Alemán

Traducciones detalladas de Freiheitsstrafe de alemán a francés

Freiheitsstrafe:

Freiheitsstrafe [die ~] sustantivo

  1. die Freiheitsstrafe (Gefängnisstrafe; Haft)
    l'emprisonnement; la détention; la punition; la peine; l'incarcération; l'amende; la prison
  2. die Freiheitsstrafe (Gefangenschaft; Freiheitsentzug; Haft; Gewahrsam; Gefängnisstrafe)
    l'emprisonnement; la détention; la séquestration
  3. die Freiheitsstrafe (Haftstrafe)
    l'emprisonnement; la détention; la peine privative de liberté
  4. die Freiheitsstrafe (Gefangenschaft; Haftstrafe; Gefangenhaltung; Gefängnisstrafe)
    l'emprisonnement; la détention; la captivité; la réclusion

Translation Matrix for Freiheitsstrafe:

NounTraducciones relacionadasOther Translations
amende Freiheitsstrafe; Gefängnisstrafe; Haft Buße; Geldbuße; Geldstrafe; Strafe; Strafmandat; Strafstoß; Strafzettel; Sühne; Zollstrafe
captivité Freiheitsstrafe; Gefangenhaltung; Gefangenschaft; Gefängnisstrafe; Haftstrafe Einsperren; Freiheitsbeschränkung; Freiheitsentzug; Gefangennahme; Strafanstalt
détention Freiheitsentzug; Freiheitsstrafe; Gefangenhaltung; Gefangenschaft; Gefängnisstrafe; Gewahrsam; Haft; Haftstrafe Detention; Einsperren; Einzelhaft; Festnahme; Freiheitsberaubung; Freiheitsentzug; Gefangenhaltung; Gefangennahme; Gefangenschaft; Gefängnisstrafe; Haft; Lager; Verwahrung; etwas zur Aufbewahrung geben
emprisonnement Freiheitsentzug; Freiheitsstrafe; Gefangenhaltung; Gefangenschaft; Gefängnisstrafe; Gewahrsam; Haft; Haftstrafe Detention; Einzelhaft; Gefangenhaltung; Gefangenschaft; Gefängnisstrafe; Haft; Inhaftierung
incarcération Freiheitsstrafe; Gefängnisstrafe; Haft
peine Freiheitsstrafe; Gefängnisstrafe; Haft Anstrengungen; Aufwand; Beanstandung; Bekümmernis; Bemühen; Bemühung; Beschwerde; Besorgnis; Besorgtheit; Betrübnis; Chagrin; Elend; Gram; Griesgram; Klage; Krankheit; Kummer; Last; Leid; Leiden; Lästigkeit; Mühe; Mühewaltung; Pein; Schererei; Scherereien; Schmerz; Schwierigkeit; Stümperei; Trauer; Traurigkeit; Trübsal; Unannehmlichkeit; Unbequemlichkeit; Verdrießlichkeit; Verdruß; Ärger; Ärgernis; Übel
peine privative de liberté Freiheitsstrafe; Haftstrafe
prison Freiheitsstrafe; Gefängnisstrafe; Haft Kerker; Strafanstalt; Strafvollzugsanstalt; Zuchthaus
punition Freiheitsstrafe; Gefängnisstrafe; Haft Bestrafung; Strafarbeit; Strafe; Strafmaßnahme; Züchtigung
réclusion Freiheitsstrafe; Gefangenhaltung; Gefangenschaft; Gefängnisstrafe; Haftstrafe Absonderung; Abtrennung; Einsperren; Filterung; Filtration; Freiheitsbeschränkung; Freiheitsentzug; Gefangennahme; Gefängnisstrafe; Isolierung; Trennung
séquestration Freiheitsentzug; Freiheitsstrafe; Gefangenschaft; Gefängnisstrafe; Gewahrsam; Haft

Sinónimos de "Freiheitsstrafe":