Alemán

Traducciones detalladas de bemängeln de alemán a francés

bemängeln:

bemängeln verbo (bemängele, bemängelst, bemängelt, bemängelte, bemängeltet, bemängelt)

  1. bemängeln (schulmeistern; bekritteln)
    pinailler
    • pinailler verbo (pinaille, pinailles, pinaillons, pinaillez, )
  2. bemängeln (kritisieren; heruntermachen; anprangern; beanstanden; bemäkeln)
    critiquer; esquinter; éreinter; lancer des piques à quelqu'un
    • critiquer verbo (critique, critiques, critiquons, critiquez, )
    • esquinter verbo (esquinte, esquintes, esquintons, esquintez, )
    • éreinter verbo (éreinte, éreintes, éreintons, éreintez, )
  3. bemängeln (kritisieren; anprangern; verteufeln; )
    critiquer; vitupérer; sérancer
    • critiquer verbo (critique, critiques, critiquons, critiquez, )
    • vitupérer verbo (vitupère, vitupères, vitupérons, vitupérez, )
    • sérancer verbo
  4. bemängeln (beanstanden; kritisieren)
    chicaner sur; fustiger; faire la critique; critiquer
    • chicaner sur verbo
    • fustiger verbo (fustige, fustiges, fustigeons, fustigez, )
    • critiquer verbo (critique, critiques, critiquons, critiquez, )

Conjugaciones de bemängeln:

Präsens
  1. bemängele
  2. bemängelst
  3. bemängelt
  4. bemängelen
  5. bemängelt
  6. bemängelen
Imperfekt
  1. bemängelte
  2. bemängeltest
  3. bemängelte
  4. bemängelten
  5. bemängeltet
  6. bemängelten
Perfekt
  1. habe bemängelt
  2. hast bemängelt
  3. hat bemängelt
  4. haben bemängelt
  5. habt bemängelt
  6. haben bemängelt
1. Konjunktiv [1]
  1. bemängele
  2. bemängelest
  3. bemängele
  4. bemängelen
  5. bemängelet
  6. bemängelen
2. Konjunktiv
  1. bemängelte
  2. bemängeltest
  3. bemängelte
  4. bemängelten
  5. bemängeltet
  6. bemängelten
Futur 1
  1. werde bemängeln
  2. wirst bemängeln
  3. wird bemängeln
  4. werden bemängeln
  5. werdet bemängeln
  6. werden bemängeln
1. Konjunktiv [2]
  1. würde bemängeln
  2. würdest bemängeln
  3. würde bemängeln
  4. würden bemängeln
  5. würdet bemängeln
  6. würden bemängeln
Diverses
  1. bemängel!
  2. bemängelt!
  3. bemängelen Sie!
  4. bemängelt
  5. bemängelend
1. ich, 2. du, 3. er/sie/es, 4. wir, 5. ihr, 6. sie/Sie

Translation Matrix for bemängeln:

NounTraducciones relacionadasOther Translations
éreinter abhämmern
VerbTraducciones relacionadasOther Translations
chicaner sur beanstanden; bemängeln; kritisieren
critiquer anprangern; beanstanden; bemäkeln; bemängeln; heruntermachen; kritisieren; verketzern; verteufeln aussetzen; beanstanden; bemerken; bestrafen; beurteilen; blamieren; entgegenhalten; entnehmen; ermahnen; fortführen; fortschaffen; hinhalten; hinterhertragen; jemandem einen Vorwurf machen; jemandem etwas nachtragen; jurieren; kritisieren; mißbilligen; nachtragen; nachtragend sein; rezensieren; rügen; schelten; schätzen; tadeln; verketzern; verleumden; verteufeln; verurteilen; verweisen; vorhalten; vorrücken; vorwerfen; wegschaffen; zurechtweisen
esquinter anprangern; beanstanden; bemäkeln; bemängeln; heruntermachen; kritisieren aufbrechen; beeinträchtigen; beschädigen; brechen; entweihen; entzweireißen; kaputtmachen; zerbrechen; zerschlagen; zertrümmern
faire la critique beanstanden; bemängeln; kritisieren kritisieren
fustiger beanstanden; bemängeln; kritisieren
lancer des piques à quelqu'un anprangern; beanstanden; bemäkeln; bemängeln; heruntermachen; kritisieren
pinailler alles besser wissen; bekritteln; bemängeln; schulmeistern
sérancer anprangern; beanstanden; bemäkeln; bemängeln; kritisieren; verketzern; verteufeln
vitupérer anprangern; beanstanden; bemäkeln; bemängeln; kritisieren; verketzern; verteufeln beschimpen; bestrafen; blamieren; entgegenhalten; entnehmen; ermahnen; fortführen; fortschaffen; hinhalten; hinterhertragen; nachtragen; rügen; schelten; schätzen; tadeln; verketzern; verleumden; verteufeln; verweisen; vorhalten; vorrücken; vorwerfen; wegschaffen; zurechtweisen
éreinter anprangern; beanstanden; bemäkeln; bemängeln; heruntermachen; kritisieren

Sinónimos de "bemängeln":


Wiktionary: bemängeln

bemängeln
verb
  1. Mängel an einer Sache konstatieren und kritisieren

Traducciones automáticas externas: