gruft; Gräber; Krypta; Ruheort; Schlafstätte Brunnen; Delle; Dorf; Gewächshäuser; Grabgewölbe; Grabmal; Hohlräume; Höhle; Höhle im mauer; Höhlung; Kasse; Leck; Loch; Nest; Nische; Ort; Platz; Punktion; Undichtigkeit; Vertiefung; Zisterne; undichte Stelle; Öffnung
muerte Friedhöfe; Grab; Grabstelle; Gruft; Gräber; Krypta; Schlafstätte Einbüssen; Einstürzen; Grabgewölbe; Grabmal; Hinscheiden; Mortalität; Sterbefall; Sterben; Tod; Todesfall
parada Friedhöfe; Grab; Grabstelle; Gruft; Gräber; Krypta; Schlafstätte Arbeitslose; Arbeitsloser; Etappenplatz; Haltestelle; Stopp; Stopzeichen; Verschweigen; stil halten
sepulcro Friedhof; Friedhöfe; Grab; Grabgewölbe; Grabhügel; Grabkammer; Grabmal; Grabstelle; Grabstätte; Gruft; Gräber; Krypta; Rastplatz; Ruheort; Ruheplatz; Schlafstätte Grabgewölbe; Grabkammer; Grabmal; Gruft; Tumba
sepultura Friedhof; Friedhöfe; Grab; Grabgewölbe; Grabhügel; Grabkammer; Grabmal; Grabstelle; Grabstätte; Gruft; Gräber; Krypta; Rastplatz; Ruheort; Ruheplatz; Schlafstätte Grabgewölbe; Grabmal; Gruft
tumba Friedhof; Friedhöfe; Grab; Grabgewölbe; Grabhügel; Grabkammer; Grabmal; Grabstelle; Grabstätte; Gruft; Gräber; Krypta; Rastplatz; Ruheort; Ruheplatz; Schlafstätte Grabdenkmal; Grabgewölbe; Grabkammer; Grabmal; Grabtombe; Gruft; Sarkophag; Tumba

Traducciones automáticas externas: