Alemán

Traducciones detalladas de schüren de alemán a francés

schüren:

schüren verbo (schüre, schürst, schürt, schürte, schürtet, geschürt)

  1. schüren (umruhren; bewegen; anschüren)
    battre; tourner; agiter; pousser; bouger; remuer; brouiller; fatiguer; attiser; mettre en émoi; toucher légèrement
    • battre verbo (bats, bat, battons, battez, )
    • tourner verbo (tourne, tournes, tournons, tournez, )
    • agiter verbo (agite, agites, agitons, agitez, )
    • pousser verbo (pousse, pousses, poussons, poussez, )
    • bouger verbo (bouge, bouges, bougeons, bougez, )
    • remuer verbo (remue, remues, remuons, remuez, )
    • brouiller verbo (brouille, brouilles, brouillons, brouillez, )
    • fatiguer verbo (fatigue, fatigues, fatiguons, fatiguez, )
    • attiser verbo (attise, attises, attisons, attisez, )
  2. schüren (anblasen; brennen; anschüren; anfeuern; anfachen)
    aviver; énerver; agacer; semer la discorde; attiser; inciter à; tisonner; encourager; exciter; activer; ranimer; ameuter; exciter à
    • aviver verbo (avive, avives, avivons, avivez, )
    • énerver verbo (énerve, énerves, énervons, énervez, )
    • agacer verbo (agace, agaces, agaçons, agacez, )
    • attiser verbo (attise, attises, attisons, attisez, )
    • inciter à verbo
    • tisonner verbo (tisonne, tisonnes, tisonnons, tisonnez, )
    • encourager verbo (encourage, encourages, encourageons, encouragez, )
    • exciter verbo (excite, excites, excitons, excitez, )
    • activer verbo (active, actives, activons, activez, )
    • ranimer verbo (ranime, ranimes, ranimons, ranimez, )
    • ameuter verbo (ameute, ameutes, ameutons, ameutez, )
    • exciter à verbo
  3. schüren (bewegen; erregen; aufregen; beunruhigen; anschüren)
    agiter; attiser; remuer; mettre en émoi; pousser; bouger
    • agiter verbo (agite, agites, agitons, agitez, )
    • attiser verbo (attise, attises, attisons, attisez, )
    • remuer verbo (remue, remues, remuons, remuez, )
    • pousser verbo (pousse, pousses, poussons, poussez, )
    • bouger verbo (bouge, bouges, bougeons, bougez, )
  4. schüren (anblasen; anfachen; anschüren)
    ranimer; inciter; exciter; activer; attiser; stimuler; aviver; aiguillonner; tisonner
    • ranimer verbo (ranime, ranimes, ranimons, ranimez, )
    • inciter verbo (incite, incites, incitons, incitez, )
    • exciter verbo (excite, excites, excitons, excitez, )
    • activer verbo (active, actives, activons, activez, )
    • attiser verbo (attise, attises, attisons, attisez, )
    • stimuler verbo (stimule, stimules, stimulons, stimulez, )
    • aviver verbo (avive, avives, avivons, avivez, )
    • aiguillonner verbo (aiguillonne, aiguillonnes, aiguillonnons, aiguillonnez, )
    • tisonner verbo (tisonne, tisonnes, tisonnons, tisonnez, )
  5. schüren (ermutigen; komplimentieren; bejauchzen; )
    encourager; inciter; applaudir; animer; exciter; activer; attiser; ranimer; acclamer; stimuler; aviver; aiguillonner; ovationner; tisonner; exciter à
    • encourager verbo (encourage, encourages, encourageons, encouragez, )
    • inciter verbo (incite, incites, incitons, incitez, )
    • applaudir verbo (applaudis, applaudit, applaudissons, applaudissez, )
    • animer verbo (anime, animes, animons, animez, )
    • exciter verbo (excite, excites, excitons, excitez, )
    • activer verbo (active, actives, activons, activez, )
    • attiser verbo (attise, attises, attisons, attisez, )
    • ranimer verbo (ranime, ranimes, ranimons, ranimez, )
    • acclamer verbo (acclame, acclames, acclamons, acclamez, )
    • stimuler verbo (stimule, stimules, stimulons, stimulez, )
    • aviver verbo (avive, avives, avivons, avivez, )
    • aiguillonner verbo (aiguillonne, aiguillonnes, aiguillonnons, aiguillonnez, )
    • ovationner verbo (ovationne, ovationnes, ovationnons, ovationnez, )
    • tisonner verbo (tisonne, tisonnes, tisonnons, tisonnez, )
    • exciter à verbo

Conjugaciones de schüren:

Präsens
  1. schüre
  2. schürst
  3. schürt
  4. schüren
  5. schürt
  6. schüren
Imperfekt
  1. schürte
  2. schürtest
  3. schürte
  4. schürten
  5. schürtet
  6. schürten
Perfekt
  1. bin geschürt
  2. bist geschürt
  3. ist geschürt
  4. sind geschürt
  5. seid geschürt
  6. sind geschürt
1. Konjunktiv [1]
  1. schüre
  2. schürest
  3. schüre
  4. schüren
  5. schüret
  6. schüren
2. Konjunktiv
  1. schürete
  2. schüretest
  3. schürete
  4. schüreten
  5. schüretet
  6. schüreten
Futur 1
  1. werde schüren
  2. wirst schüren
  3. wird schüren
  4. werden schüren
  5. werdet schüren
  6. werden schüren
1. Konjunktiv [2]
  1. würde schüren
  2. würdest schüren
  3. würde schüren
  4. würden schüren
  5. würdet schüren
  6. würden schüren
Diverses
  1. schür!
  2. schürt!
  3. schüren Sie!
  4. geschürt
  5. schürend
1. ich, 2. du, 3. er/sie/es, 4. wir, 5. ihr, 6. sie/Sie

Translation Matrix for schüren:

NounTraducciones relacionadasOther Translations
battre abhämmern
exciter Anfeuern; Anreizen; Antreiben; Ermutigen
fatiguer Abmühen; Anstrengen
inciter Anfeuern; Anreizen; Antreiben; Ermutigen
stimuler Anfeuern; Anreizen; Antreiben; Ermutigen
VerbTraducciones relacionadasOther Translations
acclamer anblasen; anfachen; anschüren; aufmuntern; bejauchzen; ermuntern; ermutigen; feiern; jubeln; komplimentieren; schüren; zujauchzen; zujubeln; zusprechen anfeuern; anheizen; anspornen; applaudieren; bejauchzen; bejubeln; feiern; jubeln; klatschen; komplimentieren; zujauchzen; zujubeln
activer anblasen; anfachen; anfeuern; anschüren; aufmuntern; bejauchzen; brennen; ermuntern; ermutigen; feiern; jubeln; komplimentieren; schüren; zujauchzen; zujubeln; zusprechen aktivieren; anblasen; anfangen; anfeuern; anheben; animieren; anregen; anspornen; anstiften; antreiben; aufmuntern; aufnehmen; aufschüren; aufwiegeln; beeilen; beginnen; beleben; beschleunigen; einführen; einleiten; einsetzen; ermuntern; ermutigen; fördern; hervorrufen; initiieren; introduzieren; jemand motivieren; jemanden zu etwas ermuntern; motivieren; neubeleben; provuzieren; starten; stimulieren; unterstützen; wecken
agacer anblasen; anfachen; anfeuern; anschüren; brennen; schüren auf die Nerven gehen; belästigen; brutal vorgehen; einschüchtern; erregen; irritieren; jemandem lästig fallen; martern; piesacken; plagen; prickeln; provozieren; quälen; reizen; schikanieren; schinden; striezen; stören; triezen; tyrannisieren; wegekeln; zusetzen; ärgern
agiter anschüren; aufregen; beunruhigen; bewegen; erregen; schüren; umruhren auf und ab bewegen; auf und nieder bewegen; beben; bibbern; erschüttern; herumstreifen; herumstreunen; hin und her bewegen; jemandem zurichten; rühren; rütteln; schlingern; schwenken; schütteln; stoßen; streunen; umherschweifen; vibrieren; wricken; wriggeln
aiguillonner anblasen; anfachen; anschüren; aufmuntern; bejauchzen; ermuntern; ermutigen; feiern; jubeln; komplimentieren; schüren; zujauchzen; zujubeln; zusprechen anfeuern; anregen; anreizen; anspornen; antreiben; aufjagen; aufmuntern; aufpeitschen; aufreizen; auftreiben; aufwinden; erhitzen; ermuntern; ermutigen; erregen; fördern; hetzen; jemanden zu etwas ermuntern; kitzeln; knuddeln; kosen; motivieren; prickeln; provuzieren; reizen; schmeicheln; stimulieren; unterstützen; wegtreiben
ameuter anblasen; anfachen; anfeuern; anschüren; brennen; schüren anregen; anreizen; anspornen; aufhetzen; aufpeitschen; aufputschen; aufreizen; aufstacheln; aufwiegeln; aufwinden; erhitzen; erregen; kitzeln; knuddeln; kosen; prickeln; reizen; schmeicheln; stimulieren
animer anblasen; anfachen; anschüren; aufmuntern; bejauchzen; ermuntern; ermutigen; feiern; jubeln; komplimentieren; schüren; zujauchzen; zujubeln; zusprechen Wach schütteln; aktivieren; anfeuern; animieren; anregen; anspornen; antreiben; aufmuntern; begeistern; beleben; einflüstern; eingeben; ermuntern; ermutigen; fördern; hervorrufen; inspirieren; jemand motivieren; jemanden zu etwas ermuntern; motivieren; neu beleben; neubeleben; provuzieren; reanimieren; stimulieren; unterstützen; wecken
applaudir anblasen; anfachen; anschüren; aufmuntern; bejauchzen; ermuntern; ermutigen; feiern; jubeln; komplimentieren; schüren; zujauchzen; zujubeln; zusprechen anfeuern; anheizen; anspornen; applaudieren; bejauchzen; bejubeln; feiern; jubeln; klatschen; komplimentieren; zujauchzen; zujubeln
attiser anblasen; anfachen; anfeuern; anschüren; aufmuntern; aufregen; bejauchzen; beunruhigen; bewegen; brennen; ermuntern; ermutigen; erregen; feiern; jubeln; komplimentieren; schüren; umruhren; zujauchzen; zujubeln; zusprechen Wach schütteln; anblasen; anfeuern; anheizen; animieren; anschüren; anspornen; anstiften; aufhetzen; aufschüren; aufwiegeln; ermuntern; ermutigen; fördern; hetzen; jemand motivieren; jemanden zu etwas ermuntern; motivieren; provuzieren; stimulieren
aviver anblasen; anfachen; anfeuern; anschüren; aufmuntern; bejauchzen; brennen; ermuntern; ermutigen; feiern; jubeln; komplimentieren; schüren; zujauchzen; zujubeln; zusprechen aktivieren; anfeuern; anspornen; antreiben; aufhetzen; aufmuntern; beleben; ermuntern; ermutigen; hetzen; motivieren; neu beleben; reanimieren; unterstützen
battre anschüren; bewegen; schüren; umruhren abklopfen; abschlagen; anstoßen; antun; auf der Schreibmaschine schreiben; aufgehen; aufstampfen; bekämpfen; berühren; besiegen; bestreiten; betreffen; bewegen; buttern; dreschen; erregen; fechten; hart schlagen; hauen; hin und her schlagen; hämmern; hämmern mit ein Hammer; klappern; klopfen; kämpfen; pochen; quirlen; rammen; rühren; schlagen; schnalzen; streiten; ticken; tippen; treffen; verkloppen
bouger anschüren; aufregen; beunruhigen; bewegen; erregen; schüren; umruhren bewegen; in Bewegung bringen; locker sein; locker sitzen; manövrieren; rühren; sich regen; wegbegeben
brouiller anschüren; bewegen; schüren; umruhren abnehmen; fertigmachen; hindern; ruinieren; stören; verkommen; verstimmen; zerstören; zurückgehen; zurücklaufen
encourager anblasen; anfachen; anfeuern; anschüren; aufmuntern; bejauchzen; brennen; ermuntern; ermutigen; feiern; jubeln; komplimentieren; schüren; zujauchzen; zujubeln; zusprechen Mut zusprechen; anfeuern; animieren; anmutigen; anspornen; antreiben; aufmuntern; aufrichten; auftreiben; ermuntern; ermutigen; fördern; jemand motivieren; jemanden zu etwas ermuntern; motivieren; provuzieren; stimulieren; unterstützen; wegtreiben
exciter anblasen; anfachen; anfeuern; anschüren; aufmuntern; bejauchzen; brennen; ermuntern; ermutigen; feiern; jubeln; komplimentieren; schüren; zujauchzen; zujubeln; zusprechen anfeuern; anheizen; animieren; anregen; anreizen; anspornen; antreiben; aufhetzen; aufmuntern; aufpeitschen; aufputschen; aufreizen; aufstacheln; aufwiegeln; aufwinden; den Hof machen; erhitzen; ermuntern; ermutigen; erregen; fördern; hetzen; jemanden zu etwas ermuntern; kitzeln; knuddeln; kosen; motivieren; prickeln; provuzieren; reizen; schmeicheln; stimulieren; unterstützen
exciter à anblasen; anfachen; anfeuern; anschüren; aufmuntern; bejauchzen; brennen; ermuntern; ermutigen; feiern; jubeln; komplimentieren; schüren; zujauchzen; zujubeln; zusprechen anstiften; aufhetzen; aufschüren; aufwiegeln; hetzen
fatiguer anschüren; bewegen; schüren; umruhren auspumpen; entkräften; ermatten; ermüden; erschöpfen; fertigmachen
inciter anblasen; anfachen; anschüren; aufmuntern; bejauchzen; ermuntern; ermutigen; feiern; jubeln; komplimentieren; schüren; zujauchzen; zujubeln; zusprechen Wach schütteln; anfeuern; animieren; ankurbeln; anregen; anreizen; anspornen; antreiben; aufhetzen; aufmuntern; aufmöbeln; aufpeitschen; aufpolieren; aufputschen; aufreizen; aufstacheln; auftreiben; aufwiegeln; aufwinden; erhitzen; ermuntern; ermutigen; erregen; fördern; jemand motivieren; jemanden zu etwas ermuntern; kitzeln; knuddeln; kosen; motivieren; prickeln; provuzieren; reizen; schmeicheln; stimulieren; unterstützen; verbessern; wegtreiben; zusprechen
inciter à anblasen; anfachen; anfeuern; anschüren; brennen; schüren anfeuern; animieren; anregen; anreizen; anrichten; anspornen; antreiben; aufhetzen; aufmuntern; aufputschen; aufregen; aufreizen; aufstacheln; aufwecken; entlocken; ermuntern; ermutigen; erwecken; fördern; herausfordern; herauslocken; herbeiführen; hervorrufen; hetzen; jemanden zu etwas ermuntern; motivieren; provozieren; provuzieren; reizen; stimulieren; unterstützen; veranlassen; verursachen
mettre en émoi anschüren; aufregen; beunruhigen; bewegen; erregen; schüren; umruhren
ovationner anblasen; anfachen; anschüren; aufmuntern; bejauchzen; ermuntern; ermutigen; feiern; jubeln; komplimentieren; schüren; zujauchzen; zujubeln; zusprechen anfeuern; anheizen; anspornen; bejauchzen; bejubeln; feiern; jubeln; komplimentieren; zujauchzen; zujubeln
pousser anschüren; aufregen; beunruhigen; bewegen; erregen; schüren; umruhren Angst einjagen; abschrecken; andringen; ankurbeln; anregen; anstoßen; antreiben; aufgehen; aufkeimen; aufmuntern; aufmöbeln; aufpolieren; aufrücken; aufstoßen; auftreiben; aufwachsen; aus der Keim herauskommen; auskiemen; dringen; drücken; durchsetzen; einrücken; entspringen; entstehen; erhöhen; ermuntern; ermutigen; fortdrücken; forthelfen; fortschieben; gedeihen; gären; herandringen; heranwachsen; hervorgehen; hinaufschieben; hochtreiben; in die Höhe treiben; reizen; rücken; sauerwerden; schieben; setzen; sichversetzen; stimulieren; stoßen; umstellen; verbessern; verlegen; verrücken; verscheuchen; verschieben; verschrecken; versetzen; verstellen; vor sich hertreiben; vorausbringen; vorwärts treiben; vorwärtshelfen; wachsen; wegtreiben; weiterhelfen; weiterschieben; zur Seite rücken; zusammenrücken; zusprechen
ranimer anblasen; anfachen; anfeuern; anschüren; aufmuntern; bejauchzen; brennen; ermuntern; ermutigen; feiern; jubeln; komplimentieren; schüren; zujauchzen; zujubeln; zusprechen aktivieren; anblasen; anfeuern; anheizen; animieren; anschüren; anspornen; auffrischen; bekommen; beleben; erfrischen; ermuntern; ermutigen; jemand motivieren; motivieren; neu beleben; reanimieren; sich erholen; stimulieren
remuer anschüren; aufregen; beunruhigen; bewegen; erregen; schüren; umruhren anrühren; auf und ab bewegen; auf und nieder bewegen; berühren; bewegen; in Bewegung bringen; mischen; rühren; sich regen; treffen; zappeln
semer la discorde anblasen; anfachen; anfeuern; anschüren; brennen; schüren aufhetzen; aufpeitschen; aufputschen; aufstacheln; aufwiegeln
stimuler anblasen; anfachen; anschüren; aufmuntern; bejauchzen; ermuntern; ermutigen; feiern; jubeln; komplimentieren; schüren; zujauchzen; zujubeln; zusprechen Wach schütteln; aktivieren; anblasen; anfeuern; anheizen; animieren; ankurbeln; anregen; anreizen; anspornen; antreiben; aufmuntern; aufmöbeln; aufpolieren; aufreizen; auftreiben; aufwinden; begeistern; beleben; einflüstern; eingeben; erhitzen; ermuntern; ermutigen; erregen; fördern; hervorrufen; inspirieren; jemand motivieren; jemanden zu etwas ermuntern; kitzeln; knuddeln; kosen; motivieren; neubeleben; prickeln; provuzieren; reizen; schmeicheln; stimulieren; unterstützen; verbessern; wecken; wegtreiben; zusprechen
tisonner anblasen; anfachen; anfeuern; anschüren; aufmuntern; bejauchzen; brennen; ermuntern; ermutigen; feiern; jubeln; komplimentieren; schüren; zujauchzen; zujubeln; zusprechen anblasen; animieren; anspornen; ermuntern; ermutigen; motivieren; stimulieren
toucher légèrement anschüren; bewegen; schüren; umruhren anrühren; antupfen; berühren; leicht berühren; streifen; tippen; tupfen
tourner anschüren; bewegen; schüren; umruhren aufdrehen; aufmachen; aufschrauben; drehen; durcheinander bringen; eindrehen; einkleiden; etwas umdrehen; herumdrehen; herumschwenken; herumwirbeln; kehren; kreiseln; kugeln; losdrehen; losschrauben; rollen; rotieren; schlingern; schwenken; schwindeln; seine meinung ändern; sich drehen; sich herum drehen; sich herumwälzen; sich wälzen; taumeln; transformieren; umdrehen; umkehren; umsetzen; umstellen; umwandeln; umwenden; verdrehen; verkehren; verwandeln; wegdrehen; wenden; wirbeln; über stag gehen
énerver anblasen; anfachen; anfeuern; anschüren; brennen; schüren auf die Nerven gehen; aufhetzen; aufpeitschen; aufputschen; aufstacheln; aufwiegeln; belästigen; entnerven; erregen; irritieren; prickeln; reizen; stören; ärgern
Not SpecifiedTraducciones relacionadasOther Translations
activer aktivieren; zulassen

Sinónimos de "schüren":


Wiktionary: schüren

schüren
verb
  1. Feuer durch Herumstochern anfachen
  2. übertragen: vergrößern, verstärken, verbreiten
schüren
Cross Translation:
FromToVia
schüren alimenter; attiser fuel — to exacerbate, to cause to grow or become greater
schüren attiser poke — to poke a fire to remove ash or promote burning
schüren tisonner stoke — to poke, pierce
schüren tiser; tisonner stoke — to feed, stir up

Traducciones automáticas externas: