Resumen


Alemán

Traducciones detalladas de arrivieren de alemán a español

arrivieren:

arrivieren verbo (arriviere, arrivierst, arriviert, arrivierte, arriviertet, arriviert)

  1. arrivieren (ankommen; eintreffen; hinkommen; angelangen; einlaufen)

Conjugaciones de arrivieren:

Präsens
  1. arriviere
  2. arrivierst
  3. arriviert
  4. arrivieren
  5. arriviert
  6. arrivieren
Imperfekt
  1. arrivierte
  2. arriviertest
  3. arrivierte
  4. arrivierten
  5. arriviertet
  6. arrivierten
Perfekt
  1. bin arriviert
  2. bist arriviert
  3. ist arriviert
  4. sind arriviert
  5. seid arriviert
  6. sind arriviert
1. Konjunktiv [1]
  1. arriviere
  2. arrivierest
  3. arriviere
  4. arrivieren
  5. arrivieret
  6. arrivieren
2. Konjunktiv
  1. arrivierete
  2. arrivieretest
  3. arrivierete
  4. arriviereten
  5. arrivieretet
  6. arriviereten
Futur 1
  1. werde arrivieren
  2. wirst arrivieren
  3. wird arrivieren
  4. werden arrivieren
  5. werdet arrivieren
  6. werden arrivieren
1. Konjunktiv [2]
  1. würde arrivieren
  2. würdest arrivieren
  3. würde arrivieren
  4. würden arrivieren
  5. würdet arrivieren
  6. würden arrivieren
Diverses
  1. arrivier!
  2. arriviert!
  3. arrivieren Sie!
  4. arriviert
  5. arrivierend
1. ich, 2. du, 3. er/sie/es, 4. wir, 5. ihr, 6. sie/Sie

Translation Matrix for arrivieren:

NounTraducciones relacionadasOther Translations
acercarse Annäherung; Bemühung; Entgegenkommen
entrar Eindringen; Eintreten; Hineingehen
VerbTraducciones relacionadasOther Translations
acceder angelangen; ankommen; arrivieren; einlaufen; eintreffen; hinkommen abgeben; abhören; anfügen; auf eine neue Fahrbar wechseln; ausforschen; ausfragen; ausstellen; austeilen; befragen; beifügen; beigeben; beilegen; beimischen; beipflichten; beisetzen; beistimmen; bejahen; bewilligen; durchbohren; durchdringen; durchlöchern; durchstechen; einbrechen; eindringen; einfahren; einfügen; eingehen; eingestehen; einkommen; einlassen; einlaufen; einlenken; einliefern; einordnen; einreichen; einräumen; einschalten; einschieben; einschneiden; einsehen; einsenden; einsetzen; einsteigen; eintreten; einweisen; einwilligen; entgegenkommen; erlauben; erstechen; genehmigen; gestatten; gestehen; gewähren; gutheißen; gönnen; hereinkommen; hereinkriegen; hereinlaufen; hineindringen; hineingehen; hineinlaufen; hineintun; hinzufügen; hinzukommen; hinzulegen; hinzumengen; hinzumischen; inKrafttreten; lochen; penetrieren; schalten; steuern; verhören; zuerkennen; zufügen; zugeben; zugestehen; zulegen; zustimmen; zustimmen in; zuteilen; zuweisen; überreichen
acercarse angelangen; ankommen; arrivieren; einlaufen; eintreffen; hinkommen anfliegen; angelangen; annähern; aufschlagen; bereichen; davontragen; dazukommen; durchdringen; eintreffen; erreichen; erzielen; geraten; heranfliegen; herankommen; hingeraten; kommen; nahe herankommen; näher kommen; nähern; sich nähern; zufliegen
aproximarse angelangen; ankommen; arrivieren; einlaufen; eintreffen; hinkommen annähern; begegnen; entgegengehen; entgegenkommen; herankommen; näher kommen; sich nähern
entrar angelangen; ankommen; arrivieren; einlaufen; eintreffen; hinkommen antreten; auffahren; durchbohren; durchdringen; durchlöchern; durchstechen; einbrechen; einbringen; eindringen; einfahren; einfliegen; eingehen; einkommen; einlassen; einlaufen; einreiten; einschneiden; einsteigen; einstürmen; eintreten; erstechen; hereinbrechen; hereinfahren; hereinfliegen; hereinkommen; hereinkriegen; hereinlaufen; hereinreiten; hineindringen; hineinfahren; hineinfliegen; hineingehen; hineinlaufen; hineintun; hinzukommen; inKrafttreten; lochen; penetrieren; sich Zugang verschaffen; steuern; stürmen; zutreten
entrar en angelangen; ankommen; arrivieren; einlaufen; eintreffen; hinkommen Hafen einlaufen; anfangen; anheben; auffahren; aufnehmen; beginnen; durchbohren; durchdringen; durchlöchern; durchstechen; einbauen; einbetten; einbrechen; eindringen; einfahren; einfallen; einflechten; einfädeln; einfügen; einführen; eingehen; eingliedern; einholen; einkommen; einlassen; einlaufen; einlegen; einmarschieren; einordnen; einpassen; einreiten; einrücken; einschalten; einschließen; einschneiden; einsetzen; einsteigen; einströmen; eintreten; einwandern; einweben; einziehen; erstechen; herbeiströmen; hereinfahren; hereinkommen; hereinkriegen; hereinlaufen; hereinreiten; hereinschneien; hereinströmen; hereinziehen; hineindringen; hineinfahren; hineinfallen; hineingehen; hineinlaufen; hineinpassen; hinzukommen; inKrafttreten; infiltrieren; lochen; penetrieren; schalten; schneien; starten; steuern
hacer su entrada angelangen; ankommen; arrivieren; einlaufen; eintreffen; hinkommen eindringen; einfahren; eingehen; einkommen; einlassen; einlaufen; einsteigen; eintreten; hereinkommen; hereinkriegen; hereinlaufen; hineingehen; hineinlaufen; hinzukommen; inKrafttreten; steuern
llegar angelangen; ankommen; arrivieren; einlaufen; eintreffen; hinkommen abbrechen; an Land gehen; angelangen; anlegen; aufhören; aufschlagen; ausbekommen; aushaben; auskriegen; beenden; beschließen; eindringen; einfahren; eingehen; einkommen; einlassen; einlaufen; einsteigen; eintreffen; eintreten; enden; erreichen; fertigbringen; fertigkriegen; fertigmachen; fertigstellen; geraten; halten; herabsteigen; hereinkommen; hereinkriegen; hereinlaufen; hineingehen; hineinlaufen; hingeraten; hinkommen; hinunterkommen; hinzukommen; inKrafttreten; kommen; schließen; steuern; vollenden; zurechtkommen
venir angelangen; ankommen; arrivieren; einlaufen; eintreffen; hinkommen abspritzen; ejakulieren; kommen

Traducciones automáticas externas: