Alemán

Traducciones detalladas de beginnen de alemán a español

beginnen:

Conjugaciones de beginnen:

Präsens
  1. beginne
  2. beginnst
  3. beginnt
  4. beginnen
  5. beginnt
  6. beginnen
Imperfekt
  1. begann
  2. begannst
  3. begann
  4. begannen
  5. begannt
  6. begannen
Perfekt
  1. habe begonnen
  2. hast begonnen
  3. hat begonnen
  4. haben begonnen
  5. habt begonnen
  6. haben begonnen
1. Konjunktiv [1]
  1. beginne
  2. beginnest
  3. beginne
  4. beginnen
  5. beginnet
  6. beginnen
2. Konjunktiv
  1. begänne
  2. begännest
  3. begänne
  4. begännen
  5. begännet
  6. begännen
Futur 1
  1. werde beginnen
  2. wirst beginnen
  3. wird beginnen
  4. werden beginnen
  5. werdet beginnen
  6. werden beginnen
1. Konjunktiv [2]
  1. würde beginnen
  2. würdest beginnen
  3. würde beginnen
  4. würden beginnen
  5. würdet beginnen
  6. würden beginnen
Diverses
  1. beginn!
  2. beginnt!
  3. beginnen Sie!
  4. begonnen
  5. beginnend
1. ich, 2. du, 3. er/sie/es, 4. wir, 5. ihr, 6. sie/Sie

Translation Matrix for beginnen:

NounTraducciones relacionadasOther Translations
arrancar Abnötigen; Abzwingen; Ankurbeln; Aufreißen; Losreißen
colocar Absetzen
comenzar Anfangen; Angehen; Anheben; Anstimmen; Einsetzen
despegar Abfließen; Ablaufen; Wegfließen; Wegströmen
empezar Anfangen; Angehen; Anheben; Anschneiden; Anstimmen; Einsetzen
iniciar Anschneiden
introducir Einbringen; Hineinbringen
marcharse Aufbrechen; Aufreißen
ponerse en marcha Ausfahren
VerbTraducciones relacionadasOther Translations
aceptar akzeptieren; annehmen; beginnen; empfangen; hinnehmen; in Empfang nehmen; starten adoptieren; akzeptieren; annehmen; bekommen; bewilligen; billigen; einwilligen; empfangen; entgegenehmen; erhalten; erlauben; genehmigen; gewähren; gut heißen; hinnehmen; in Empfang nehmen; sich etwas gefallen lassen; vergönnen; zulassen; übernehmen
activarse anfangen; anheben; aufnehmen; beginnen; einsetzen; starten
arrancar anfangen; anheben; aufnehmen; beginnen; einsetzen; starten abbrechen; abhandenmachen; abhängen; abkoppeln; abreißen; abschießen; abschmeicheln; abtragen; abtrennen; abwracken; abziehen; an etwas mangeln; andrehen; ankurbeln; anregen; aufbekommen; aufknoten; auflösen; aufmachen; aufmuntern; aufmöbeln; aufpolieren; auftrennen; ausfädeln; aushecken; ausholen; ausladen; ausmisten; ausreißen; betätigen; einleiten; einläuten; einschalten; entbehren; entnerven; entreißen; entthronen; entziehen; erbetteln; ermuntern; ermutigen; erschießen; exekutieren; fertigbringen; fusilieren; herausreißen; in Funktion setzen; jemanden vom Platz verdrängen; klemmen; kneifen; lockern; losbekommen; loshaken; loskoppeln; loskriegen; loslösen; losmachen; losreißen; losziehen; lösen; niederreißen; niederschießen; reizen; schaffen; sich losreißen; stimulieren; totschießen; treiben; verbessern; verdrängen; vom Körper abziehen; wegdrängen; wegreißen; wegrücken; zehren; zerfetzen; zerlegen; zerreissen; zerreißen; zusprechen; zwacken; zwicken
calzar anfangen; beginnen; starten anfeuern; animieren; anspornen; antreiben; aufmuntern; einpferchen; einschließen; einsperren; ermuntern; ermutigen; festhalten; festsetzen; gefangen halten; in Haft behalten; internieren; motivieren; stimulieren; unterstützen; verhaften; verschließen
colocar anfangen; beginnen; starten abgrenzen; ablagern; ablegen; absperren; abstecken; abstellen; abzäunen; anbinden; anbringen; anheften; anketten; anlegen; anordnen; aufbauen; aufbewahren; aufheben; aufstellen; ausfindig machen; ausnehmen; bauen; befestigen; begaunern; beglaubigen; begrenzen; bemogeln; bergen; bescheißen; beschneiden; beschränken; beschummeln; beschwindeln; betrügen; betten; bewahren; brühen; deponieren; dokumentieren; eindämmen; einhegen; einordnen; einrichten; einräumen; einrücken; einschränken; einsetzen; einstellen; einsäumen; einteilen; einweisen; einzäunen; erbauen; errichten; festbinden; festhaken; festhalten; festheften; festlegen; festmachen; fügen; gruppieren; heften; hinlegen; hinstellen; hintergehen; installieren; lagern; laichen; legen; limitieren; lokalisieren; neppen; niederlegen; plazieren; postieren; prellen; räumlich anordnen; schalten; schlingen; setzen; stationieren; stecken; stellen; trassieren; umzäunen; unteraus legen; unterbringen; verankern; vergeben; verladen; verlegen; wegbergen; zubinden; übervorteilen
comenzar abheben; anfangen; anheben; antreten; aufnehmen; beginnen; einsetzen; starten aneignen; anfangen; anlernen; anmachen; anordnen; anstecken; antreten; anwenden; anzünden; aufbauen; aufrollen; aufstellen; ausrichten; bauen; benutzen; deichseln; eine Zigarette entzünden; einführen; einleiten; einpauken; einrichten; einsetzen; erbauen; erlernen; errichten; festlegen; gebrauchen; handhaben; hantieren; hereinführen; herrichten; hinführen; in Brand stecken; installieren; lernen; organisieren; praktizieren; regeln; studieren; tun; veranstalten; verrichten; verwenden; vorstellen; zutreten
despegar anfangen; anheben; aufnehmen; beginnen; einsetzen; starten abheben; abweichen; akzelerieren; angehen; anlaufen; ansteigen; anziehen; aufbrechen; aufführen; aufgehen; aufrücken; aufstauben; aufsteigen; aufwallen; aufwehen; aufweichen; aufwerfen; aufwirbeln; aufziehen; davontragen; durchstoßen; einläuten; einschnauben; einschnupfen; emporsteigen; entfliehen; entkommen; entrinnen; entschlüpfen; entweichen; entwischen; erheben; errichten; ersteigen; fliehen; flüchten; forcieren; frei kommen; heben; heraufkommen; heraufsteigen; herausquellen; hinaufgehen; hinaufkommen; hinaufsteigen; hissen; hochkrempeln; hochsteigen; hochziehen; knacken; sichheben; sprudeln; starten; steigen; steigern; verkehren; verwirken; wallen
empezar abheben; anfangen; anheben; antreten; aufnehmen; beginnen; einsetzen; starten anfangen; anschwellen; aufgehen; einführen; einleiten; eintreten; entkeimen; entspringen; entstehen; erstehen; gelangen; hereinführen; hinführen; schwellen; sicherheben; steigen; vorstellen; wachsen; werden
emprender anfangen; anheben; aufnehmen; beginnen; einsetzen; starten anpacken; tackeln
entrar en anfangen; anheben; aufnehmen; beginnen; einsetzen; starten Hafen einlaufen; angelangen; ankommen; arrivieren; auffahren; durchbohren; durchdringen; durchlöchern; durchstechen; einbauen; einbetten; einbrechen; eindringen; einfahren; einfallen; einflechten; einfädeln; einfügen; einführen; eingehen; eingliedern; einholen; einkommen; einlassen; einlaufen; einlegen; einmarschieren; einordnen; einpassen; einreiten; einrücken; einschalten; einschließen; einschneiden; einsteigen; einströmen; eintreffen; eintreten; einwandern; einweben; einziehen; erstechen; herbeiströmen; hereinfahren; hereinkommen; hereinkriegen; hereinlaufen; hereinreiten; hereinschneien; hereinströmen; hereinziehen; hineindringen; hineinfahren; hineinfallen; hineingehen; hineinlaufen; hineinpassen; hinkommen; hinzukommen; inKrafttreten; infiltrieren; lochen; penetrieren; schalten; schneien; steuern
iniciar anfangen; anheben; aufnehmen; beginnen; einsetzen; starten Einsatz zeigen; Tempo machen; anfangen; anordnen; anwenden; aufbauen; aufstellen; ausrichten; bauen; benutzen; betätigen; deichseln; einarbeiten; einführen; einleiten; einrichten; einschalten; einsetzen; einweisen; erbauen; errichten; gebrauchen; handhaben; hantieren; hereinführen; herrichten; hinführen; in Funktion setzen; initiieren; organisieren; praktizieren; rasen; regeln; schrittmachen; starten; tun; veranstalten; verrichten; verwenden; vorstellen
instalar anfangen; beginnen; starten aufbauen; aufstellen; bauen; deponieren; einbauen; einführen; eingeben; einrichten; einsegnen; einsetzen; einspeisen; einstellen; eintippen; erbauen; errichten; festlegen; führen; hineinstecken; importieren; inaugurieren; initiieren; installieren; plazieren; postieren; starten; stellen
introducir anfangen; beginnen; einführen; einleiten; einsetzen; introduzieren anwenden; benutzen; einblenden; einfuhren; einfügen; einführen; eingeben; einschalten; einsetzen; einstechen; fugen; gebrauchen; handhaben; hantieren; hineinstecken; initiieren; verwenden
introducir alguien a anfangen; beginnen; einführen; einleiten; einsetzen; introduzieren
invitar anfangen; beginnen; einführen; einleiten; einsetzen; introduzieren bitten; einen ausgeben; einladen; einladen auf; engagieren
marcharse anfangen; beginnen; starten abfahren; abreisen; aufbrechen; ausbrechen; ausfahren; ausreißen; ausrücken; ausscheiden; aussteigen; austreten; davoneilen; desertieren; durchbrennen; durchgehen; einfetten; einschiffen; einschmieren; entfahren; entfallen; entfliehen; entkommen; entrinnen; entschlüpfen; entweichen; entwischen; fetten; fliehen; flüchten; fortfahren; fortgehen; fortreisen; fortrennen; losfahren; schmieren; sehr früh abhouwen; seineZelteabbrechen; verlassen; wegfahren; weggehen; weglaufen; wegreisen; ölen
montar anfangen; beginnen; starten anbinden; aneinanderreihen; anfertigen; anheften; anordnen; aufbauen; aufstellen; ausrichten; bauen; befestigen; beglaubigen; besteigen; bilden; deichseln; einlegen; einrichten; einsetzen; einsteigen; entstehen; entwerfen; entwickeln; erbauen; erfassen; erfinden; ergreifen; errichten; erschaffen; ertappen; erwischen; erzeugen; fabrizieren; fangen; fassen; festhaken; festheften; festlegen; festmachen; formen; gestalten; heften; herrichten; herstellen; hervorbringen; ins Leben rufen; installieren; kombinieren; konstruieren; koppeln; kreieren; kuppeln; machen; montieren; organisieren; produzieren; regeln; reiten; schaffen; schnappen; schöpfen; skizzieren; tun; veranstalten; verbinden; vereinen; vereinigen; verfertigen; verketten; zusammenbauen; zusammenfügen; zusammenlegen; zusammensetzen
poner en marcha anfangen; beginnen; starten anfeuern; anschalten; anspornen; antreiben; aufmuntern; betätigen; einführen; einschalten; ermuntern; ermutigen; in Funktion setzen; initiieren; motivieren; unterstützen
ponerse en marcha anfangen; anheben; aufnehmen; beginnen; einsetzen; starten anfahren; austreiben
ponerse en movimiento anfangen; anheben; aufnehmen; beginnen; einsetzen; starten
recibir akzeptieren; annehmen; beginnen; empfangen; hinnehmen; in Empfang nehmen; starten Unterricht bekommen; akzeptieren; annehmen; begrüßen; bekommen; bewirten; einladen; empfangen; entgegenehmen; erhalten; grüßen; hinnehmen; in Empfang nehmen; kriegen; lernen; sich einer Sache bemächtigen; sich etwas beschaffen; studieren

Sinónimos de "beginnen":


Wiktionary: beginnen

beginnen
  1. (transitiv) etwas in Gang setzen, etwas starten, etwas anfangen

Cross Translation:
FromToVia
beginnen comenzar; iniciar; empezar begin — To start, to initiate or take the first step into something.
beginnen comenzar commence — To begin, start
beginnen empezar; comenzar start — to begin
beginnen iniciar beginnen — initiëren
beginnen empezar; comenzar beginnen — aanvangen
beginnen empezar; comenzar aanvangen — beginnen, starten
beginnen empezar; comenzar; iniciar commencerengager une action ; entreprendre une tâche.
beginnen comenzar; empezar; principiar débutercommencer.
beginnen emprender entreprendreprendre la résolution de faire quelque chose, une action, un ouvrage, et commencer à le mettre à exécution.

Traducciones automáticas externas:

Traducciones relacionadas de beginnen