Alemán

Traducciones detalladas de Kargheit de alemán a español

Kargheit:

Kargheit [die ~] sustantivo

  1. die Kargheit (Knappheit; Bedürftigkeit; Mangel; )
    la necesidad; el déficit; la insuficiencia; la escasez; la frugalidad; la carencia; la pobreza; la penuria; la privación; la parquedad
  2. die Kargheit (Spärlichkeit; Ärmlichkeit)
    la escasez; la pobreza; la miseria; la mezquindad; la insuficiencia; la frugalidad; la parquedad; la escualidez
  3. die Kargheit (Hagerkeit; Dürftigkeit; Magerkeit; Ärmlichkeit)
    la delgadez; la flaqueza

Translation Matrix for Kargheit:

NounTraducciones relacionadasOther Translations
carencia Armut; Bedürftigkeit; Defizit; Ermangelung; Kargheit; Knappheit; Mangel; Spärlichkeit; Ärmlichkeit Defekt; Defizit; Einlaufen; Entbehrung; Ermangelung; Fehlbetrag; Fehler; Fehlmenge; Gebrechen; Handikap; Hilfsbedürftigkeit; Leere; Lücke; Mangel; Manko; Schrumpfen; Schrumpfung; Schwäche; körperliches Gebrechen
delgadez Dürftigkeit; Hagerkeit; Kargheit; Magerkeit; Ärmlichkeit Dünne; Hagerkeit; Magerheit; Magerkeit
déficit Armut; Bedürftigkeit; Defizit; Ermangelung; Kargheit; Knappheit; Mangel; Spärlichkeit; Ärmlichkeit Debet; Debetsaldo; Defizit; Schuld; Soll
escasez Armut; Bedürftigkeit; Defizit; Ermangelung; Kargheit; Knappheit; Mangel; Spärlichkeit; Ärmlichkeit Defekt; Einsparung; Ermangelung; Exentrizität; Fruchtlosigkeit; Gebrechen; Mangel; Schwäche; Seltenheit; Sparsamkeit; Wirtschaftlichkeit
escualidez Kargheit; Spärlichkeit; Ärmlichkeit
flaqueza Dürftigkeit; Hagerkeit; Kargheit; Magerkeit; Ärmlichkeit Dünne; Empfindlichkeit; Geschmacklosigkeit; Hagerkeit; Magerheit; Magerkeit; Zartheit; Zerbrechlichkeit
frugalidad Armut; Bedürftigkeit; Defizit; Ermangelung; Kargheit; Knappheit; Mangel; Spärlichkeit; Ärmlichkeit Anspruchslosigkeit; Bescheidenheit; Einfachheit; Einfalt; Schlichtheit
insuficiencia Armut; Bedürftigkeit; Defizit; Ermangelung; Kargheit; Knappheit; Mangel; Spärlichkeit; Ärmlichkeit Unzulänglichkeit; Unzureichendheit
mezquindad Kargheit; Spärlichkeit; Ärmlichkeit Beschränktheit; Borniertheit; Bürgerlichkeit; Bürgerlichsein; Engstirnigkeit; Feigheit; Feigherzigkeit; Geiz; Habgier; Kleinheit; Kleinlichkeit; Kleinmütigkeit; Knauserei; Knauserigkeit; Raffgier; Spießbürgerlichkeit; Voreingenommenheit; Ängstlichkeit
miseria Kargheit; Spärlichkeit; Ärmlichkeit Armut; Bedürftigkeit; Bekümmernis; Betrübnis; Chagrin; Druck; Elend; Gejammer; Geleier; Genörgel; Gequake; Gequengel; Getratsche; Gram; Griesgram; Hilfebedürftigkeit; Hilfsbedürftigkeit; Jämmerlichkeit; Katastrophe; Kummer; Last; Leid; Lästigkeit; Misere; Mißgeschick; Mühe; Not; Pein; Rückschläge; Schererei; Scherereien; Schicksalsschlag; Schicksalsschläge; Schlamassel; Schmerz; Schwierigkeit; Seuche; Sorge; Stümperei; Trauer; Traurigkeit; Trübsal; Unannehmlichkeit; Unbequemlichkeit; Ungemach; Unglück; Verdrießlichkeit; Verdruß; Zusammenbruch; Ärger; Ärgernis; Ärmlichkeit
necesidad Armut; Bedürftigkeit; Defizit; Ermangelung; Kargheit; Knappheit; Mangel; Spärlichkeit; Ärmlichkeit Andrag; Antrieb; Armut; Bedarf; Bedürftigkeit; Defekt; Druck; Elend; Ermangelung; Gebrechen; Hilfebedürftigkeit; Hilfsbedürftigkeit; Katastrophe; Mangel; Mißgeschick; Not; Notsache; Rückschläge; Schicksalsschlag; Schicksalsschläge; Schwäche; Seuche; Unglück; elementare Sache; Ärmlichkeit
parquedad Armut; Bedürftigkeit; Defizit; Ermangelung; Kargheit; Knappheit; Mangel; Spärlichkeit; Ärmlichkeit Anspruchslosigkeit; Bescheidenheit; Einfachheit; Einfalt; Einsparung; Schlichtheit; Sparsamkeit; Wirtschaftlichkeit
penuria Armut; Bedürftigkeit; Defizit; Ermangelung; Kargheit; Knappheit; Mangel; Spärlichkeit; Ärmlichkeit
pobreza Armut; Bedürftigkeit; Defizit; Ermangelung; Kargheit; Knappheit; Mangel; Spärlichkeit; Ärmlichkeit Armut; Bedürftigkeit; Dürftigkeit; Elend; Hilfsbedürftigkeit; Not; Ärmlichkeit
privación Armut; Bedürftigkeit; Defizit; Ermangelung; Kargheit; Knappheit; Mangel; Spärlichkeit; Ärmlichkeit Abweisung; Defekt; Ermangelung; Gebrechen; Mangel; Schwäche; Verschlechterung; Verweigerung

Sinónimos de "Kargheit":