Alemán

Traducciones detalladas de Gelände de alemán a francés

Gelände:

Gelände [das ~] sustantivo

  1. Gelände (Territorium; Gebiet; Grundstück; )
    le terrain; le territoire; l'emplacement; le rayon; la zone; le domaine; la région; le site; le champ; le jardin; l'enclos; le jardin ouvrier; le jardin familial
  2. Gelände (Zone; Gebiet; Bereich; )
    la zone; le domaine; le terrain; la région; le secteur; la section; la contrée; l'arrondissement; la circonscription; la province
  3. Gelände (Kavelung; Parzelle; Grundstück; )
    le domaine; la parcelle de terrain; la parcelle; le lot; le terrain; le lotissement; le terrain à bâtir

Translation Matrix for Gelände:

NounTraducciones relacionadasOther Translations
arrondissement Bereich; Bezirk; Fläche; Gebiet; Gegend; Gelände; Region; Zone Gau; Gegend; Provinz; Region; Stadtbezirk; Stadtteil; Stadtviertel
champ Bezirk; Gebiet; Gelände; Grundstück; Gut; Revier; Territorium; Zone Acker; Boden; Feld; Grund
circonscription Bereich; Bezirk; Fläche; Gebiet; Gegend; Gelände; Region; Zone Gau; Gegend; Provinz; Region
contrée Bereich; Bezirk; Fläche; Gebiet; Gegend; Gelände; Region; Zone Bereich; Bezirk; Gau; Gebiet; Gegend; Landstrich; Landstriche; Ort; Provinz; Rechtsgebiet; Region; Zone
domaine Baugelände; Bauland; Baustelle; Bereich; Bezirk; Ebene; Einsatz; Einsätze; Fläche; Gebiet; Gebäude; Gegend; Gelände; Grundstück; Gut; Haus; Häuser; Kavelung; Parzelle; Posten; Region; Revier; Territorium; Zone Atmosphäre; Bereich; Bezirk; Domäne; Garten; Gau; Gebiet; Gebietsteil; Gegend; Landgut; Landsitz; Landstrich; Landstriche; Ort; Provinz; Rechtsgebiet; Region; Revier; Sphäre; Stimmung; Teil des Staates; Territorium; Zone
emplacement Bezirk; Gebiet; Gelände; Grundstück; Gut; Revier; Territorium; Zone Bahnhofsgelände; Bereich; Drehort; Lage; Lagerplatz; Lokation; Navigationsort; Ort; Ortsbestimmung; Ortung; Position; Stand; Standort; Stelle; Verfassung; Zustand
enclos Bezirk; Gebiet; Gelände; Grundstück; Gut; Revier; Territorium; Zone Bauernhof; Garten; Gut; Hinterhof; Hof; Höfe; Innenhof; Lichthof; Patio; Schranke; Terrasse; Wohnhof
jardin Bezirk; Gebiet; Gelände; Grundstück; Gut; Revier; Territorium; Zone Garten
jardin familial Bezirk; Gebiet; Gelände; Grundstück; Gut; Revier; Territorium; Zone Garten; Haus- und Nutzgarten
jardin ouvrier Bezirk; Gebiet; Gelände; Grundstück; Gut; Revier; Territorium; Zone Garten
lot Baugelände; Bauland; Baustelle; Bereich; Ebene; Einsatz; Einsätze; Fläche; Gebiet; Gebäude; Gelände; Grundstück; Haus; Häuser; Kavelung; Parzelle; Posten Aufbau; Batch; Bau; Baugelände; Bauland; Baustelle; Einsatz; Einsätze; Einzelvorgangsbündel; Erbauung; Errichtung; Fläche; Gebiet; Gebilde; Gebäude; Grundstück; Haus; Häuser; Komplex; Konstruktion; Los; Partie; Parzelle; Pfand; Posten; Schoß; Stapel; Struktur; Teil; Unterpfand; bestimmter Menge
lotissement Baugelände; Bauland; Baustelle; Bereich; Ebene; Einsatz; Einsätze; Fläche; Gebiet; Gebäude; Gelände; Grundstück; Haus; Häuser; Kavelung; Parzelle; Posten Aufbau; Bau; Baugelände; Bauland; Baustelle; Einsatz; Einsätze; Erbauung; Errichtung; Fläche; Gebiet; Gebilde; Gebäude; Grundstück; Haus; Häuser; Komplex; Konstruktion; Los; Partie; Parzelle; Parzellierung; Pfand; Posten; Schoß; Struktur; Teil; Unterpfand
parcelle Baugelände; Bauland; Baustelle; Bereich; Ebene; Einsatz; Einsätze; Fläche; Gebiet; Gebäude; Gelände; Grundstück; Haus; Häuser; Kavelung; Parzelle; Posten Aufbau; Bau; Baugelände; Bauland; Baustelle; Einsatz; Einsätze; Erbauung; Errichtung; Fläche; Gebiet; Gebilde; Gebäude; Grundstück; Haus; Häuser; Komplex; Konstruktion; Los; Partie; Parzelle; Pfand; Posten; Schoß; Struktur; Stück; Stückchen; Teil; Teilchen; Unterpfand
parcelle de terrain Baugelände; Bauland; Baustelle; Bereich; Ebene; Einsatz; Einsätze; Fläche; Gebiet; Gebäude; Gelände; Grundstück; Haus; Häuser; Kavelung; Parzelle; Posten Aufbau; Bau; Baugelände; Bauland; Baustelle; Einsatz; Einsätze; Erbauung; Errichtung; Fläche; Gebiet; Gebilde; Gebäude; Grundstück; Haus; Häuser; Komplex; Konstruktion; Los; Partie; Parzelle; Pfand; Posten; Schoß; Struktur; Teil; Unterpfand
province Bereich; Bezirk; Fläche; Gebiet; Gegend; Gelände; Region; Zone Bereich; Bezirk; Fachbereich; Gau; Gebiet; Gegend; Landstrich; Landstriche; Ort; Provinz; Rechtsgebiet; Region; Zone
rayon Bezirk; Gebiet; Gelände; Grundstück; Gut; Revier; Territorium; Zone Abschnitt; Abstrahlung; Abteilung; Anteil; Ausstrahlung; Bestandteil; Brett; Bücherbrett; Dezernat; Division; Element; Fachbereich; Funke; Fünkchen; Geschäftsstelle; Halbmesser; Radius; Regal; Schrankfach; Segment; Sektion; Spake; Speiche; Stab; Stange; Stock; Strahl; Strahlenbündel; Strahlung; Stück; Teil; Teilchen; Verwaltungsregion; Zweigstelle
région Bereich; Bezirk; Fläche; Gebiet; Gegend; Gelände; Grundstück; Gut; Region; Revier; Territorium; Zone Bereich; Bezirk; Cachebereich; Fachbereich; Gau; Gebiet; Gebietsteil; Gegend; Landstrich; Landstriche; Ort; Provinz; Rechtsgebiet; Region; Revier; Stadtbezirk; Stadtteil; Territorium; Umgebung; Umkreis; Viertel; Zone
secteur Bereich; Bezirk; Fläche; Gebiet; Gegend; Gelände; Region; Zone Bereich; Betriebszweig; Bezirk; Branche; Fach; Gau; Gegend; Geschäftszweig; Gewerbezweig; Provinz; Region; Sektor; Umgebung; Umkreis; Zone; Zweig
section Bereich; Bezirk; Fläche; Gebiet; Gegend; Gelände; Region; Zone Absatz; Abschnitt; Abschnittslayout; Abteilung; Anteil; Bestandteil; Dezernat; Division; Durchmesser; Durchschnitt; Element; Fachbereich; Gau; Gegend; Geschäftsstelle; Paragraph; Provinz; Präsentationsabschnitt; Region; Segment; Sekte; Sektion; Staffel; Staffelstellung; Stück; Teil; Teilchen; Verwaltungsregion; Zweigstelle
site Bezirk; Gebiet; Gelände; Grundstück; Gut; Revier; Territorium; Zone Fundort; Fundstätte; Ort; Platz; Site; Standort; Stelle; Website
terrain Baugelände; Bauland; Baustelle; Bereich; Bezirk; Ebene; Einsatz; Einsätze; Fläche; Gebiet; Gebäude; Gegend; Gelände; Grundstück; Gut; Haus; Häuser; Kavelung; Parzelle; Posten; Region; Revier; Territorium; Zone Garten; Nährboden; Stück Land; Teil des Staates
terrain à bâtir Baugelände; Bauland; Baustelle; Bereich; Ebene; Einsatz; Einsätze; Fläche; Gebiet; Gebäude; Gelände; Grundstück; Haus; Häuser; Kavelung; Parzelle; Posten Aufbau; Bau; Baugelände; Bauland; Baustelle; Einsatz; Einsätze; Erbauung; Errichtung; Fläche; Gebiet; Gebilde; Gebäude; Grundstück; Haus; Häuser; Komplex; Konstruktion; Los; Partie; Parzelle; Pfand; Posten; Schoß; Struktur; Teil; Unterpfand
territoire Bezirk; Gebiet; Gelände; Grundstück; Gut; Revier; Territorium; Zone Bereich; Bezirk; Gebiet; Gebietsteil; Gegend; Landstriche; Region; Revier; Teil des Reiches; Teil des Staates; Territorium; Zone
zone Bereich; Bezirk; Fläche; Gebiet; Gegend; Gelände; Grundstück; Gut; Region; Revier; Territorium; Zone Bereich; Bezirk; Fläche; Gau; Gebiet; Gebietsteil; Gegend; Provinz; Region; Revier; Stadtbezirk; Stadtteil; Territorium; Viertel; Zone
Not SpecifiedTraducciones relacionadasOther Translations
champ Feld
domaine Bereich; Domäne; Domäne der obersten Ebene; Gattung; TLD; Top-Level-Domain

Sinónimos de "Gelände":

  • Terrain

Wiktionary: Gelände

Gelände
Cross Translation:
FromToVia
Gelände terrain terrein — een stuk grond van enige omvang
Gelände terrain terrain — area

Traducciones automáticas externas: