Alemán

Traducciones detalladas de geknickt de alemán a francés

geknickt:


knicken:

knicken verbo (knicke, knickst, knickt, knickte, knicktet, geknickt)

  1. knicken (krümmen; beugen; hinneigen)
    plier; se tordre; courber; se courber; recourber; se voûter; fléchir; s'incliner; s'incurver
    • plier verbo (plie, plies, plions, pliez, )
    • se tordre verbo
    • courber verbo (courbe, courbes, courbons, courbez, )
    • se courber verbo
    • recourber verbo (recourbe, recourbes, recourbons, recourbez, )
    • se voûter verbo
    • fléchir verbo (fléchis, fléchit, fléchissons, fléchissez, )
    • s'incliner verbo
    • s'incurver verbo
  2. knicken (abknacken; brechen; zerbrechen; knacken; abbrechen)
    casser; décevoir; fracasser; tomber en panne; se rompre; faire échouer; rompre; briser; se casser; rester court
    • casser verbo (casse, casses, cassons, cassez, )
    • décevoir verbo (déçois, déçoit, décevons, décevez, )
    • fracasser verbo (fracasse, fracasses, fracassons, fracassez, )
    • se rompre verbo
    • rompre verbo (romps, romp, rompons, rompez, )
    • briser verbo (brise, brises, brisons, brisez, )
    • se casser verbo
    • rester court verbo
  3. knicken (sichbeugen; biegen; beugen; )
    plier; recourber; courber; s'incliner; se courber; s'incurver
    • plier verbo (plie, plies, plions, pliez, )
    • recourber verbo (recourbe, recourbes, recourbons, recourbez, )
    • courber verbo (courbe, courbes, courbons, courbez, )
    • s'incliner verbo
    • se courber verbo
    • s'incurver verbo

Conjugaciones de knicken:

Präsens
  1. knicke
  2. knickst
  3. knickt
  4. knicken
  5. knickt
  6. knicken
Imperfekt
  1. knickte
  2. knicktest
  3. knickte
  4. knickten
  5. knicktet
  6. knickten
Perfekt
  1. habe geknickt
  2. hast geknickt
  3. hat geknickt
  4. haben geknickt
  5. habt geknickt
  6. haben geknickt
1. Konjunktiv [1]
  1. knicke
  2. knickest
  3. knicke
  4. knicken
  5. knicket
  6. knicken
2. Konjunktiv
  1. knickte
  2. knicktest
  3. knickte
  4. knickten
  5. knicktet
  6. knickten
Futur 1
  1. werde knicken
  2. wirst knicken
  3. wird knicken
  4. werden knicken
  5. werdet knicken
  6. werden knicken
1. Konjunktiv [2]
  1. würde knicken
  2. würdest knicken
  3. würde knicken
  4. würden knicken
  5. würdet knicken
  6. würden knicken
Diverses
  1. knick!
  2. knickt!
  3. knicken Sie!
  4. geknickt
  5. knickend
1. ich, 2. du, 3. er/sie/es, 4. wir, 5. ihr, 6. sie/Sie

Translation Matrix for knicken:

VerbTraducciones relacionadasOther Translations
briser abbrechen; abknacken; brechen; knacken; knicken; zerbrechen abbrechen; abreißen; anbrechen; aufbrechen; aufdröseln; aufknoten; aufknöpfen; auflösen; aufmachen; auseinanderfasern; ausfasern; ausfransen; ausfädeln; beeinträchtigen; beenden; bersten; beschädigen; brechen; einschlagen; entbinden; entfesseln; entknoten; entkoppeln; enträtseln; entweihen; entwirren; entzwei gehen; entzweireißen; freilassen; ganz kaputt und auseinander holen; in Stücke brechen; kaputtmachen; kaputtschlagen; knacken; lösen; platzen; sabotieren; scheiden; trennen; unterbrechen; verderben; verpesten; verseuchen; vorsätzlich kaputtmachen; zerbrechen; zerlegen; zerreißen; zerschlagen; zerschmeissen; zerschmettern; zerspringen; zerstören; zertrümmern
casser abbrechen; abknacken; brechen; knacken; knicken; zerbrechen abbrechen; aufbrechen; aufhören; beeinträchtigen; beenden; bersten; beschließen; beschädigen; brechen; einschlagen; enden; entweihen; entzwei gehen; entzweigehen; entzweireißen; fertigbringen; fertigkriegen; fertigmachen; fertigstellen; ganz kaputt und auseinander holen; halten; in Stücke brechen; kaputtmachen; kaputtschlagen; knacken; platzen; schließen; verderben; verpesten; verschrotten; verseuchen; vollenden; zerbrechen; zerfallen; zerschlagen; zerschmeissen; zerschmettern; zerspringen; zertrümmern
courber beugen; biegen; flektieren; hinneigen; knicken; krümmen; sich neigen; sichbeugen; sichverbeugen; sichverneigen; sichvorüberbeugen; verbeugen; verneigen Ehre bezeugen; auswringen; beugen; biegen; durchbiegen; durchzechen; einbrechen; einstürzen; krummbiegen; krümmen; sich beugen; sich neigen; sich verbeugen; sich verneigen; sich vorüberbeugen; umbiegen; verbeugen; verbiegen; verneigen; wringen; zu einer Denkart neigen
décevoir abbrechen; abknacken; brechen; knacken; knicken; zerbrechen Vertrauen mißbrauchen; beschwindeln; beschämen; enttäuschen; ernüchtern; frustrieren; fälschen; hereinlegen; imitieren; nachbilden; nachmachen; nicht beantworten an das was man erwartet; verarschen; verfälschen; vervielfältigen
faire échouer abbrechen; abknacken; brechen; knacken; knicken; zerbrechen entgegenwirken; hemmen; hindern; sabotieren
fléchir beugen; hinneigen; knicken; krümmen Ehre bezeugen; auswringen; beugen; biegen; durchbiegen; durchzechen; einbrechen; einstürzen; falten; krummbiegen; krümmen; sich beugen; sich neigen; sich verbeugen; sich verneigen; sich vorüberbeugen; umbiegen; umfalten; umknicken; verbeugen; verbiegen; verneigen; wringen; zu einer Denkart neigen
fracasser abbrechen; abknacken; brechen; knacken; knicken; zerbrechen aufbrechen; beeinträchtigen; bersten; beschädigen; brechen; einschlagen; entweihen; entzwei gehen; entzweireißen; ganz kaputt und auseinander holen; in Stücke brechen; kaputtmachen; kaputtschlagen; platzen; zerbrechen; zerschlagen; zerschmeissen; zerschmettern; zerspringen; zertrümmern
plier beugen; biegen; flektieren; hinneigen; knicken; krümmen; sich neigen; sichbeugen; sichverbeugen; sichverneigen; sichvorüberbeugen; verbeugen; verneigen Ehre bezeugen; auswringen; beugen; biegen; entfalten; falten; falzen; offenfalten; sich beugen; sich neigen; sich verbeugen; sich verneigen; sich vorüberbeugen; umbiegen; umfalten; umknicken; verbeugen; verbiegen; verneigen; wringen; zu einer Denkart neigen; zusammenfalten
recourber beugen; biegen; flektieren; hinneigen; knicken; krümmen; sich neigen; sichbeugen; sichverbeugen; sichverneigen; sichvorüberbeugen; verbeugen; verneigen auswringen; beugen; biegen; krummbiegen; krümmen; umbiegen; verbiegen; wringen; zu einer Denkart neigen
rester court abbrechen; abknacken; brechen; knacken; knicken; zerbrechen gleichbleibend; stagnieren; stocken
rompre abbrechen; abknacken; brechen; knacken; knicken; zerbrechen abbrechen; abreißen; anbrechen; aufbrechen; aufdröseln; aufgehen; aufknoten; aufknöpfen; auflösen; aufmachen; auseinanderfasern; ausfasern; ausfransen; ausfädeln; beenden; bersten; beschädigen; brechen; durchstoßen; entbinden; entfesseln; entknoten; entkoppeln; enträtseln; entweihen; entwirren; entzwei gehen; forcieren; freilassen; ganz kaputt und auseinander holen; in Stücke brechen; kaputt gehen; kaputtmachen; kaputtschlagen; knacken; losreißen; lösen; platzen; sabotieren; scheiden; springen; trennen; unterbrechen; verderben; verpesten; verseuchen; vorsätzlich kaputtmachen; wegreißen; zerbrechen; zerlegen; zerreißen; zerschlagen; zerspringen; zerstören; zertrümmern
s'incliner beugen; biegen; flektieren; hinneigen; knicken; krümmen; sich neigen; sichbeugen; sichverbeugen; sichverneigen; sichvorüberbeugen; verbeugen; verneigen auswringen; herablassen; neigen; sich nach vorne beugen; sich neigen; sich verbeugen; sich verneigen; verneigen; wringen; zu einer Denkart neigen; überhängen
s'incurver beugen; biegen; flektieren; hinneigen; knicken; krümmen; sich neigen; sichbeugen; sichverbeugen; sichverneigen; sichvorüberbeugen; verbeugen; verneigen einstülpen
se casser abbrechen; abknacken; brechen; knacken; knicken; zerbrechen abhauen; abkratzen; abzischen; abzwitschen; brechen; entzwei gehen; entzwei reißen; in Stücke brechen; kaputt gehen; sich zum Teufel scheren; zerbrechen
se courber beugen; biegen; flektieren; hinneigen; knicken; krümmen; sich neigen; sichbeugen; sichverbeugen; sichverneigen; sichvorüberbeugen; verbeugen; verneigen
se rompre abbrechen; abknacken; brechen; knacken; knicken; zerbrechen ganz kaputt und auseinander holen; kaputtgehen
se tordre beugen; hinneigen; knicken; krümmen drücken; kämpfen; ringen; winden; wringen
se voûter beugen; hinneigen; knicken; krümmen
tomber en panne abbrechen; abknacken; brechen; knacken; knicken; zerbrechen

Sinónimos de "knicken":