Alemán

Traducciones detalladas de eingeschüchtert de alemán a francés

eingeschüchtert:


Translation Matrix for eingeschüchtert:

NounTraducciones relacionadasOther Translations
anxieux Griesgram; Grübler; Sinnierer
timoré Angsthase; Feigling; Hasenfuß
ModifierTraducciones relacionadasOther Translations
ahuri bestürzt; betreten; eingeschüchtert; entsetzt; erschreckt; erschüttert; fassungslos; ängstlich bedripst; bestürzt; betreten; dumm; entgeistert; entsetzt; erschüttert; erstaunt; fassungslos; konfus; schweigend; sprachlos; verblüfft; verdutzt; verwirrt
anxieux Angst haben; eingeschüchtert; scheu; ängstlich
apeuré Angst haben; eingeschüchtert; scheu; ängstlich
bouleversé bestürzt; betreten; eingeschüchtert; entsetzt; erschreckt; erschüttert; fassungslos; ängstlich das Unterste zuoberst gekehrt; durcheinander; entsetzt; erschüttert; geistig durcheinander; irre; konfus; verstört; verwirrt; verworren; wirr
consterné bestürzt; betreten; eingeschüchtert; entsetzt; erschreckt; erschüttert; fassungslos; ängstlich baff; bestürzt; betreten; betroffen; entsetzt; erschüttert; erstaunt; fassungslos; perplex; verblüfft; verdutzt
craintif Angst haben; eingeschüchtert; scheu; ängstlich befangen; kopfscheu; scheu; schüchtern; verlegen; verschämt; zaghaft; ängstlich
craintivement Angst haben; eingeschüchtert; scheu; ängstlich ängstlich
déconcerté bestürzt; betreten; eingeschüchtert; entsetzt; erschreckt; erschüttert; fassungslos; ängstlich baff; bedripst; belemmert; bestürzt; betreten; betroffen; entgeistert; entsetzt; erschüttert; erstaunt; fassungslos; konfus; niedergedrückt; perplex; sprachlos; verblüfft; verdutzt; verwirrt
effaré bestürzt; betreten; eingeschüchtert; entsetzt; erschreckt; erschüttert; fassungslos; ängstlich baff; bestürzt; betreten; betroffen; entsetzt; erschüttert; erstaunt; fassungslos; perplex; verblüfft; verdutzt; ängstlich
intimidé eingeschüchtert
peureusement Angst haben; eingeschüchtert; scheu; ängstlich ängstlich
peureux Angst haben; eingeschüchtert; scheu; ängstlich ängstlich
timoré Angst haben; eingeschüchtert; scheu; ängstlich befangen; scheu; schüchtern; verlegen; verschämt; zaghaft; ängstlich

Sinónimos de "eingeschüchtert":

  • kleinlaut

eingeschüchtert forma de einschüchtern:

einschüchtern verbo (schüchtere ein, schüchterst ein, schüchtert ein, schüchterte ein, schüchtertet ein, eingeschüchtert)

  1. einschüchtern (bedrohen; drohen)
    menacer; intimider
    • menacer verbo (menace, menaces, menaçons, menacez, )
    • intimider verbo (intimide, intimides, intimidons, intimidez, )
  2. einschüchtern (terrorisieren; tyrannisieren)
    intimider; terroriser; épouvanter; faire peur; angoisser; tyranniser
    • intimider verbo (intimide, intimides, intimidons, intimidez, )
    • terroriser verbo (terrorise, terrorises, terrorisons, terrorisez, )
    • épouvanter verbo (épouvante, épouvantes, épouvantons, épouvantez, )
    • faire peur verbo
    • angoisser verbo (angoisse, angoisses, angoissons, angoissez, )
    • tyranniser verbo (tyrannise, tyrannises, tyrannisons, tyrannisez, )
  3. einschüchtern (quälen; plagen; triezen; )
    embêter; enquiquiner; agacer; brimer; assommer; intimider; importuner; brusquer; rudoyer; maltraiter; incommoder; embarrasser; tyranniser
    • embêter verbo (embête, embêtes, embêtons, embêtez, )
    • enquiquiner verbo (enquiquine, enquiquines, enquiquinons, enquiquinez, )
    • agacer verbo (agace, agaces, agaçons, agacez, )
    • brimer verbo (brime, brimes, brimons, brimez, )
    • assommer verbo (assomme, assommes, assommons, assommez, )
    • intimider verbo (intimide, intimides, intimidons, intimidez, )
    • importuner verbo (importune, importunes, importunons, importunez, )
    • brusquer verbo (brusque, brusques, brusquons, brusquez, )
    • rudoyer verbo (rudoie, rudoies, rudoyons, rudoyez, )
    • maltraiter verbo (maltraite, maltraites, maltraitons, maltraitez, )
    • incommoder verbo (incommode, incommodes, incommodons, incommodez, )
    • embarrasser verbo (embarrasse, embarrasses, embarrassons, embarrassez, )
    • tyranniser verbo (tyrannise, tyrannises, tyrannisons, tyrannisez, )
  4. einschüchtern (erschrecken; Aangst einjaagen; tyrannisieren; terrorisieren)
    consterner; épouvanter; faire peur; intimider; angoisser; faire peur à; terroriser; alarmer; tyranniser
    • consterner verbo (consterne, consternes, consternons, consternez, )
    • épouvanter verbo (épouvante, épouvantes, épouvantons, épouvantez, )
    • faire peur verbo
    • intimider verbo (intimide, intimides, intimidons, intimidez, )
    • angoisser verbo (angoisse, angoisses, angoissons, angoissez, )
    • terroriser verbo (terrorise, terrorises, terrorisons, terrorisez, )
    • alarmer verbo (alarme, alarmes, alarmons, alarmez, )
    • tyranniser verbo (tyrannise, tyrannises, tyrannisons, tyrannisez, )
  5. einschüchtern (unter Druck setzen; erpressen; erzwingen; abzwingen; abnötigen)
    intimider; exercer pression sur quelqu'un
    • intimider verbo (intimide, intimides, intimidons, intimidez, )
  6. einschüchtern (an der Kandare halten; tyrannisieren; an der Kandare haben; streng behandeln)
    intimider; tyranniser
    • intimider verbo (intimide, intimides, intimidons, intimidez, )
    • tyranniser verbo (tyrannise, tyrannises, tyrannisons, tyrannisez, )

Conjugaciones de einschüchtern:

Präsens
  1. schüchtere ein
  2. schüchterst ein
  3. schüchtert ein
  4. schüchteren ein
  5. schüchtert ein
  6. schüchteren ein
Imperfekt
  1. schüchterte ein
  2. schüchtertest ein
  3. schüchterte ein
  4. schüchterten ein
  5. schüchtertet ein
  6. schüchterten ein
Perfekt
  1. habe eingeschüchtert
  2. hast eingeschüchtert
  3. hat eingeschüchtert
  4. haben eingeschüchtert
  5. habt eingeschüchtert
  6. haben eingeschüchtert
1. Konjunktiv [1]
  1. schüchtere ein
  2. schüchterest ein
  3. schüchtere ein
  4. schüchteren ein
  5. schüchteret ein
  6. schüchteren ein
2. Konjunktiv
  1. schüchterte ein
  2. schüchtertest ein
  3. schüchterte ein
  4. schüchterten ein
  5. schüchtertet ein
  6. schüchterten ein
Futur 1
  1. werde einschüchtern
  2. wirst einschüchtern
  3. wird einschüchtern
  4. werden einschüchtern
  5. werdet einschüchtern
  6. werden einschüchtern
1. Konjunktiv [2]
  1. würde einschüchtern
  2. würdest einschüchtern
  3. würde einschüchtern
  4. würden einschüchtern
  5. würdet einschüchtern
  6. würden einschüchtern
Diverses
  1. schüchter ein!
  2. schüchtert ein!
  3. schüchteren Sie ein!
  4. eingeschüchtert
  5. einschüchterend
1. ich, 2. du, 3. er/sie/es, 4. wir, 5. ihr, 6. sie/Sie

Translation Matrix for einschüchtern:

VerbTraducciones relacionadasOther Translations
agacer belästigen; brutal vorgehen; einschüchtern; martern; piesacken; plagen; quälen; schikanieren; schinden; triezen; tyrannisieren; wegekeln anblasen; anfachen; anfeuern; anschüren; auf die Nerven gehen; belästigen; brennen; erregen; irritieren; jemandem lästig fallen; piesacken; plagen; prickeln; provozieren; reizen; schikanieren; schüren; striezen; stören; triezen; zusetzen; ärgern
alarmer Aangst einjaagen; einschüchtern; erschrecken; terrorisieren; tyrannisieren Sorgen machen; alarmieren; beängstigen; entsetzen; erschrecken
angoisser Aangst einjaagen; einschüchtern; erschrecken; terrorisieren; tyrannisieren Sorgen machen; alarmieren; beängstigen; sorgen
assommer belästigen; brutal vorgehen; einschüchtern; martern; piesacken; plagen; quälen; schikanieren; schinden; triezen; tyrannisieren; wegekeln drängen; durchstoßen; einhämmern; einrammen; nerven; noergeln; schikanieren
brimer belästigen; brutal vorgehen; einschüchtern; martern; piesacken; plagen; quälen; schikanieren; schinden; triezen; tyrannisieren; wegekeln brutal vorgehen; brüskieren; einem die Fuchstaufe erteilen; schikanieren
brusquer belästigen; brutal vorgehen; einschüchtern; martern; piesacken; plagen; quälen; schikanieren; schinden; triezen; tyrannisieren; wegekeln Gewalt gebrauchen; anfallen; angreifen; anstürmen; beeilen; befehlen; beschleunigen; bestürmen; brutal vorgehen; brüskieren; erzwingen; forcieren; gebieten; pressen; schikanieren
consterner Aangst einjaagen; einschüchtern; erschrecken; terrorisieren; tyrannisieren
embarrasser belästigen; brutal vorgehen; einschüchtern; martern; piesacken; plagen; quälen; schikanieren; schinden; triezen; tyrannisieren; wegekeln beeinträchtigen; belästigen; durcheinander bringen; eintauschen; einwechseln; entgegen wirken; entgegentreten; entgegenwirken; ertragen; jemanden verlegen machen; stören; tauschen; umtauschen; unterbrechen; vereiteln; verhindern; verwirren
embêter belästigen; brutal vorgehen; einschüchtern; martern; piesacken; plagen; quälen; schikanieren; schinden; triezen; tyrannisieren; wegekeln brutal vorgehen; brüskieren; langweilen; schikanieren
enquiquiner belästigen; brutal vorgehen; einschüchtern; martern; piesacken; plagen; quälen; schikanieren; schinden; triezen; tyrannisieren; wegekeln eitern; faseln; flennen; foppen; greinen; jammern; klagen; klonen; langweilig sein; leinern; nörgeln; piesacken; provozieren; quaken; reizen; salbadern; schikanieren; sich eklig benehmen; sichekligbenehmen; striezen; triezen; trödeln; verarschen; vergraulen; verladen; weg ekeln; wegekeln; wehklagen; wimmern; winseln; zusetzen; zwicken; ärgern
exercer pression sur quelqu'un abnötigen; abzwingen; einschüchtern; erpressen; erzwingen; unter Druck setzen
faire peur Aangst einjaagen; einschüchtern; erschrecken; terrorisieren; tyrannisieren
faire peur à Aangst einjaagen; einschüchtern; erschrecken; terrorisieren; tyrannisieren
importuner belästigen; brutal vorgehen; einschüchtern; martern; piesacken; plagen; quälen; schikanieren; schinden; triezen; tyrannisieren; wegekeln Ungelegenheiten machen; auftragen; beauftragen; jemandem lästig fallen; plagen; schikanieren; zusetzen
incommoder belästigen; brutal vorgehen; einschüchtern; martern; piesacken; plagen; quälen; schikanieren; schinden; triezen; tyrannisieren; wegekeln aufhalten; behindern; entgegen wirken; entgegentreten; ertragen; hemmen; hindern; stören
intimider Aangst einjaagen; abnötigen; abzwingen; an der Kandare haben; an der Kandare halten; bedrohen; belästigen; brutal vorgehen; drohen; einschüchtern; erpressen; erschrecken; erzwingen; martern; piesacken; plagen; quälen; schikanieren; schinden; streng behandeln; terrorisieren; triezen; tyrannisieren; unter Druck setzen; wegekeln durcheinander bringen; jemanden verlegen machen; verwirren
maltraiter belästigen; brutal vorgehen; einschüchtern; martern; piesacken; plagen; quälen; schikanieren; schinden; triezen; tyrannisieren; wegekeln belästigen; brutal vorgehen; brüskieren; jemandem zurichten; mißhandeln; quälen; schikanieren
menacer bedrohen; drohen; einschüchtern drohen
rudoyer belästigen; brutal vorgehen; einschüchtern; martern; piesacken; plagen; quälen; schikanieren; schinden; triezen; tyrannisieren; wegekeln anfahren; anschnauzen; belästigen; brutal vorgehen; brüskieren; mißhandeln; quälen; schikanieren
terroriser Aangst einjaagen; einschüchtern; erschrecken; terrorisieren; tyrannisieren
tyranniser Aangst einjaagen; an der Kandare haben; an der Kandare halten; belästigen; brutal vorgehen; einschüchtern; erschrecken; martern; piesacken; plagen; quälen; schikanieren; schinden; streng behandeln; terrorisieren; triezen; tyrannisieren; wegekeln
épouvanter Aangst einjaagen; einschüchtern; erschrecken; terrorisieren; tyrannisieren

Sinónimos de "einschüchtern":


Wiktionary: einschüchtern

einschüchtern
  1. Furcht bei jemandem auslösen; jemanden unsicher machen

Cross Translation:
FromToVia
einschüchtern intimider browbeat — to bully in an intimidating way
einschüchtern intimider intimidate — to make timid or fearful
einschüchtern intimider intimideren — iemands gedrag beïnvloeden door hem angst aan te jagen