Alemán

Traducciones detalladas de zurücklaufen de alemán a español

zurücklaufen:

zurücklaufen verbo (laufe zurück, läufst zurück, läuft zurück, lief zurück, liefet zurück, zurückgelaufen)

  1. zurücklaufen (vergehen; zurückgehen; zerfallen)
  2. zurücklaufen (entarten; abarten; zurückgehen; )
  3. zurücklaufen (zerstören; ruinieren; abnehmen; )

Conjugaciones de zurücklaufen:

Präsens
  1. laufe zurück
  2. läufst zurück
  3. läuft zurück
  4. laufen zurück
  5. lauft zurück
  6. laufen zurück
Imperfekt
  1. lief zurück
  2. liefst zurück
  3. lief zurück
  4. liefen zurück
  5. liefet zurück
  6. liefen zurück
Perfekt
  1. bin zurückgelaufen
  2. bist zurückgelaufen
  3. ist zurückgelaufen
  4. sind zurückgelaufen
  5. seid zurückgelaufen
  6. sind zurückgelaufen
1. Konjunktiv [1]
  1. laufe zurück
  2. laufest zurück
  3. laufe zurück
  4. laufen zurück
  5. laufet zurück
  6. laufen zurück
2. Konjunktiv
  1. liefe zurück
  2. liefest zurück
  3. liefe zurück
  4. liefen zurück
  5. liefet zurück
  6. liefen zurück
Futur 1
  1. werde zurücklaufen
  2. wirst zurücklaufen
  3. wird zurücklaufen
  4. werden zurücklaufen
  5. werdet zurücklaufen
  6. werden zurücklaufen
1. Konjunktiv [2]
  1. würde zurücklaufen
  2. würdest zurücklaufen
  3. würde zurücklaufen
  4. würden zurücklaufen
  5. würdet zurücklaufen
  6. würden zurücklaufen
Diverses
  1. lauf zurück!
  2. lauft zurück!
  3. laufen Sie zurück!
  4. zurückgelaufen
  5. zurücklaufend
1. ich, 2. du, 3. er/sie/es, 4. wir, 5. ihr, 6. sie/Sie

Translation Matrix for zurücklaufen:

NounTraducciones relacionadasOther Translations
gastarse Abnutzen; Verschleißen; sich Mindern
VerbTraducciones relacionadasOther Translations
corromper abnehmen; fertigmachen; ruinieren; verkommen; zerstören; zurückgehen; zurücklaufen bestechen; entarten; entstellen; korrumpieren; verwöhnen
degenerar abnehmen; fertigmachen; ruinieren; verkommen; zerstören; zurückgehen; zurücklaufen abarten; abfaulen; abnehmen; ausarten; degenerieren; entarten; verderben
degenerarse abarten; abnehmen; aus der Art schlagen; ausarten; entarten; fertigmachen; heruntermachen; ruinieren; verkommen; verleiden; zerstören; zurückgehen; zurücklaufen abarten; abnehmen; ausarten; degenerieren; entarten; verderben
destruir abnehmen; fertigmachen; ruinieren; verkommen; zerstören; zurückgehen; zurücklaufen abbrechen; abreißen; abtragen; abwracken; ausradieren; ausschalten; beeinträchtigen; beschädigen; demolieren; den Hals umdrehen; einstampfen; einwerfen; entzweireißen; erdrücken; erledigen; feinmachen; feinmahlen; fertigmachen; kaputtmachen; kaputtschlagen; liquidieren; niederreißen; ruinieren; umstossen; verderben; verheeren; vernichten; verreiben; verschrotten; verwüsten; walzen; wegreißen; zehren; zerbrechen; zerkleinern; zerlegen; zermahlen; zermalmen; zerquetschen; zerschlagen; zerstören; zertrümmern; zugrunde richten
echar a perder abnehmen; fertigmachen; ruinieren; verkommen; zerstören; zurückgehen; zurücklaufen entarten; entstellen; korrumpieren; verpfuschen; verscherzen; verspielen; vertun; verwirken; wegschmeißen
estropear abnehmen; fertigmachen; ruinieren; verkommen; zerstören; zurückgehen; zurücklaufen Unordnung machen; Wirrwarr machen; abwohnen; beeinträchtigen; beschädigen; einwerfen; entarten; entstellen; entzweireißen; erdrücken; feinmachen; feinmahlen; kaput machen; kaputtschlagen; korrumpieren; verderben; vergiften; vergällen; verhunzen; verleiden; vermasseln; vermurksen; verpesten; verpfuschen; verreiben; verseuchen; vertun; verwohnen; walzen; zerbrechen; zerkleinern; zermahlen; zermalmen; zerquetschen; zerschlagen; zertrümmern
gastarse vergehen; zerfallen; zurückgehen; zurücklaufen
malear abnehmen; fertigmachen; ruinieren; verkommen; zerstören; zurückgehen; zurücklaufen
malograr abnehmen; fertigmachen; ruinieren; verkommen; zerstören; zurückgehen; zurücklaufen abarten; abbrechen; abnehmen; abreißen; abtragen; abwracken; ausarten; ausschalten; behindern; degenerieren; demolieren; den Hals umdrehen; einstampfen; entarten; entgegenarbeiten; entgegenwirken; erledigen; fertigmachen; hintertreiben; kaputtmachen; konterkarieren; liquidieren; niederreißen; ruinieren; umstossen; verderben; verheeren; vernichten; verpfuschen; verschrotten; vertun; verwüsten; wegreißen; zehren; zerlegen; zerstören; zertrümmern
pasar vergehen; zerfallen; zurückgehen; zurücklaufen Karte durch Lesegerät ziehen; Passieren; ablaufen; anschwellen; auf Besuch gehen; aufgehen; aufsuchen; ausposaunen; austragen; besuchen; dahingehen; denunzieren; deponieren; durchkommen; durchsagen; eintragenlassen; eintreten; entkeimen; entschlafen; entspringen; entstehen; erstehen; führen; gelangen; geschehen; herumerzählen; herüberschicken; hinscheiden; hinterlegen; hinüberziehen; passieren; schließen; schwellen; sich ereignen; sicherheben; sperren; steigen; sterben; umbuchen von Geld; umkommen; vergehen; verriegeln; verscheiden; verschließen; versperren; verstreichen; vorbei gehen; vorbeifahren; vorbeikommen; vorbeilaufen; vorübergehen; vorüberkommen; wachsen; weitererzählen; werden; zugehen; zumachen; zusperren; übergehen; überholen; übermitteln; überschreiben; überschreiten; übersenden; übertragen; überweisen
podrirse vergehen; zerfallen; zurückgehen; zurücklaufen abfaulen; ausfaulen; faulen; verfaulen; wegfaulen

Traducciones automáticas externas: