Alemán

Traducciones detalladas de auffliegen de alemán a español

auffliegen:

Conjugaciones de auffliegen:

Präsens
  1. fliege auf
  2. fliegst auf
  3. fliegt auf
  4. fliegen auf
  5. fliegt auf
  6. fliegen auf
Imperfekt
  1. flog auf
  2. flogst auf
  3. flog auf
  4. flogen auf
  5. floget auf
  6. flogen auf
Perfekt
  1. bin aufgeflogen
  2. bist aufgeflogen
  3. ist aufgeflogen
  4. sind aufgeflogen
  5. seid aufgeflogen
  6. sind aufgeflogen
1. Konjunktiv [1]
  1. fliege auf
  2. fliegest auf
  3. fliege auf
  4. fliegen auf
  5. flieget auf
  6. fliegen auf
2. Konjunktiv
  1. flöge auf
  2. flögest auf
  3. flöge auf
  4. flögen auf
  5. flöget auf
  6. flögen auf
Futur 1
  1. werde auffliegen
  2. wirst auffliegen
  3. wird auffliegen
  4. werden auffliegen
  5. werdet auffliegen
  6. werden auffliegen
1. Konjunktiv [2]
  1. würde auffliegen
  2. würdest auffliegen
  3. würde auffliegen
  4. würden auffliegen
  5. würdet auffliegen
  6. würden auffliegen
Diverses
  1. flieg auf!
  2. fliegt auf!
  3. fliegen Sie auf!
  4. aufgeflogen
  5. auffliegend
1. ich, 2. du, 3. er/sie/es, 4. wir, 5. ihr, 6. sie/Sie

Translation Matrix for auffliegen:

NounTraducciones relacionadasOther Translations
fracasar Anschwemmen
ir mal Schief gehen
VerbTraducciones relacionadasOther Translations
abrirse auffliegen aufdrehen; aufgehen; aufmachen; aufschrauben; ausschlüpfen; freigeben; gefallen; geschikt sein; konvenieren; losdrehen; losschrauben; passen; schmecken; sich öffnen; taugen; veröffentlichen
cometer un error abgehen; auffliegen; danebengehen; fehlschlagen; irren; mißlingen; mißraten; scheitern; schiefgehen danebengreifen; einen Fehltritt begehen; fehlen; fehlgreifen
embarrancar abgehen; auffliegen; danebengehen; fehlschlagen; irren; mißlingen; mißraten; scheitern; schiefgehen
encallar abgehen; auffliegen; danebengehen; fehlschlagen; irren; mißlingen; mißraten; scheitern; schiefgehen festfahren; gleichbleibend; stagnieren; stocken
engañarse abgehen; auffliegen; danebengehen; fehlschlagen; irren; mißlingen; mißraten; scheitern; schiefgehen danebengreifen; fehlgreifen
equivocarse abgehen; auffliegen; danebengehen; fehlschlagen; irren; mißlingen; mißraten; scheitern; schiefgehen danebengreifen; einen Fehltritt begehen; fehlen; fehlgreifen
errar abgehen; auffliegen; danebengehen; fehlschlagen; irren; mißlingen; mißraten; scheitern; schiefgehen danebengreifen; fehlen; fehlgehen; fehlgreifen; herumreisen; herumstreifen; herumstreunen; reisen; schweifen; sich irren; streunen; umherreisen; umherschweifen
errarse abgehen; auffliegen; danebengehen; fehlschlagen; irren; mißlingen; mißraten; scheitern; schiefgehen danebengreifen; fehlgreifen
estar en un error abgehen; auffliegen; danebengehen; fehlschlagen; irren; mißlingen; mißraten; scheitern; schiefgehen fehlen
fallar abgehen; auffliegen; danebengehen; fehlschlagen; irren; mißlingen; mißraten; scheitern; schiefgehen ausrutschen; danebengreifen; enttäuschen; fallen; fehlen; fehlgreifen; fehlschlagen; fliegen; hinfallen; nicht beantworten an das was man erwartet; purzeln; scheitern; sinken; stolpern; straucheln; stürzen; untergehen; vergehen; versagen
faltar abgehen; auffliegen; danebengehen; fehlschlagen; irren; mißlingen; mißraten; scheitern; schiefgehen abwesend sein; danebengreifen; fehlen; fehlgreifen; versäumen
fracasar abgehen; auffliegen; danebengehen; fehlschlagen; irren; mißlingen; mißraten; scheitern; schiefgehen abbrechen; abknacken; ausrutschen; brechen; danebengreifen; fallen; fehlgreifen; fliegen; hinfallen; kaputtgehen; knacken; knicken; purzeln; scheitern; sinken; stolpern; straucheln; stürzen; untergehen; vergehen; zerbrechen
ir mal abgehen; auffliegen; danebengehen; fehlschlagen; irren; mißlingen; mißraten; scheitern; schiefgehen falsch gehen; schiefgehen; schlecht stehen
ir volando auffliegen; hinauffliegen aufjagen; auftreiben; beeilen; durchfallen; eilen; hasten; hetzen; jagen; rasen; schnell laufen; sich beeilen; sputen; wetzen
irse al agua abgehen; auffliegen; danebengehen; fehlschlagen; irren; mißlingen; mißraten; scheitern; schiefgehen
irse al carajo abgehen; auffliegen; danebengehen; fehlschlagen; irren; mißlingen; mißraten; scheitern; schiefgehen
irse al traste abgehen; auffliegen; danebengehen; fehlschlagen; irren; mißlingen; mißraten; scheitern; schiefgehen ausrutschen; fallen; fliegen; hinfallen; purzeln; stolpern; straucheln; stürzen
meter la pata abgehen; auffliegen; danebengehen; fehlschlagen; irren; mißlingen; mißraten; scheitern; schiefgehen danebengreifen; fehlen; fehlgreifen
perderse abgehen; auffliegen; danebengehen; fehlschlagen; irren; mißlingen; mißraten; scheitern; schiefgehen abhanden kommen; abhandenkommen; einschießen; entgleisen; schiefgehen; sich verlaufen; untergehen; unterliegen; verfehlen; verlieren; verloren gehen; verlorengehen; vermissen; verpassen; verschwinden; zugrunde gehen
remontar el vuelo auffliegen; hinauffliegen
salir fallido abgehen; auffliegen; danebengehen; fehlschlagen; irren; mißlingen; mißraten; scheitern; schiefgehen abbrechen; abknacken; ausrutschen; brechen; fallen; fliegen; hinfallen; knacken; knicken; purzeln; stolpern; straucheln; stürzen; zerbrechen
salir mal abgehen; auffliegen; danebengehen; fehlschlagen; irren; mißlingen; mißraten; scheitern; schiefgehen abbrechen; abknacken; ausrutschen; brechen; fallen; fliegen; hinfallen; knacken; knicken; purzeln; stolpern; straucheln; stürzen; zerbrechen

Sinónimos de "auffliegen":


Traducciones automáticas externas: