Alemán

Traducciones detalladas de aufstacheln de alemán a francés

aufstacheln:

aufstacheln verbo (stachele auf, stachelst auf, stachelt auf, stachelte auf, stacheltet auf, aufgestachelt)

  1. aufstacheln (aufhetzen; anspitzen)
  2. aufstacheln (aufwiegeln; aufpeitschen; aufhetzen; aufputschen)
    inciter; allumer; énerver; ameuter; exciter; semer la discorde
    • inciter verbo (incite, incites, incitons, incitez, )
    • allumer verbo (allume, allumes, allumons, allumez, )
    • énerver verbo (énerve, énerves, énervons, énervez, )
    • ameuter verbo (ameute, ameutes, ameutons, ameutez, )
    • exciter verbo (excite, excites, excitons, excitez, )
  3. aufstacheln (hetzen; hochtreiben; jagen; )
    presser; chasser
    • presser verbo (presse, presses, pressons, pressez, )
    • chasser verbo (chasse, chasses, chassons, chassez, )
  4. aufstacheln (anreizen; herausfordern; herauslocken; )
    susciter; inciter à; provoquer
    • susciter verbo (suscite, suscites, suscitons, suscitez, )
    • inciter à verbo
    • provoquer verbo (provoque, provoques, provoquons, provoquez, )

Conjugaciones de aufstacheln:

Präsens
  1. stachele auf
  2. stachelst auf
  3. stachelt auf
  4. stachelen auf
  5. stachelt auf
  6. stachelen auf
Imperfekt
  1. stachelte auf
  2. stacheltest auf
  3. stachelte auf
  4. stachelten auf
  5. stacheltet auf
  6. stachelten auf
Perfekt
  1. habe aufgestachelt
  2. hast aufgestachelt
  3. hat aufgestachelt
  4. haben aufgestachelt
  5. habt aufgestachelt
  6. haben aufgestachelt
1. Konjunktiv [1]
  1. stachele auf
  2. stachelest auf
  3. stachele auf
  4. stachelen auf
  5. stachelet auf
  6. stachelen auf
2. Konjunktiv
  1. stachelte auf
  2. stacheltest auf
  3. stachelte auf
  4. stachelten auf
  5. stacheltet auf
  6. stachelten auf
Futur 1
  1. werde aufstacheln
  2. wirst aufstacheln
  3. wird aufstacheln
  4. werden aufstacheln
  5. werdet aufstacheln
  6. werden aufstacheln
1. Konjunktiv [2]
  1. würde aufstacheln
  2. würdest aufstacheln
  3. würde aufstacheln
  4. würden aufstacheln
  5. würdet aufstacheln
  6. würden aufstacheln
Diverses
  1. stachel auf!
  2. stachelt auf!
  3. stachelen Sie auf!
  4. aufgestachelt
  5. aufstachelend
1. ich, 2. du, 3. er/sie/es, 4. wir, 5. ihr, 6. sie/Sie

Translation Matrix for aufstacheln:

NounTraducciones relacionadasOther Translations
exciter Anfeuern; Anreizen; Antreiben; Ermutigen
inciter Anfeuern; Anreizen; Antreiben; Ermutigen
VerbTraducciones relacionadasOther Translations
allumer aufhetzen; aufpeitschen; aufputschen; aufstacheln; aufwiegeln Feuer machen; anmachen; anregen; anreizen; anschalten; anspornen; anstechen; anstecken; anzünden; aufreizen; aufwinden; einschalten; entbrennen; entflammen; entzünden; erhitzen; erregen; feuern; in Brand stecken; inBrandstecken; kitzeln; knuddeln; kosen; licht anstecken; prickeln; reizen; schmeicheln; sich entflammen; sich entzünden; stimulieren; zünden
ameuter aufhetzen; aufpeitschen; aufputschen; aufstacheln; aufwiegeln anblasen; anfachen; anfeuern; anregen; anreizen; anschüren; anspornen; aufreizen; aufwinden; brennen; erhitzen; erregen; kitzeln; knuddeln; kosen; prickeln; reizen; schmeicheln; schüren; stimulieren
animer quelqu'un anspitzen; aufhetzen; aufstacheln anfeuern; anheizen; anspornen
chasser anspornen; antreiben; aufhetzen; aufjagen; aufscheuchen; aufstacheln; auftreiben; aufwirbeln; hetzen; hochdrehen; hochtreiben; jagen abwehren; ausschließen; aussperren; ausstossen; austreiben; beseitigen; entfernen; fortbringen; fortschaffen; sich wehren; verbannen; vertreiben; wegschaffen; wegtun; wehren
exciter aufhetzen; aufpeitschen; aufputschen; aufstacheln; aufwiegeln anblasen; anfachen; anfeuern; anheizen; animieren; anregen; anreizen; anschüren; anspornen; antreiben; aufhetzen; aufmuntern; aufreizen; aufwinden; bejauchzen; brennen; den Hof machen; erhitzen; ermuntern; ermutigen; erregen; feiern; fördern; hetzen; jemanden zu etwas ermuntern; jubeln; kitzeln; knuddeln; komplimentieren; kosen; motivieren; prickeln; provuzieren; reizen; schmeicheln; schüren; stimulieren; unterstützen; zujauchzen; zujubeln; zusprechen
inciter aufhetzen; aufpeitschen; aufputschen; aufstacheln; aufwiegeln Wach schütteln; anblasen; anfachen; anfeuern; animieren; ankurbeln; anregen; anreizen; anschüren; anspornen; antreiben; aufmuntern; aufmöbeln; aufpolieren; aufreizen; auftreiben; aufwinden; bejauchzen; erhitzen; ermuntern; ermutigen; erregen; feiern; fördern; jemand motivieren; jemanden zu etwas ermuntern; jubeln; kitzeln; knuddeln; komplimentieren; kosen; motivieren; prickeln; provuzieren; reizen; schmeicheln; schüren; stimulieren; unterstützen; verbessern; wegtreiben; zujauchzen; zujubeln; zusprechen
inciter à anregen; anreizen; aufhetzen; aufmuntern; aufputschen; aufregen; aufreizen; aufstacheln; aufwecken; ermuntern; erwecken; herausfordern; herauslocken; hervorrufen; provozieren; reizen; stimulieren; veranlassen; verursachen anblasen; anfachen; anfeuern; animieren; anrichten; anschüren; anspornen; antreiben; aufhetzen; aufmuntern; brennen; entlocken; ermuntern; ermutigen; fördern; herbeiführen; hervorrufen; hetzen; jemanden zu etwas ermuntern; motivieren; provuzieren; schüren; stimulieren; unterstützen; verursachen
monter la tête à quelqu'un anspitzen; aufhetzen; aufstacheln
presser anspornen; antreiben; aufhetzen; aufjagen; aufscheuchen; aufstacheln; auftreiben; aufwirbeln; hetzen; hochdrehen; hochtreiben; jagen andringen; andrücken; animieren; anspornen; antreiben; aufbügeln; aufjagen; auftreiben; ausdrücken; auspressen; ausquetschen; beeilen; beschleunigen; drücken; durchsetzen; durchwühlen; eilen; eindrücken; ermuntern; ermutigen; festdrücken; festklemmen; festkneifen; hasten; hetzen; hinaufdrücken; jagen; klammern; klemmen; kneifen; knellen; komprimieren; motivieren; pressen; quetschen; rasen; schnüren; sich beeilen; spannen; stimulieren; umklammern; wetzen; zudrücken; zukneifen; zusammendrücken; zusammenpressen; zwicken; zwängen
provoquer anregen; anreizen; aufhetzen; aufmuntern; aufputschen; aufregen; aufreizen; aufstacheln; aufwecken; ermuntern; erwecken; herausfordern; herauslocken; hervorrufen; provozieren; reizen; stimulieren; veranlassen; verursachen anrichten; entlocken; ermutigen; erzeugen; fördern; herbeiführen; hervorrufen; jemanden zu etwas ermuntern; provuzieren; stimulieren; verursachen
semer la discorde aufhetzen; aufpeitschen; aufputschen; aufstacheln; aufwiegeln anblasen; anfachen; anfeuern; anschüren; brennen; schüren
susciter anregen; anreizen; aufhetzen; aufmuntern; aufputschen; aufregen; aufreizen; aufstacheln; aufwecken; ermuntern; erwecken; herausfordern; herauslocken; hervorrufen; provozieren; reizen; stimulieren; veranlassen; verursachen erzeugen; herbeiführen; hervorrufen; verursachen
énerver aufhetzen; aufpeitschen; aufputschen; aufstacheln; aufwiegeln anblasen; anfachen; anfeuern; anschüren; auf die Nerven gehen; belästigen; brennen; entnerven; erregen; irritieren; prickeln; reizen; schüren; stören; ärgern

Sinónimos de "aufstacheln":


Wiktionary: aufstacheln


Cross Translation:
FromToVia
aufstacheln exciter opruien — kwaad en opgewonden maken
aufstacheln exciter ophitsen — kwaad en opgewonden maken

Traducciones automáticas externas: