Alemán

Traducciones detalladas de bummeln de alemán a español

bummeln:

bummeln verbo (bummele, bummelst, bummelt, bummelte, bummeltet, gebummelt)

  1. bummeln (spazierengehen; spazieren; schlendern; herumschlendern)
  2. bummeln (herumlungern; trödeln; herumsitzen; sich herumtreiben; herumstehen)
  3. bummeln (ausgehen; stapfen; im Schritt gehen; )
  4. bummeln (schlendern; herumspazieren; herumschlendern; umherschlendern)
  5. bummeln (sich fortbewegen; gehen; laufen; )
    ir; andar; mover; mover adelante; correr
  6. bummeln (vertrödeln; vertun; vergeuden)
  7. bummeln
  8. bummeln (trödeln; spazieren; spazierengehen; )

Conjugaciones de bummeln:

Präsens
  1. bummele
  2. bummelst
  3. bummelt
  4. bummelen
  5. bummelt
  6. bummelen
Imperfekt
  1. bummelte
  2. bummeltest
  3. bummelte
  4. bummelten
  5. bummeltet
  6. bummelten
Perfekt
  1. habe gebummelt
  2. hast gebummelt
  3. hat gebummelt
  4. haben gebummelt
  5. habt gebummelt
  6. haben gebummelt
1. Konjunktiv [1]
  1. bummele
  2. bummelest
  3. bummele
  4. bummelen
  5. bummelet
  6. bummelen
2. Konjunktiv
  1. bummelte
  2. bummeltest
  3. bummelte
  4. bummelten
  5. bummeltet
  6. bummelten
Futur 1
  1. werde bummeln
  2. wirst bummeln
  3. wird bummeln
  4. werden bummeln
  5. werdet bummeln
  6. werden bummeln
1. Konjunktiv [2]
  1. würde bummeln
  2. würdest bummeln
  3. würde bummeln
  4. würden bummeln
  5. würdet bummeln
  6. würden bummeln
Diverses
  1. bummel!
  2. bummelt!
  3. bummelen Sie!
  4. gebummelt
  5. bummelend
1. ich, 2. du, 3. er/sie/es, 4. wir, 5. ihr, 6. sie/Sie

Translation Matrix for bummeln:

NounTraducciones relacionadasOther Translations
andar Gelaufe; Laufen
caminar Gelaufe; Laufen
circular Ankündigen; Ansagen; Bekanntmachung; Rundbrief; Rundschreiben; Schreiben; Zirkular; schriftliche Aufforderung
correr Laufen; Rennen
salir Abfahren; Abreisen; Fortgehen; Gehen; Verlassen; Weg gehen; Weggehen
VerbTraducciones relacionadasOther Translations
andar ausgehen; bummeln; gehen; im Schritt gehen; laufen; ludern; schreiten; sich fortbewegen; spazieren; spazierengehen; stapfen; steigen; wandern
andar por ahí bummeln; herumschlendern; herumspazieren; schlendern; umherschlendern herumgehen; herumlaufen; herumschlendern; herumstreifen; umherschweifen
callejear bummeln; gehen; herumschlendern; schlendern; spazieren; spazierengehen; trödeln; wandeln flanieren; paradieren; schlacksen; schlendern; spazieren; spazierengehen; streunen; trödeln
calumniar bummeln; herumschlendern; schlendern; spazieren; spazierengehen beleidigen; düpieren; klatschen; kränken; lästern; schmähen; tratschen; verletzen; verleumden
caminar bummeln; herumschlendern; schlendern; spazieren; spazierengehen
circular bummeln; herumschlendern; herumspazieren; schlendern; umherschlendern herumgehen; im Umlauf sein; umgehen; zirkulieren
correr bummeln; gehen; im Schritt gehen; laufen; schreiten; sich fortbewegen; spazieren; spazierengehen; wandern abtropfen; anspornen; antreiben; aufhetzen; aufjagen; aufscheuchen; aufstacheln; auftreiben; aufwirbeln; auslecken; durchfallen; durchsickern; eilen; einRennenfahren; fliehen; fließen; flüchten; galoppieren; hasten; herauströpfeln; hetzen; hochdrehen; hochtreiben; jagen; laufen; lecken; rasen; rennen; schnell laufen; schnelllaufen; schuften; sickern; springen; sprinten; spritzen; spurten; strömen; stürzen; traben; triefen; tropfen; tröpfeln; wegdrängen; wegschieben; wettlaufen; wetzen; zumachen; zuziehen
dar pasos ausgehen; bummeln; gehen; im Schritt gehen; ludern; schreiten; stapfen; steigen
dar una vuelta bummeln; herumschlendern; herumspazieren; schlendern; umherschlendern herumfahren; herumstreifen; umherschweifen; umlaufen; via Umwege
deambular bummeln; herumschlendern; herumspazieren; schlendern; spazieren; spazierengehen; umherschlendern fehlgehen; flanieren; herumirren; herumreisen; herumschlendern; herumspazieren; herumstreifen; herumstreunen; herumwandeln; irren; paradieren; schlendern; schwalken; schweifen; sich irren; sichherumtreiben; spazieren; spazierengehen; streichen; streifen; streunen; trampen; trödeln; umherschweifen; wandern
desaprovechar bummeln; vergeuden; vertrödeln; vertun
estar de juerga ausgehen; bummeln; gehen; im Schritt gehen; ludern; schreiten; stapfen; steigen
gandulear bummeln; herumlungern; herumsitzen; herumstehen; sich herumtreiben; trödeln entladen nach der Arbeit; entspannen; fummeln; pfuschen; stümpern
haraganear bummeln; herumlungern; herumsitzen; herumstehen; sich herumtreiben; trödeln fummeln; pfuschen; stümpern
holgazanear bummeln; herumlungern; herumsitzen; herumstehen; sich herumtreiben; trödeln entladen nach der Arbeit; entspannen; faulenzen; freilaufen; fummeln; leerlaufen; pfuschen; stümpern; trödeln; verzögern; zögern
ir bummeln; gehen; im Schritt gehen; laufen; schreiten; sich fortbewegen; spazieren; spazierengehen; wandern gehen; passen zu; sich aufmachen
ir a pie bummeln; gehen; herumschlendern; schlendern; spazieren; spazierengehen; trödeln; wandeln bewegen; in Bewegung bringen; rühren; sich regen
ir al paso ausgehen; bummeln; gehen; im Schritt gehen; ludern; schreiten; stapfen; steigen im Schritt gehen
ir de juerga bummeln einFestfeiern; feiern; zelebrieren
ir de marcha bummeln
malgastar bummeln; vergeuden; vertrödeln; vertun verderben; vergeuden; vergießen; verhunzen; verkrümeln; vermasseln; vermurksen; verpfuschen; verprassen; verschwenden; vertun; wegschmeißen
mover bummeln; gehen; im Schritt gehen; laufen; schreiten; sich fortbewegen; spazieren; spazierengehen; wandern ablegen; abstellen; abstreifen; anbringen; anfangen; anrühren; anschüren; antun; aufschütteln; aufstellen; austreiben; beisetzen; berühren; besiegen; betreffen; betten; bewegen; bieten; brühen; einführen; einlassen; einlegen; einordnen; einräumen; einrücken; einsetzen; einstellen; einteilen; einweisen; erregen; etwas umstellen; fortbewegen; fügen; gruppieren; hantieren; herstellen; hinlegen; hinstellen; installieren; laichen; legen; mischen; mobilisieren; mobilmachen; rühren; rütteln; schalten; schlagen; schlingen; schüren; setzen; stationieren; stecken; stellen; treffen; umruhren; unteraus legen; unterbringen; vergeben; verlegen; verrücken; verschieben; verschleppen; verstellen; vor sich hertreiben; vorwärts treiben; wegbegeben; wricken; wriggeln; zur Seite rücken
mover adelante bummeln; gehen; im Schritt gehen; laufen; schreiten; sich fortbewegen; spazieren; spazierengehen; wandern
no dar golpe bummeln; herumlungern; herumsitzen; herumstehen; sich herumtreiben; trödeln herumsitzen; herumstehen; hängen
pasear bummeln; gehen; herumschlendern; herumspazieren; schlendern; spazieren; spazierengehen; trödeln; umherschlendern; wandeln herumgehen; herumirren; herumlaufen; herumreisen; herumschlendern; herumspazieren; herumstreifen; herumwandeln; irren; schwalken; schweifen; sichherumtreiben; streichen; streifen; streunen; trampen; umherschweifen; wandern
pasear lentamente bummeln; gehen; herumschlendern; schlendern; spazieren; spazierengehen; trödeln; wandeln flanieren; paradieren; schlendern; spazieren; spazierengehen; streunen; trödeln
pasearse bummeln; gehen; herumschlendern; schlendern; spazieren; spazierengehen; trödeln; wandeln flanieren; paradieren; schlendern; spazieren; spazierengehen; streunen; trödeln
perder el tiempo bummeln; vergeuden; vertrödeln; vertun verderben; vergeuden; vergießen; verhunzen; verkrümeln; vermasseln; vermurksen; verpfuschen; verschwenden; vertun
salir ausgehen; bummeln; gehen; im Schritt gehen; ludern; schreiten; stapfen; steigen abfahren; abfallen; abhängen; abkoppeln; abreisen; abtrennen; andrehen; aufbrechen; aufknoten; aufkommen; auflösen; aufmachen; auftrennen; ausbrechen; ausfahren; ausfallen; ausfädeln; aushecken; ausholen; ausmisten; ausreißen; ausscheiden; aussteigen; austreten; auswirken; beenden; davoneilen; desertieren; durchbrennen; durchgehen; einen Auszug machen; einfetten; einschiffen; einschmieren; eintreffen; entfliehen; entkommen; entkoppeln; entrinnen; entschlüpfen; entweichen; entwischen; erfolgen; erscheinen; erstehen; erweisen; extrahieren; fetten; fliehen; flüchten; folgen; folgern; fortfahren; fortgehen; fortreisen; fortrennen; frei kommen; führen; gefallen; geraten; geschikt sein; gipfeln; herumreisen; hervorgehen; hingeraten; kommen; konvenieren; lockern; losfahren; loshaken; loskoppeln; loslösen; losmachen; losziehen; lösen; nach vorne stehen; passen; reisen; schmecken; schmieren; seineZelteabbrechen; sichergeben; sicherweisen; sichherausstellen; sichzeigen; taugen; treiben; umherreisen; verlassen; vorkommen; vorspringen; wegfahren; weggehen; weglaufen; wegreisen; zur Folge haben; ölen; überlaufen
trajinar bummeln; gehen; schlendern; spazieren; spazierengehen; trödeln; wandeln schuften; schwer arbeiten; sich abarbeiten; sich abmühen; sich abrackern
vagar bummeln; herumschlendern; herumspazieren; schlendern; umherschlendern fehlgehen; flanieren; herumirren; herumreisen; herumschlendern; herumschnüffeln; herumspazieren; herumstreifen; herumstreunen; herumtreiben; herumwandeln; irren; paradieren; schlendern; schwalken; schweifen; sich irren; sich umschauen; sich umsehen; sichherumtreiben; spazieren; spazierengehen; streichen; streifen; streunen; trampen; trödeln; umherblicken; umherschweifen; wandern
Not SpecifiedTraducciones relacionadasOther Translations
circular Serienbrief
OtherTraducciones relacionadasOther Translations
salir herauskommen; herausströmen
ModifierTraducciones relacionadasOther Translations
circular kreisförmig; kugelrund; ringförmig; zirkelförmig

Sinónimos de "bummeln":


Wiktionary: bummeln

bummeln
verb
  1. nichts weiterbringen, nichts tun
  2. langsam spazieren gehen

Cross Translation:
FromToVia
bummeln haraganear; flojear slack — to procrastinate
bummeln pasearse; pasear stroll — wander on foot
bummeln vagar; divagar; errar; deambular wander — to move without purpose or destination
bummeln vagar; errar; vagabundear errervaguer de côté et d’autre, aller çà et là.
bummeln vagar; errar; vagabundear vaguererrer çà et là, aller de côté et d’autre à l’aventure.

Traducciones automáticas externas: