Alemán

Traducciones detalladas de eingegeben de alemán a francés

eingegeben:

eingegeben adj.

  1. eingegeben

Translation Matrix for eingegeben:

ModifierTraducciones relacionadasOther Translations
appliqué eingegeben angewandt; aufgenäht; durchgeführt; emsig; fleißig; leicht; praktisch; simpel

eingeben:

eingeben verbo (gebe ein, gibst ein, gibt ein, gab ein, gabt ein, eingegeben)

  1. eingeben (verordnen; einflößen)
  2. eingeben (diktieren; anordnen; vorschreiben; verordnen)
    indiquer; dicter; suggérer
    • indiquer verbo (indique, indiques, indiquons, indiquez, )
    • dicter verbo (dicte, dictes, dictons, dictez, )
    • suggérer verbo (suggère, suggères, suggérons, suggérez, )
  3. eingeben (eintippen)
    taper à la machine; entrer; introduire; enfoncer
    • entrer verbo (entre, entres, entrons, entrez, )
    • introduire verbo (introduis, introduit, introduisons, introduisez, )
    • enfoncer verbo (enfonce, enfonces, enfonçons, enfoncez, )
  4. eingeben (einstellen; installieren; starten; )
    régler
    • régler verbo (règle, règles, réglons, réglez, )
  5. eingeben (inspirieren; begeistern; einflüstern)
    inspirer; stimuler; vivifier; enthousiasmer; animer; suggérer
    • inspirer verbo (inspire, inspires, inspirons, inspirez, )
    • stimuler verbo (stimule, stimules, stimulons, stimulez, )
    • vivifier verbo (vivifie, vivifies, vivifions, vivifiez, )
    • enthousiasmer verbo (enthousiasme, enthousiasmes, enthousiasmons, enthousiasmez, )
    • animer verbo (anime, animes, animons, animez, )
    • suggérer verbo (suggère, suggères, suggérons, suggérez, )
  6. eingeben (einflüstern; raten; vorschlagen; )
    prédire; souffler; couler à l'oreille
    • prédire verbo (prédis, prédit, prédisons, prédites, )
    • souffler verbo (souffle, souffles, soufflons, soufflez, )
  7. eingeben
    taper
    • taper verbo (tape, tapes, tapons, tapez, )
  8. eingeben
    entrer
    • entrer verbo (entre, entres, entrons, entrez, )

Conjugaciones de eingeben:

Präsens
  1. gebe ein
  2. gibst ein
  3. gibt ein
  4. geben ein
  5. gebt ein
  6. geben ein
Imperfekt
  1. gab ein
  2. gabst ein
  3. gab ein
  4. gaben ein
  5. gabt ein
  6. gaben ein
Perfekt
  1. habe eingegeben
  2. hast eingegeben
  3. hat eingegeben
  4. haben eingegeben
  5. habt eingegeben
  6. haben eingegeben
1. Konjunktiv [1]
  1. gebe ein
  2. gebest ein
  3. gebe ein
  4. geben ein
  5. gebet ein
  6. geben ein
2. Konjunktiv
  1. gäbe ein
  2. gäbest ein
  3. gäbe ein
  4. gäben ein
  5. gäbet ein
  6. gäben ein
Futur 1
  1. werde eingeben
  2. wirst eingeben
  3. wird eingeben
  4. werden eingeben
  5. werdet eingeben
  6. werden eingeben
1. Konjunktiv [2]
  1. würde eingeben
  2. würdest eingeben
  3. würde eingeben
  4. würden eingeben
  5. würdet eingeben
  6. würden eingeben
Diverses
  1. geb ein!
  2. gebt ein!
  3. geben Sie ein!
  4. eingegeben
  5. eingebend
1. ich, 2. du, 3. er/sie/es, 4. wir, 5. ihr, 6. sie/Sie

Translation Matrix for eingeben:

NounTraducciones relacionadasOther Translations
stimuler Anfeuern; Anreizen; Antreiben; Ermutigen
VerbTraducciones relacionadasOther Translations
animer begeistern; einflüstern; eingeben; inspirieren Wach schütteln; aktivieren; anblasen; anfachen; anfeuern; animieren; anregen; anschüren; anspornen; antreiben; aufmuntern; begeistern; bejauchzen; beleben; ermuntern; ermutigen; feiern; fördern; hervorrufen; inspirieren; jemand motivieren; jemanden zu etwas ermuntern; jubeln; komplimentieren; motivieren; neu beleben; neubeleben; provuzieren; reanimieren; schüren; stimulieren; unterstützen; wecken; zujauchzen; zujubeln; zusprechen
couler à l'oreille anregen; antreiben; aufjagen; einflüstern; eingeben; einhelfen; forttreiben; nötigen; prophezeien; raten; soufflieren; suggerieren; vorhersagen; vorsagen; vorschlagen; vorsichhertreiben; vorwärtstreiben; zuraten
dicter anordnen; diktieren; eingeben; verordnen; vorschreiben anordnen; auftragen; beauftragen; befehlen; diktieren; gebieten; kommandieren; verordnen; vorschreiben
donner un médicament einflößen; eingeben; verordnen
enfoncer eingeben; eintippen abbrechen; anschlagen; aufbrechen; aufbringen; aufhacken; auflösen; aufreißen; aufsperren; aufstoßen; aufteilen; auftreten; auseinandernehmen; auspfählen; dekodieren; drängen; durchstoßen; einbeulen; eindrücken; einhämmern; einklopfen; einrammen; eintreten; entehen; entfesseln; etwas durchbringen; etwas durchdrücken; fundieren; hinuntendrücken; hinunterdrücken; rammen; schlagen; taxieren; veranschlagen
enthousiasmer begeistern; einflüstern; eingeben; inspirieren anfeuern; anheizen; anspornen; begeistern; inspirieren
entrer eingeben; eintippen durchbohren; durchdringen; einbringen; eindringen; einfahren; eingehen; einkommen; einlassen; einlaufen; einnisten; einsteigen; eintreten; hereinbrechen; hereinkommen; hereinkriegen; hereinlaufen; hineindringen; hineingehen; hineinlaufen; hineinstecken; hineintun; hinzukommen; inKrafttreten; penetrieren; steuern
faire avaler einflößen; eingeben; verordnen geben; jemandem etwas verabreichen; verabreichen
faire prendre einflößen; eingeben; verordnen geben; jemandem etwas verabreichen; verabreichen
indiquer anordnen; diktieren; eingeben; verordnen; vorschreiben anmelden; anweisen; anzeigen; aufklären; aufmerksam machen; benachrichtigen; hinweisen; immatrikulieren; informieren; melden; signalisieren
inspirer begeistern; einflüstern; eingeben; inspirieren anfeuern; anheizen; anspornen; begeistern; inspirieren
introduire eingeben; eintippen Geld einbringen; anfangen; beginnen; einblenden; einfügen; einführen; einlassen; einleiten; einlotsen; einschalten; einsetzen; einstechen; fugen; hereinbringen; hereinführen; hereinholen; hineinholen; hineinlassen; hineinrufen; hineinstecken; hinführen; in den Hafen lotsen; introduzieren; vorstellen
prédire anregen; antreiben; aufjagen; einflüstern; eingeben; einhelfen; forttreiben; nötigen; prophezeien; raten; soufflieren; suggerieren; vorhersagen; vorsagen; vorschlagen; vorsichhertreiben; vorwärtstreiben; zuraten aufzählen; prophezeien; voraussagen; vorbuchstabieren; vorhersagen; wahrsagen; weissagen
régler einbauen; einführen; eingeben; einsetzen; einspeisen; einstellen; eintippen; führen; hineinstecken; importieren; inaugurieren; initiieren; installieren; starten Freiden schließen; Streit beilegen; abfertigen; abhandeln; ablehnen; abrechnen; abstimmen; abtragen; abzahlen; anpassen; anprobieren; aufheben; auflösen; ausbessern; ausgleichen; ausreden; ausstreichen; befriedigen; begleichen; beilegen; deichseln; ebnen; egalisieren; einklarieren; einstellen; erneuern; fixen; flicken; freikaufen; gleichrichten; gleichschalten; glätten; gutmachen; hinkriegen; in Ordnung bringen; innovieren; klären; liquidieren; montieren; nachzahlen; reparieren; restaurieren; schließen; tilgen; verrechnen; wiederaufbauen; wiedereinsetzen; wiederherstellen; zahlen
souffler anregen; antreiben; aufjagen; einflüstern; eingeben; einhelfen; forttreiben; nötigen; prophezeien; raten; soufflieren; suggerieren; vorhersagen; vorsagen; vorschlagen; vorsichhertreiben; vorwärtstreiben; zuraten atmen; ausatmen; ausblasen; blasen; einatmen; flöten; flüstern; grapschen; hecheln; inhalieren; keuchen; klemmen; krallen; lispeln; munkeln; pfeifen; raten; schnaufen; säuseln; tuscheln; vorsagen; wegkappern; zischeln; zuflüstern
stimuler begeistern; einflüstern; eingeben; inspirieren Wach schütteln; aktivieren; anblasen; anfachen; anfeuern; anheizen; animieren; ankurbeln; anregen; anreizen; anschüren; anspornen; antreiben; aufmuntern; aufmöbeln; aufpolieren; aufreizen; auftreiben; aufwinden; begeistern; bejauchzen; beleben; erhitzen; ermuntern; ermutigen; erregen; feiern; fördern; hervorrufen; inspirieren; jemand motivieren; jemanden zu etwas ermuntern; jubeln; kitzeln; knuddeln; komplimentieren; kosen; motivieren; neubeleben; prickeln; provuzieren; reizen; schmeicheln; schüren; stimulieren; unterstützen; verbessern; wecken; wegtreiben; zujauchzen; zujubeln; zusprechen
suggérer anordnen; begeistern; diktieren; einflüstern; eingeben; inspirieren; verordnen; vorschreiben anregen; ausmachen; bestimmen; deuten; ermessen; raten; schätzen; suggerieren; taxieren; unterbreiten; veranschlagen; vorlegen; vorschlagen; vorsetzen; vorweisen; zuraten; überschlagen
taper eingeben abdichten; abklopfen; abschliessen; anstoßen; auf der Schreibmaschine schreiben; aufgehen; aufstampfen; berühren; dreschen; hart schlagen; hauen; hämmern; hämmern mit ein Hammer; klopfen; knuffen; pochen; puffen; rammen; schlagen; schließen; sperren; stoßen; ticken; tippen; verkloppen; verschließen; zumachen
taper à la machine eingeben; eintippen auf der Schreibmaschine schreiben; tippen
vivifier begeistern; einflüstern; eingeben; inspirieren aktivieren; anfeuern; anheizen; anregen; anspornen; begeistern; beleben; hervorrufen; inspirieren; neu beleben; neubeleben; reanimieren; wecken

Sinónimos de "eingeben":


Wiktionary: eingeben

eingeben
verb
  1. bildlich, gehoben: jemanden oder etwas veranlassen zu etwas, jemandem etwas einräumen
  2. Technik: einer Maschine, zumeist einer Rechenmaschine, einem Computer oder Automaten, bestimmte Befehle zur Bearbeitung übergeben beziehungsweise bestimmte Daten einarbeiten
  3. -
eingeben
verb
  1. prononcer mot à mot une phrase ou une suite de phraser, pour qu’une ou plusieurs autres personnes l’écrire.
  2. faire pénétrer artificiellement de l’air dans les poumons.
  3. Inscrire de façon à avoir une trace tangible.

Cross Translation:
FromToVia
eingeben taper enter — to type into a computer
eingeben rentrer input — to enter data
eingeben introduire invoeren — gegevens in een electronisch apparaat stoppen