Alemán

Traducciones detalladas de Erzählung de alemán a francés

Erzählung:

Erzählung [die ~] sustantivo

  1. die Erzählung (Geschichte; Legende; Überlieferung)
    l'histoire; le conte; la fable; le compte-rendu; la fiction; l'exposé; la légende; le rapport; le mythe; la tradition
  2. die Erzählung (Märchen; Fabel)
    le récit; la merveille; le conte de fée; la fable; la narration; le conte; le rêve; la fiction
  3. die Erzählung (Märchen; Fabel; Geschichte; )
    la fable; le conte de fées; la fiction; l'illusion; la fabulation; l'affabulation; l'invention
  4. die Erzählung (Bericht; Darlegung)
    le concert; le récital

Translation Matrix for Erzählung:

NounTraducciones relacionadasOther Translations
affabulation Erdichtung; Erfindung; Erzählung; Fabel; Geschichte; Gleichnis; Märchen; Sage; Verdichtung
compte-rendu Erzählung; Geschichte; Legende; Überlieferung Besprechung; Beurteilung; Erörterung; Geschichte; Kommentar; Kritik; Meinungsbericht; Reportage; Rezension; Würdigung
concert Bericht; Darlegung; Erzählung Gesangaufführung; Konzert
conte Erzählung; Fabel; Geschichte; Legende; Märchen; Überlieferung Angewohnheit; Brauch; Gepflogenheit; Gewohnheit; Legende; Sitte; Tradition; Überlieferung
conte de fée Erzählung; Fabel; Märchen
conte de fées Erdichtung; Erfindung; Erzählung; Fabel; Geschichte; Gleichnis; Märchen; Sage; Verdichtung
exposé Erzählung; Geschichte; Legende; Überlieferung Abfassung; Abhandlung; Abriß; Anschauung; Ansicht; Ansichtsweise; Arbeit; Artikel; Aufriß; Ausdruck; Auseinandersetzung; Auszug; Beweisführung; Darlegung; Deklamation; Denkweise; Erörterung; Essay; Extrakt; Glaubenslehre; Grundriß; Lageplan; Lageskizze; Lesung; Prolog; Referat; Skizze; Speech; Strassenkarte; Ton; Umrißzeichnung; Vorlesung; Vortrag
fable Erdichtung; Erfindung; Erzählung; Fabel; Geschichte; Gleichnis; Legende; Märchen; Sage; Verdichtung; Überlieferung
fabulation Erdichtung; Erfindung; Erzählung; Fabel; Geschichte; Gleichnis; Märchen; Sage; Verdichtung
fiction Erdichtung; Erfindung; Erzählung; Fabel; Geschichte; Gleichnis; Legende; Märchen; Sage; Verdichtung; Überlieferung Einbildung; Gedankenwelt; Illusion; Phantasie; Vorstellung
histoire Erzählung; Geschichte; Legende; Überlieferung Ereignis; Geschehen; Geschichte; Geschichtswissenschaft; Zwischenfall
illusion Erdichtung; Erfindung; Erzählung; Fabel; Geschichte; Gleichnis; Märchen; Sage; Verdichtung Augentäuschung; Einbildung; Einbildungskraft; Fata Morgana; Fiktion; Gedankenwelt; Geistesverwirrung; Gesichtstäuschung; Gespinst; Halluzination; Hirngespinst; Illusion; Luftspiegelung; Phantasie; Sinnestäuschung; Traumbild; Trugbild; Täuschung; Vorspiegelung; Vorstellung; Wahn; Wahnbild; Wahnidee; optische Täuschung
invention Erdichtung; Erfindung; Erzählung; Fabel; Geschichte; Gleichnis; Märchen; Sage; Verdichtung Augentäuschung; Entdeckung; Erfindung; Fata Morgana; Fund; Luftspiegelung; Wahnbild; optische Täuschung
légende Erzählung; Geschichte; Legende; Überlieferung Angewohnheit; Beschriftung; Beschriftungstext; Brauch; Gepflogenheit; Gewohnheit; Legende; Sitte; Titel; Titelleiste; Tradition; Untertitel; Untertitel für Hörgeschädigte; Überlieferung
merveille Erzählung; Fabel; Märchen Mirakel; Mysterium; Wunder
mythe Erzählung; Geschichte; Legende; Überlieferung Angewohnheit; Brauch; Gepflogenheit; Gewohnheit; Legende; Mythos; Sitte; Tradition; Überlieferung
narration Erzählung; Fabel; Märchen
rapport Erzählung; Geschichte; Legende; Überlieferung Affinität; Ankündigen; Annoncieren; Ansagen; Anschluß; Band; Bekannntmachen; Bericht; Beziehung; Bindung; Bund; Bündnis; Einheitlichkeit; Gebundenheit; Gemeinschaft; Genossenschaft; Geschichte; Kommentar; Kontext; Korporation; Körperschaft; Lesung; Liaison; Liebesabenteuer; Liebesaffäre; Liebesbeziehung; Liebesgeschichte; Liebschaft; Liga; Meinungsbericht; Pakt; Protokoll; Prozession; Referat; Reportage; Romanze; Sitzungsbericht; Verband; Verbindung; Verbunden sein; Vertrag; Vorlesung; Vortrag; Zusammenhang
récit Erzählung; Fabel; Märchen
récital Bericht; Darlegung; Erzählung Gesangaufführung; Konzert; Solospiel
rêve Erzählung; Fabel; Märchen Einbildung; Gespinst; Hirngespinst; Illusion; Phantasie; Traum; Traumbild; Trugbild; Täuschung; Wahn; Wahnbild
tradition Erzählung; Geschichte; Legende; Überlieferung Angewohnheit; Anwendung; Benutzung; Brauch; Gebrauch; Gepflogenheit; Gewohnheit; Legende; Sitte; Tradition; Verwendung; Überlieferung
ModifierTraducciones relacionadasOther Translations
exposé beleuchtet; erklaert; erleichtert; erleuchtet; heller geworden; nicht verschlossen

Sinónimos de "Erzählung":


Wiktionary: Erzählung

Erzählung
noun
  1. Darstellung eines Ereignisses, Vorkommnisses
Erzählung
noun
  1. Récit, exposé de faits dans un ouvrage littéraire. (Sens général).
  2. À trier
  3. relation, narration, orale ou écrite, d’un événement.

Cross Translation:
FromToVia
Erzählung histoire; passé history — record or narrative description of past events
Erzählung narration narration — act of recounting or relating the particulars of some action, occurrence or affair
Erzählung nouvelle; conte short story — work of fiction
Erzählung histoire; conte story — account of events
Erzählung conte tale — type of story
Erzählung narration; récit; conte vertelling — een verhaal dat bedoeld is om verteld te worden

Traducciones automáticas externas: