Alemán

Traducciones detalladas de neugestalten de alemán a español

neugestalten:

Conjugaciones de neugestalten:

Präsens
  1. gestalte neu
  2. gestaltest neu
  3. gestaltet neu
  4. gestalten neu
  5. gestaltet neu
  6. gestalten neu
Imperfekt
  1. gestaltete neu
  2. gestaltetest neu
  3. gestaltete neu
  4. gestalteten neu
  5. gestaltetet neu
  6. gestalteten neu
Perfekt
  1. habe neugestaltet
  2. hast neugestaltet
  3. hat neugestaltet
  4. haben neugestaltet
  5. habt neugestaltet
  6. haben neugestaltet
1. Konjunktiv [1]
  1. gestalte neu
  2. gestaltest neu
  3. gestalte neu
  4. gestalten neu
  5. gestaltet neu
  6. gestalten neu
2. Konjunktiv
  1. gestaltete neu
  2. gestaltetest neu
  3. gestaltete neu
  4. gestalteten neu
  5. gestaltetet neu
  6. gestalteten neu
Futur 1
  1. werde neugestalten
  2. wirst neugestalten
  3. wird neugestalten
  4. werden neugestalten
  5. werdet neugestalten
  6. werden neugestalten
1. Konjunktiv [2]
  1. würde neugestalten
  2. würdest neugestalten
  3. würde neugestalten
  4. würden neugestalten
  5. würdet neugestalten
  6. würden neugestalten
Diverses
  1. gestalt neu!
  2. gestaltet neu!
  3. gestalten Sie neu!
  4. neugestaltet
  5. neugestaltend
1. ich, 2. du, 3. er/sie/es, 4. wir, 5. ihr, 6. sie/Sie

Translation Matrix for neugestalten:

NounTraducciones relacionadasOther Translations
alzar Aufstecken; in die Höhe stecken
arreglar Abwickeln; Anordnen; Anpassen; Arrangieren; Erledigen
levantar Aufstecken; Aufwerfen; Emporwerfen; in die Höhe stecken
rehabilitar Rehabilitieren; Rekonvaleszieren
VerbTraducciones relacionadasOther Translations
actualizar erneuern; herstellen; neugestalten; renovieren; restaurieren; wiederaufbauen; wiederherstellen abermals tun; aktualisieren; auf den neusten Stand bringen; aufs neue machen; aufs neue tun; auswechseln; frisieren; noch einmal tun; nochmals tun; renovieren; restaurieren; retuschieren; wiederholen; wiederum tun
alzar erneuern; herstellen; neugestalten; renovieren; restaurieren; wiederaufbauen; wiederherstellen Briefkasten leeren; abgrenzen; abheben; abhelfen; absorbieren; abstecken; abstellen; abzäunen; akzelerieren; aneignen; anfügen; angehen; anheben; anlaufen; anlernen; anmachen; anstecken; ansteigen; anziehen; anzünden; aufbrechen; aufbringen; aufdrehen; aufführen; aufheben; aufholen; aufhöhen; aufnehmen; aufragen; aufrollen; aufrücken; aufsaugen; aufstauben; aufsteigen; aufstocken; aufwallen; aufwehen; aufwerfen; aufwickeln; aufwinden; aufwirbeln; aufziehen; ausbleichen; ausheben; ausnehmen; ausschlürfen; begaunern; begrenzen; beheben; beifügen; beigeben; beilegen; beimischen; beisetzen; bemogeln; bescheißen; beschummeln; beschwindeln; betrügen; davontragen; eindrehen; eine Zigarette entzünden; einfassen; einhegen; einläuten; einpauken; einschnauben; einschnupfen; einsäumen; einzäunen; emporheben; emporkommen; emporragen; emporsteigen; emporziehen; entzünden; erheben; erhöhen; erlernen; errichten; ersteigen; festlegen; heben; heraufheben; heraufkommen; heraufsteigen; herausquellen; hinaufbringen; hinaufdrehen; hinaufgehen; hinaufkommen; hinaufschrauben; hinaufsteigen; hineintun; hintergehen; hinzufügen; hinzulegen; hinzumengen; hinzumischen; hissen; hochbinden; hochdrehen; hochhalten; hochheben; hochkrempeln; hochnehmen; hochschrauben; hochsteigen; hochziehen; in Brand stecken; kassieren; lernen; neppen; prellen; restaurieren; schwellen; sichheben; sprudeln; staken; starten; steigen; steigern; strecken; studieren; säumen; trassieren; umranden; umzäunen; verkehren; verladen; verwirken; wallen; zufügen; zugeben; zulegen; übervorteilen
arreglar erfrischen; erneuern; innovieren; neugestalten; renovieren; restaurieren Freiden schließen; Maßregeln treffen; abrechnen; anordnen; anrichten; aufbauen; aufstellen; ausbessern; ausgleichen; ausrichten; ausstatten; bauen; beheben; beilegen; bereiten; beseitigen; deichseln; einordnen; einrichten; einsetzen; einteilen; erbauen; erneuern; errichten; festlegen; fixen; flicken; gestalten; gutmachen; herrichten; hinkriegen; in Ordnung bringen; innovieren; installieren; instand setzen; instandsetzen; klären; kochen; montieren; möblieren; nachzahlen; ordnen; organisieren; regeln; regulieren; renovieren; reparieren; restaurieren; sich fügen; steuern; tilgen; veranstalten; wiederaufbauen; wiedereinsetzen; wiederfinden; wiederherstellen; wiederinstand setzen; zahlen; zubereiten; zurückfinden
cambiar erneuern; herstellen; neugestalten; renovieren; restaurieren; wiederaufbauen; wiederherstellen Makeln; abtragen; abwandeln; abwechseln; abändern; amendieren; anfertigen; ausbauen; auswechseln; auswirken; bilden; einfallen; einspringen; eintauschen; einwechseln; entarten; entfalten; entstehen; erneuern; erneutaufstellen; erneutunterbringen; erschaffen; ersetzen; ersetzt; etwas umdrehen; flattern; herumdrehen; herumschwenken; innovieren; kentern; konvertieren; modifizieren; restaurieren; schwanken; stellvertreten; taumeln; tauschen; tilgen; umdrehen; umkehren; umsetzen; umsteigen; umstellen; umtauschen; umwandeln; umwechseln; umwenden; umändern; variieren; verdrehen; verfertigen; verkehren; vertauschen; vertreten; verwandeln; verwechseln; verändern; wanken; wechseln; ändern
florecer erneuern; herstellen; neugestalten; renovieren; restaurieren; wiederaufbauen; wiederherstellen aufblühen; bis Hochkonjunktur kommen; blühen; entfalten; erblühen; florieren; gedeihen; vollen Wuchs erreichen
innovar erneuern; herstellen; neu Leben einblasen; neugestalten; renovieren; restaurieren; wiederaufbauen; wiederherstellen abermals tun; aufs neue machen; aufs neue tun; ausbessern; auswechseln; erhalten; erneuern; flicken; innovieren; noch einmal tun; nochmals tun; renovieren; restaurieren; wiederholen; wiederum tun
levantar erneuern; herstellen; neugestalten; renovieren; restaurieren; wiederaufbauen; wiederherstellen Briefkasten leeren; abgrenzen; abheben; abhelfen; abstecken; abstellen; abzäunen; akzelerieren; anfeuern; angehen; anheben; anhäufen; anlaufen; anmachen; anordnen; anspornen; anstecken; ansteigen; antreiben; anziehen; anzünden; aufbauen; aufbrechen; aufbringen; aufführen; aufheben; aufholen; aufhöhen; aufleuchten; aufmuntern; aufrichten; aufrollen; aufrücken; aufschütten; aufstauben; aufsteigen; aufstellen; aufwallen; aufwehen; aufwerfen; aufwickeln; aufwinden; aufwirbeln; aufziehen; ausheben; ausrichten; bauen; beauftragen; beeilen; begrenzen; begründen; beheben; blitzen; davontragen; deichseln; eilen; eindrehen; einhegen; einläuten; einrichten; einschnauben; einschnupfen; einzäunen; emporheben; emporsteigen; emporziehen; entbinden; entlassen; entnehmen; entzünden; erbauen; erheben; erhöhen; ermuntern; ermutigen; errichten; ersteigen; etablieren; festlegen; freigeben; freilassen; gründen; hasten; heben; heraufheben; heraufkommen; heraufsteigen; herauftragen; herauslösen; herausquellen; herausziehen; herrichten; hetzen; hinaufbringen; hinaufführen; hinaufgehen; hinaufkommen; hinaufsteigen; hingeben; hinhalten; hissen; hochbinden; hochhalten; hochheben; hochkrempeln; hochnehmen; hochsteigen; hochwerfen; hochziehen; im Anziehen steigen; in Brand stecken; jagen; kassieren; konstruieren; lernen; leuchten; motivieren; nach oben werfen; nach oben ziehen; neppen; nicht festhalten; organisieren; prellen; regeln; setzen; sich beeilen; sich hochziehen an etwas; sichheben; sprudeln; sputen; staken; starten; steigen; steigern; strecken; takeln; trassieren; umziehen; umzäunen; unterstützen; veranstalten; verkehren; verwirken; wallen; wetzen; widmen; winden; übertragen; übervorteilen
modernizar erneuern; herstellen; neu Leben einblasen; neugestalten; renovieren; restaurieren; wiederaufbauen; wiederherstellen abermals tun; aufs neue machen; aufs neue tun; ausbessern; auswechseln; erhalten; erneuern; flicken; innovieren; modernisieren; noch einmal tun; nochmals tun; renovieren; restaurieren; wiederholen; wiederum tun
prosperar erneuern; herstellen; neugestalten; renovieren; restaurieren; wiederaufbauen; wiederherstellen aufblühen; bis Hochkonjunktur kommen; blühen; entfalten; erblühen; examinieren; florieren; gedeihen; inspizieren; kontrollieren; mustern; prüfen; restaurieren; vollen Wuchs erreichen
reconocer erneuern; neu Leben einblasen; neugestalten abfühlen; abgeben; abhören; abtasten; ausforschen; ausfragen; befragen; begreifen; beipflichten; bejahen; der Ansicht sein; durchforschen; durchschauen; einliefern; einreichen; einsehen; einsenden; erforschen; erkennen; erkunden; examinieren; fassen; forschen; gönnen; inspizieren; kapieren; kontrollieren; mustern; nachforschen; nachgeben; nachsagen; prüfen; realisieren; restaurieren; sich mit etwas identifizieren; verhören; verstehen; wiedererkennen; zuerkennen; zugestehen; zuteilen; zuweisen; überreichen
reformar erneuern; herstellen; neu Leben einblasen; neugestalten; reformieren; renovieren; restaurieren; wiederaufbauen; wiederherstellen abermals tun; abwandeln; abwechseln; abändern; amendieren; anfertigen; aufs neue machen; aufs neue tun; ausbauen; auswechseln; auswirken; berichtigen; bilden; eintauschen; entarten; entfalten; entstehen; erschaffen; flattern; korrigieren; modifizieren; noch einmal tun; nochmals tun; reformieren; reorganisieren; restaurieren; revidieren; tauschen; umbauen; variieren; verbauen; verfertigen; verändern; wechseln; wiederholen; wiederum tun; ändern; überprüfen
regenerar erneuern; neugestalten; regenerieren; umgestalten
rehabilitar erneuern; herstellen; neu Leben einblasen; neugestalten; renovieren; restaurieren; wiederaufbauen; wiederherstellen abhelfen; aufbessern; ausbauen; ausbessern; ausrichten; berichtigen; bessern; ergänzen; erneuern; erobern; flicken; instand setzen; korrigieren; rehabilitieren; renovieren; reparieren; restaurieren; verbessern; vervollkommnen; wiedereinsetzen; wiederfinden; wiederherstellen; wiederinstand setzen; zurückfinden
rejuvenecer erneuern; neugestalten; regenerieren; umgestalten
renovar erfrischen; erneuern; herstellen; innovieren; neu Leben einblasen; neugestalten; renovieren; restaurieren; wiederaufbauen; wiederherstellen abermals tun; abhelfen; abtragen; aufbessern; aufs neue machen; aufs neue tun; ausbauen; ausbessern; auswechseln; berichtigen; bessern; einfallen; einspringen; ergänzen; erneuern; erneutaufstellen; erneutunterbringen; ersetzen; ersetzt; innovieren; korrigieren; noch einmal tun; nochmals tun; renovieren; restaurieren; stellvertreten; tilgen; umbauen; verbauen; verbessern; vertreten; vervollkommnen; wiederaufbauen; wiederholen; wiederum tun
reorganizar erneuern; herstellen; neu Leben einblasen; neugestalten; reformieren; renovieren; restaurieren; wiederaufbauen; wiederherstellen neustrukturieren; reformieren; reorganisieren; restaurieren; sanieren; umgestalten
reparar erneuern; herstellen; neugestalten; renovieren; restaurieren; wiederaufbauen; wiederherstellen Hotfix; Hotfixpaket; abhelfen; abwandeln; abwechseln; abändern; amendieren; anfertigen; aufbessern; ausbauen; ausbessern; ausrichten; auswirken; berichtigen; bessern; bilden; blühen; deichseln; eintauschen; entarten; entfalten; entstehen; entwerfen; entwickeln; erfinden; ergänzen; erneuern; erschaffen; erzeugen; fabrizieren; fixen; flattern; flicken; florieren; formen; gedeihen; genesen; gestalten; gesunden; gutmachen; heilen; herstellen; hervorbringen; hinkriegen; innovieren; ins Leben rufen; instand setzen; konstruieren; korrigieren; kreieren; kurieren; machen; montieren; neustrukturieren; produzieren; rektifizieren; renovieren; reorganisieren; reparieren; restaurieren; richtigstellen; schaffen; schöpfen; skizzieren; tauschen; tun; umgestalten; variieren; verbessern; verfertigen; vervollkommnen; verändern; wechseln; wiederaufbauen; wiedereinsetzen; wiederherstellen; wiederinstand setzen; ändern
restaurar erfrischen; erneuern; herstellen; innovieren; neugestalten; renovieren; restaurieren; wiederaufbauen; wiederherstellen ausbessern; ausrichten; berichtigen; deichseln; erneuern; erobern; fixen; flicken; gutmachen; hinkriegen; in Ordnung bringen; innovieren; instand setzen; instandsetzen; korrigieren; montieren; rektifizieren; renovieren; reparieren; restaurieren; richtigstellen; wiederaufbauen; wiedereinsetzen; wiederherstellen; wiederinstand setzen
sanear erneuern; herstellen; neugestalten; renovieren; restaurieren; wiederaufbauen; wiederherstellen genesen; gesunden; heilen; kurieren; neustrukturieren; reorganisieren; sanieren; umgestalten
transformar erneuern; neugestalten; regenerieren; umgestalten abwandeln; abwechseln; abändern; amendieren; anfertigen; ausbauen; auswirken; bilden; eintauschen; entarten; entfalten; entstehen; erschaffen; flattern; tauschen; transformieren; umbauen; umwandeln; variieren; verbauen; verfertigen; verändern; wechseln; ändern
OtherTraducciones relacionadasOther Translations
florecer blühen
ModifierTraducciones relacionadasOther Translations
modernizar aktuell; derzeitig; fortgeschritten; frisch; gegenwärtig; gleichzeitig; heutig; kontemporän; modern; neu; neuzeitlich; unbenutzt; zeitgemäß; zeitgenössisch; zugegen

Traducciones automáticas externas: