Alemán

Traducciones detalladas de verbrauchen de alemán a francés

verbrauchen:

verbrauchen verbo (verbrauche, verbrauchst, verbraucht, verbrauchte, verbrauchtet, verbraucht)

  1. verbrauchen (benutzen; konsumieren)
    épuiser; user; manger; finir; brûler; vider; flamber; consumer
    • épuiser verbo (épuise, épuises, épuisons, épuisez, )
    • user verbo (use, uses, usons, usez, )
    • manger verbo (mange, manges, mangeons, mangez, )
    • finir verbo (finis, finit, finissons, finissez, )
    • brûler verbo (brûle, brûles, brûlons, brûlez, )
    • vider verbo (vide, vides, vidons, videz, )
    • flamber verbo (flambe, flambes, flambons, flambez, )
    • consumer verbo (consume, consumes, consumons, consumez, )
  2. verbrauchen (aufbrauchen; gebrauchen)
    utiliser; consommer; consumer; digérer; dépenser; user; se consumer; se corroder
    • utiliser verbo (utilise, utilises, utilisons, utilisez, )
    • consommer verbo (consomme, consommes, consommons, consommez, )
    • consumer verbo (consume, consumes, consumons, consumez, )
    • digérer verbo (digère, digères, digérons, digérez, )
    • dépenser verbo (dépense, dépenses, dépensons, dépensez, )
    • user verbo (use, uses, usons, usez, )
    • se consumer verbo
    • se corroder verbo
  3. verbrauchen (sich verringen)
    écorner
    • écorner verbo (écorne, écornes, écornons, écornez, )
  4. verbrauchen (verschlingen; verdauen; fressen; )
    dévorer; consommer; digérer
    • dévorer verbo (dévore, dévores, dévorons, dévorez, )
    • consommer verbo (consomme, consommes, consommons, consommez, )
    • digérer verbo (digère, digères, digérons, digérez, )
  5. verbrauchen (überstehen; vertragen; bestehen; )
    soutenir; endurer; souffrir; supporter; tenir le coup; tolérer; dépenser; se consommer; subir; traverser; débourser
    • soutenir verbo (soutiens, soutient, soutenons, soutenez, )
    • endurer verbo (endure, endures, endurons, endurez, )
    • souffrir verbo (souffre, souffres, souffrons, souffrez, )
    • supporter verbo (supporte, supportes, supportons, supportez, )
    • tolérer verbo (tolère, tolères, tolérons, tolérez, )
    • dépenser verbo (dépense, dépenses, dépensons, dépensez, )
    • se consommer verbo
    • subir verbo (subis, subit, subissons, subissez, )
    • traverser verbo (traverse, traverses, traversons, traversez, )
    • débourser verbo (débourse, débourses, déboursons, déboursez, )
  6. verbrauchen (konsumieren; verzehren; aufbrauchen; )
    digérer; se corroder; dépenser; consommer; user; se consumer
    • digérer verbo (digère, digères, digérons, digérez, )
    • se corroder verbo
    • dépenser verbo (dépense, dépenses, dépensons, dépensez, )
    • consommer verbo (consomme, consommes, consommons, consommez, )
    • user verbo (use, uses, usons, usez, )
    • se consumer verbo

Conjugaciones de verbrauchen:

Präsens
  1. verbrauche
  2. verbrauchst
  3. verbraucht
  4. verbrauchen
  5. verbraucht
  6. verbrauchen
Imperfekt
  1. verbrauchte
  2. verbrauchtest
  3. verbrauchte
  4. verbrauchten
  5. verbrauchtet
  6. verbrauchten
Perfekt
  1. habe verbraucht
  2. hast verbraucht
  3. hat verbraucht
  4. haben verbraucht
  5. habt verbraucht
  6. haben verbraucht
1. Konjunktiv [1]
  1. verbrauche
  2. verbrauchest
  3. verbrauche
  4. verbrauchen
  5. verbrauchet
  6. verbrauchen
2. Konjunktiv
  1. verbrauchte
  2. verbrauchtest
  3. verbrauchte
  4. verbrauchten
  5. verbrauchtet
  6. verbrauchten
Futur 1
  1. werde verbrauchen
  2. wirst verbrauchen
  3. wird verbrauchen
  4. werden verbrauchen
  5. werdet verbrauchen
  6. werden verbrauchen
1. Konjunktiv [2]
  1. würde verbrauchen
  2. würdest verbrauchen
  3. würde verbrauchen
  4. würden verbrauchen
  5. würdet verbrauchen
  6. würden verbrauchen
Diverses
  1. verbrauch !
  2. verbraucht !
  3. verbrauchen Sie !
  4. verbraucht
  5. verbrauchend
1. ich, 2. du, 3. er/sie/es, 4. wir, 5. ihr, 6. sie/Sie

verbrauchen

  1. verbrauchen

Translation Matrix for verbrauchen:

NounTraducciones relacionadasOther Translations
brûler Anbrennen; Verbrennen
soutenir Anhängen
supporter Anhänger; Befürworter; Fan; Fanatiker; Fürsprecher; Verfechter
VerbTraducciones relacionadasOther Translations
brûler benutzen; konsumieren; verbrauchen abbrennen; anbrennen; anmachen; anstechen; anstecken; anzünden; aufbrennen; ausbrennen; brandmarken; brennen; einbrennen; einäschern; entbrennen; entzünden; feuern; flammen; herunterbrennen; inBrandstecken; kennzeichnen; kremieren; leerbrennen; licht anstecken; lichterloh brennen; lodern; markieren; niederbrennen; sengen; stigmatisieren; verbrennen; versengen; zünden
consommer aufbrauchen; aufzehren; fressen; gebrauchen; konsumieren; verbrauchen; verdauen; verschlingen; verwerten; verwirken; verzehren; zehren abnutzen; abtragen; auf haben; aufbrauchen; aufessen; auffressen; aufknabbern; auftragen; aufzehren; ausführen; bunkeren; dinieren; ernähren; erquicken; essen; fressen; füttern; gebrauchen; genießen; hineinstopfen; hinunterschlingen; hinunterschlucken; knabbern; konsumieren; laben; nagen; nutzen; schlemmen; schlucken; schmausen; soupieren; speisen; stopfen; tafeln; verspeisen; verwerten; verzehren; vollbringen; vollführen; vollziehen; zu Abend essen; zu sich nehmen
consumer aufbrauchen; benutzen; gebrauchen; konsumieren; verbrauchen Rauschgift konsumieren; aufarbeiten; aufbrauchen; aufmachen; aufnehmen; aufsetzen; aufstellen; aufwenden; aufzehren; ausbeuten; ausfertigen; gebrauchen; konsumieren
digérer aufbrauchen; aufzehren; fressen; gebrauchen; konsumieren; verbrauchen; verdauen; verschlingen; verwerten; verwirken; verzehren; zehren verbeißen; verschlucken; verwinden
débourser aufbrauchen; aufzehren; ausgeben; aushalten; ausharren; bestehen; dulden; durchhalten; durchmachen; erdulden; erfahren; erleben; erleiden; ertragen; fühlen; leiden; sinken; standhalten; stehlen; tragen; untergehen; verbrauchen; verdauen; vertragen; verzehren; zehren; überdauern; überstehen
dépenser aufbrauchen; aufzehren; ausgeben; aushalten; ausharren; bestehen; dulden; durchhalten; durchmachen; erdulden; erfahren; erleben; erleiden; ertragen; fühlen; gebrauchen; konsumieren; leiden; sinken; standhalten; stehlen; tragen; untergehen; verbrauchen; verdauen; vertragen; verwirken; verzehren; zehren; überdauern; überstehen aufwenden; ausgeben; spenden; spendieren; verschwenden
dévorer aufbrauchen; aufzehren; fressen; konsumieren; verbrauchen; verdauen; verschlingen; verwerten; verwirken; verzehren abreißen; abtragen; abwracken; aufbrauchen; aufessen; auffressen; aufreißen; aufzehren; auseinanderreißen; ausreißen; bunkeren; bunkern; einreißen; entnerven; entzweireißen; essen; fressen; futtern; füttern; gebrauchen; genießen; hineinstopfen; hinunterschlingen; hinunterschlucken; in Fetzen zerreißen; kaputtziehen; konsumieren; laben; niederreißen; schlingen; schlucken; speisen; stopfen; verschlingen; verspeisen; verwerten; verzehren; wegreißen; zehren; zerfetzen; zerlegen; zerreissen; zerreißen; zu Abend essen
endurer aufbrauchen; aufzehren; ausgeben; aushalten; ausharren; bestehen; dulden; durchhalten; durchmachen; erdulden; erfahren; erleben; erleiden; ertragen; fühlen; leiden; sinken; standhalten; stehlen; tragen; untergehen; verbrauchen; verdauen; vertragen; verzehren; zehren; überdauern; überstehen andauern; anhalten; ausgestreckt halten; aushalten; ausharren; dulden; durchhalten; durchmachen; erleben; ertragen; fortdauern; fortwähren; leiden; miterleben; mitmachen; schmachten; standhalten; tragen; währen; überdauern
finir benutzen; konsumieren; verbrauchen abbrechen; ablaufen; abmachen; anhalten; aufbessern; aufessen; aufhören; aufzehren; ausbauen; ausbekommen; ausbessern; ausheben; auskriegen; ausleeren; ausräumen; ausspielen; austragen; austrinken; beenden; berichtigen; beschließen; bestimmen; die Freundschaft beenden; enden; entleeren; entscheiden; ergehen; ergänzen; erledigen; essen; fertig bringen; fertigbringen; fertigkriegen; fertigmachen; fertigstellen; festlegen; festsetzen; halten; herausnehmen; in Ordnung bringen; in die Brüche gehen; klären; komplettieren; leer trinken; leeren; perfektionieren; schließen; speisen; vereinbaren; vergehen; verspeisen; verstreichen; vervollkommnen; vervollständigen; verzehren; vollbringen; vollenden; vorbei gehen; zu Ende laufen; zu Ende spielen; zuendespielen
flamber benutzen; konsumieren; verbrauchen anmachen; anstechen; anstecken; anzünden; aufflackern; auflodern; brennen; einbrennen; entbrennen; entflammen; entzünden; feuern; flackern; flambieren; flammen; funkeln; in Brand stecken; inBrandstecken; licht anstecken; sengen; versengen; zünden
manger benutzen; konsumieren; verbrauchen aufessen; aufknabbern; aufzehren; dinieren; ernähren; erquicken; essen; fressen; füttern; gebrauchen; genießen; knabbern; konsumieren; laben; nagen; schlemmen; schmausen; soupieren; speisen; tafeln; verspeisen; verzehren; zu sich nehmen
se consommer aufbrauchen; aufzehren; ausgeben; aushalten; ausharren; bestehen; dulden; durchhalten; durchmachen; erdulden; erfahren; erleben; erleiden; ertragen; fühlen; leiden; sinken; standhalten; stehlen; tragen; untergehen; verbrauchen; verdauen; vertragen; verzehren; zehren; überdauern; überstehen zu Ende gehen
se consumer aufbrauchen; aufzehren; gebrauchen; konsumieren; verbrauchen; verwirken; verzehren; zehren abbrennen; abnutzen; abtragen; aufbrauchen; auftragen; ausbrennen; dahinsiechen; niederbrennen; verkümmern
se corroder aufbrauchen; aufzehren; gebrauchen; konsumieren; verbrauchen; verwirken; verzehren; zehren abfaulen; abnutzen; abtragen; aufbrauchen; auftragen; ausfaulen; faulen; verfaulen; wegfaulen
souffrir aufbrauchen; aufzehren; ausgeben; aushalten; ausharren; bestehen; dulden; durchhalten; durchmachen; erdulden; erfahren; erleben; erleiden; ertragen; fühlen; leiden; sinken; standhalten; stehlen; tragen; untergehen; verbrauchen; verdauen; vertragen; verzehren; zehren; überdauern; überstehen bewilligen; dulden; durchmachen; einwilligen; entgelten; erlauben; erleben; ertragen; genehmigen; gestatten; gewähren; gutheißen; leiden; miterleben; mitmachen; schmachten; zulassen; zustimmen
soutenir aufbrauchen; aufzehren; ausgeben; aushalten; ausharren; bestehen; dulden; durchhalten; durchmachen; erdulden; erfahren; erleben; erleiden; ertragen; fühlen; leiden; sinken; standhalten; stehlen; tragen; untergehen; verbrauchen; verdauen; vertragen; verzehren; zehren; überdauern; überstehen abstützen; befürworten; behaupten; beistehen; einstimmen; entlasten; hinhalten; hochhalten; koöperieren; mitarbeiten; plädieren; prätendieren; sich einsetzen für; stützen; trösten; unterstützen; von Meinung sein
subir aufbrauchen; aufzehren; ausgeben; aushalten; ausharren; bestehen; dulden; durchhalten; durchmachen; erdulden; erfahren; erleben; erleiden; ertragen; fühlen; leiden; sinken; standhalten; stehlen; tragen; untergehen; verbrauchen; verdauen; vertragen; verzehren; zehren; überdauern; überstehen ausgestreckt halten; aushalten; ausharren; durchhalten; durchmachen; erfahren; erleben; ertragen; feststellen; leiden; merken; miterleben; mitmachen; schmachten; tragen; wahrnehmen
supporter aufbrauchen; aufzehren; ausgeben; aushalten; ausharren; bestehen; dulden; durchhalten; durchmachen; erdulden; erfahren; erleben; erleiden; ertragen; fühlen; leiden; sinken; standhalten; stehlen; tragen; untergehen; verbrauchen; verdauen; vertragen; verzehren; zehren; überdauern; überstehen andauern; anhalten; ausgestreckt halten; aushalten; ausharren; bewilligen; dulden; durchhalten; einwilligen; erlauben; ertragen; fortdauern; fortwähren; genehmigen; gestatten; gewähren; gutheißen; leiden; schmachten; standhalten; tragen; währen; zulassen; zustimmen; überdauern
