Alemán

Traducciones detalladas de Zuschuß de alemán a español

Zuschuß:

Zuschuß [der ~] sustantivo

  1. der Zuschuß (Unterstützung; Subvention; Zuwendung; Beistand; Beihilfe)
    la subvención; la asignación; la compensación; la concesión
  2. der Zuschuß (Gehaltserhöhung; Aufschlag; Zuschlag; )
  3. der Zuschuß (Vergütung; Kompensation; Ersatz; )
    la compensación; la indemnización; la subvención; la prima; el abono; la concesión; la dotación; la asignación; el resarcimiento; la sobrepaga

Translation Matrix for Zuschuß:

NounTraducciones relacionadasOther Translations
abono Ausgleich; Begleichung; Entgegenkommen; Entschädigung; Ersatz; Ersatzleistung; Kompensation; Vergütung; Zulage; Zuschuß Abonnement; Dauerkarte; Dung; Düngemittel; Dünger; Entschädigung; Ersatzleistung; Gegenleistung; Jahreskarte; Jauche; Kompensation; Mist; Vergütung; flüssiger Dünger; großer Mann
asignación Ausgleich; Begleichung; Beihilfe; Beistand; Entgegenkommen; Entschädigung; Ersatz; Ersatzleistung; Kompensation; Subvention; Unterstützung; Vergütung; Zulage; Zuschuß; Zuwendung Anweisung; Arbeitsauftrag; Belegung; Instruktion; Mapping; Speicherbelegung; Zuordnung; Zuteilung
compensación Ausgleich; Begleichung; Beihilfe; Beistand; Entgegenkommen; Entschädigung; Ersatz; Ersatzleistung; Kompensation; Subvention; Unterstützung; Vergütung; Zulage; Zuschuß; Zuwendung Arbeitslohn; Ausgleichen; Belohnung; Besoldung; Bezahlung; Einkommen; Entschädigung; Ersatzleistung; Gegendienst; Gegenleistung; Genugtuung; Indemnität; Kompensation; Kompensieren; Kompensierung; Schadenersatz; Schadensersatz; Schadensersätze; Vergüten; Vergütung; Wiedergutmachungsleistung; Zufriedenstellung
concesión Ausgleich; Begleichung; Beihilfe; Beistand; Entgegenkommen; Entschädigung; Ersatz; Ersatzleistung; Kompensation; Subvention; Unterstützung; Vergütung; Zulage; Zuschuß; Zuwendung Auftragserteilung; Bewilligung; Datenverschaffung; Entgegenkommen; Erlaubnis; Genehmigung; Handreichung; Hilfeleistung; Konzession; Lease; Leasedauer; Permission; Zugeständnis; Zuweisung
dotación Ausgleich; Begleichung; Entgegenkommen; Entschädigung; Ersatz; Ersatzleistung; Kompensation; Vergütung; Zulage; Zuschuß Bemannung; Mannschaft; Truppe
incremento salarial Aufgeld; Aufschlag; Erhöhung; Extravergütung; Gehaltserhöhung; Lohnerhöhung; Prämie; Zuschlag; Zuschuß; Zuzahlung
indemnización Ausgleich; Begleichung; Entgegenkommen; Entschädigung; Ersatz; Ersatzleistung; Kompensation; Vergütung; Zulage; Zuschuß Bussestrafe; Buße; Entgeld; Entschädigung; Feuerprobe; Genugtuung; Honorar; Indemnität; Prüfung; Pönitenz; Regelung; Schadensbegleichung; Schdensregulierung; Schmerzensgeld; Sühne; Sühnung; Vergütungen; Versuchung; Wiedergutmachungsleistung; Zufriedenstellung
prima Ausgleich; Begleichung; Entgegenkommen; Entschädigung; Ersatz; Ersatzleistung; Kompensation; Vergütung; Zulage; Zuschuß Aufgeld; Aufschlag; Beibezahlung; Bonus; Extravergütung; Gewinnanteil; Gewinnausschüttung; Gratifikation; Prämie; Tantieme; Versicherungsprämie; Zuschlag
resarcimiento Ausgleich; Begleichung; Entgegenkommen; Entschädigung; Ersatz; Ersatzleistung; Kompensation; Vergütung; Zulage; Zuschuß Entgeld; Entschädigung; Honorar; Vergütungen
sobrepaga Ausgleich; Begleichung; Entgegenkommen; Entschädigung; Ersatz; Ersatzleistung; Kompensation; Vergütung; Zulage; Zuschuß
subvención Ausgleich; Begleichung; Beihilfe; Beistand; Entgegenkommen; Entschädigung; Ersatz; Ersatzleistung; Kompensation; Subvention; Unterstützung; Vergütung; Zulage; Zuschuß; Zuwendung Beistand; Familienhilfe; Fürsorge; Sozialhilfe; Stütze; Subventionierung; Unterstützung

Wiktionary: Zuschuß


Cross Translation:
FromToVia
Zuschuß apéndice appendice — Ce qui semble appendre, ajouter à une autre chose. On trouve plus rarement son synonyme : appendage.

Traducciones relacionadas de Zuschuß