tenir le coup aufbrauchen; aufzehren; ausgeben; aushalten; ausharren; bestehen; dulden; durchhalten; durchmachen; erdulden; erfahren; erleben; erleiden; ertragen; fühlen; leiden; sinken; standhalten; stehlen; tragen; untergehen; verbrauchen; verdauen; vertragen; verzehren; zehren; überdauern; überstehen andauern; anhalten; ausgestreckt halten; aushalten; ausharren; beharren; durchhalten; ertragen; fortdauern; fortwähren; standhalten; tragen; währen
tolérer aufbrauchen; aufzehren; ausgeben; aushalten; ausharren; bestehen; dulden; durchhalten; durchmachen; erdulden; erfahren; erleben; erleiden; ertragen; fühlen; leiden; sinken; standhalten; stehlen; tragen; untergehen; verbrauchen; verdauen; vertragen; verzehren; zehren; überdauern; überstehen aushalten; ausharren; austeilen; beipflichten; bekräftigen; bewilligen; dulden; durchhalten; eingehen; eingestehen; einlassen; einräumen; einwilligen; entbinden; entgegenkommen; entschuldigen; erlauben; ewähren; freilassen; genehmigen; gestatten; gestehen; gewähren; gutheißen; gönnen; hereinlassen; hineinlassen; hinterlassen; horchen; hören; lassen; leiden; nachgeben; vergönnen; vernehmen; vorlassen; zu Ohren kommen; zugestehen; zulassen; zustimmen; überdauern
traverser aufbrauchen; aufzehren; ausgeben; aushalten; ausharren; bestehen; dulden; durchhalten; durchmachen; erdulden; erfahren; erleben; erleiden; ertragen; fühlen; leiden; sinken; standhalten; stehlen; tragen; untergehen; verbrauchen; verdauen; vertragen; verzehren; zehren; überdauern; überstehen durchfahren; durchfliegen; durchkommen; durchmachen; durchqueren; durchreisen; erleben; herumreisen; herüberfahren; hindurchreisen; hinüberfahren; kreuzigen; miterleben; mitmachen; reisen; umherreisen; überfliegen; übergehen; überqueren
user aufbrauchen; aufzehren; benutzen; gebrauchen; konsumieren; verbrauchen; verwirken; verzehren; zehren abnutzen; abtragen; anwenden; aufarbeiten; aufbrauchen; aufmachen; aufnehmen; aufsetzen; aufstellen; auftragen; aufwenden; aufzehren; ausbeuten; ausfertigen; benutzen; einsetzen; gebrauchen; handhaben; hantieren; konsumieren; praktizieren; tun; verrichten; verschleißen; verwenden
utiliser aufbrauchen; gebrauchen; verbrauchen abbauen; anwenden; aufarbeiten; aufbrauchen; aufmachen; aufnehmen; aufsetzen; aufstellen; aufwenden; aufzehren; ausbeuten; ausfertigen; ausnutzen; benutzen; einsetzen; gebrauchen; handhaben; hantieren; inBetriebsetzen; konsumieren; praktizieren; schaffen; tun; verrichten; verwenden
vider benutzen; konsumieren; verbrauchen abgeben; ablassen; ausgießen; ausheben; ausladen; ausleeren; auslegen; ausnehmen; ausplündern; auspressen; auspumpen; ausräumen; ausscheiden; ausschenken; ausschütten; austrinken; auswerfen; entladen; entleeren; herausnehmen; leer pumpen; leer trinken; leeren; leermachen; löschen; plündern; schütten; stürzen
écorner sich verringen; verbrauchen
épuiser benutzen; konsumieren; verbrauchen ausdünnen; auspumpen; dezimieren; entkräften; entwalden; erlahmen; ermatten; ermüden; erschlaffen; erschöpfen; fertigmachen; schuften; schwach werden; schwächer werden; sich abarbeiten; sich abmühen; sich abrackern; verdursten; verringern
Not SpecifiedTraducciones relacionadasOther Translations
consommer verbrauchen

Sinónimos de "verbrauchen":


Wiktionary: verbrauchen

verbrauchen
verb
  1. für die Bedürfnisbefriedigung verwenden
verbrauchen
verb
  1. détruire et dénaturer par l’usage certains objets, comme vin, viande, bois, et toutes sortes de provisions.
  2. user, épuiser une chose ou un être jusqu’à les réduire à rien, jusqu’à les détruire.
  3. Employer, prodiguer, consumer ses efforts, son temps, etc.
  4. Consommer, utiliser, se servir de quelque chose.
  5. Fatiguer gravement en dilapidant du sang, ou tout ce qui contribue à l’entretien des forces du corps.

Cross Translation:
FromToVia
verbrauchen consommer consume — to use
verbrauchen consommer opgebruiken — alles gebruiken tot het op is

Traducciones automáticas externas: